"at its final meeting" - Translation from English to Arabic

    • في جلسته الختامية
        
    • في جلستها الختامية
        
    • في جلسته اﻷخيرة
        
    • في جلستها الأخيرة
        
    • في جلستها النهائية
        
    • وفي الجلسة الختامية
        
    • في اجتماعه الأخير
        
    at its final meeting, on 13 January 2006, the Working Group adopted, by consensus, its conclusions and recommendations. UN واعتمد الفريق العامل، في جلسته الختامية المعقودة في 31 كانون الثاني/يناير 2006، استنتاجاته وتوصياته بتوافق الآراء.
    at its final meeting, on 16 February 2011, the Working Group adopted the report on its second session ad referendum. UN 110- واعتمد الفريق العامل، في جلسته الختامية المعقودة في 16 شباط/فبراير 2011، التقرير المتعلق بدورته الثانية بشرط الاستشارة.
    6. at its final meeting on 23 November 2011, the Committee adopted its draft report, as contained in CCW/CONF.IV/MC.II/CRP.1, which is being issued as document CCW/CONF.IV/3. UN 6- واعتمدت اللجنة، في جلستها الختامية المعقودة في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، مشروع تقريرها، كما يرد في الوثيقة CCW/CONF.IV/MC.II/CRP.1، وسيصدر بوصفه الوثيقة CCW/CONF.IV/3.
    16. The decision was modified by an oral decision of the SubCommission on 18 August 2000, at its final meeting at which the report was adopted. UN 16- ونقحت اللجنة الفرعية في 18 آب/أغسطس 2000 هذا المقرر بمقرر شفوي اتخذته في جلستها الختامية المخصصة لاعتماد التقرير.
    10. The Working Group, at its final meeting, on 8 September, concluded its work for the forty-ninth session of the General Assembly and decided to recommend that work on the agenda item should continue during the fiftieth session of the Assembly, building on the work done in the course of the forty-ninth session. UN ١٠ - واختتم الفريق العامل، في جلسته اﻷخيرة المعقودة في ٨ أيلول/سبتمبر، أعماله في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة وقرر أن يوصي بأن يستمر العمل بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال خلال دورة الجمعية العامة الخمسين، وذلك بناء على العمل المنجز خلال الدورة التاسعة واﻷربعين.
    7. at its final meeting on 16 November 2006, the Committee adopted its draft report (CCW/CONF.III/MC.I/CRP.1), which is being issued as document CCW/CONF.III/9. UN 7- واعتمدت اللجنة، في جلستها الأخيرة المعقودة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، مشروع تقريرها (CCW/CONF.III/MC.I/CRP.1)، الذي سيصدر في وثيقة رمزها CCW/CONF.III/9.
    at its final meeting, the committee will be invited to consider and adopt its decisions and the report of its session prepared by the rapporteur. UN سوف تُدعي اللجنة في جلستها النهائية إلى النظر في مقررات وفي تقرير دورتها الذي يعده المقرر وإلى اعتماد المقررات والتقرير.
    16. at its final meeting, on 5 July 1995, the participants in the Seminar adopted by consensus the following conclusions and recommendations: UN ١٦ - وفي الجلسة الختامية للحلقة الدراسية، المعقودة يوم ٥ تموز/يوليه ١٩٩٥، اعتمد المشتركون فيها الاستنتاجات والتوصيات التالية بتوافق اﻵراء.
    at its final meeting, the Working Group had approved the amended draft resolution contained in document A/C.4/67/L.2/Rev.1. UN ووافق الفريق العامل في اجتماعه الأخير على مشروع القرار المعدل الوارد في الوثيقة A/C.4/67/L.2/Rev.1.
    at its final meeting of the session, the Conference will be invited to consider and adopt the report on the work of the Conference at its second session as prepared by the Rapporteur. UN 37 - سوف يُدعى المؤتمر في جلسته الختامية إلى النظر في تقرير أعمال دورته الثانية واعتماده بالصيغة التي يعدها المقرر.
    I do so in accordance with the decision of the Conference at its final meeting on Friday, 30 May, as recorded in its Final Document. UN وأنا أفعل ذلك وفقا لقرار المؤتمر في جلسته الختامية المعقودة يوم الجمعة 30 أيار/مايو، كما ورد في وثيقته الختامية.
    at its final meeting on 2 March 2007, the Working Group adopted, by consensus, its conclusions and recommendations. UN واعتمد الفريق العامل في جلسته الختامية المعقودة في 2 آذار/مارس 2007 استنتاجاته وتوصياته بتوافق الآراء.
    at its final meeting, the Board will thus be certain that it is submitting to the Secretary-General recommendations which respect the principles of sound administrative management and which relate to amounts actually available for immediate payment to grant beneficiaries. UN وهكذا يكون المجلس متأكدا في جلسته الختامية بأنه يقدم إلى الأمين العام توصيات يحترم فيها مبادئ الإدارة السليمة وتتعلق بمبالغ موجودة بالفعل ويمكن تسديدها في الحال لفائدة المستفيدين من المعونات.
    The AGBM considered this sub-item at its final meeting, on 7 August. UN ٣١- نظر الفريق في هذا البند الفرعي في جلسته الختامية المعقودة في ٧ آب/أغسطس.
    at its final meeting, the Workshop addressed the mobilization of resources for improving the social reintegration of prisoners. UN 254- وتناولت حلقة العمل في جلستها الختامية حشد الموارد لتحسين إعادة إدماج السجناء في المجتمع.
    14. at its final meeting, on 10 June 1993, the Seminar adopted by acclamation a final document entitled " Summary of Discussions " . UN ١٤ - واعتمدت الحلقة الدراسية بالتزكية، في جلستها الختامية المعقودة في ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣، وثيقة ختامية بعنوان " موجز المناقشات " .
    6. at its final meeting on 16 November 2006, the Committee adopted its draft report (CCW/CONF.III/MC.II/CRP.1), which is being issued as document CCW/CONF.III/MC.II/1. UN 6- واعتمدت اللجنة في جلستها الختامية المعقودة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 مشروع تقريرها (CCW/CONF.III/MC.II/CRP.1)، وسيصدر بوصفه الوثيقة CCW/CONF.III/10.
    6. at its final meeting on 16 November 2006, the Committee adopted its draft report (CCW/CONF.III/MC.II/CRP.1), which is being issued as document CCW/CONF.III/10. UN 6- واعتمدت اللجنة في جلستها الختامية المعقودة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 مشروع تقريرها (CCW/CONF.III/MC.II/CRP.1)، وسيصدر بوصفه الوثيقة CCW/CONF.III/10.
    9. The Working Group, at its final meeting, on 6 September, concluded its work for the fiftieth session of the General Assembly and decided to recommend that its work on an agenda for development should continue during the fifty-first session of the Assembly, building on the work done in the course of the forty-ninth and fiftieth sessions. UN ٩ - واختتم الفريق العامل، في جلسته اﻷخيرة المعقودة في ٦ أيلول/سبتمبر، أعماله في الدورة الخمسين للجمعية العامة وقرر أن يوصي بأن يستمر العمل بشأن خطة التنمية خلال دورة الجمعية العامة الحادية والخمسين، وذلك بناء على العمل المنجز خلال الدورتين التاسعة واﻷربعين والخمسين.
    7. at its final meeting on 16 November 2006, the Committee adopted its draft report (CCW/CONF.III/MC.I/CRP.1), which is being issued as document CCW/CONF.III/MC.I/1. UN 7- واعتمدت اللجنة، في جلستها الأخيرة المعقودة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، مشروع تقريرها (CCW/CONF.III/MC.I/CRP.1)، الذي سيصدر في وثيقة رمزها CCW/CONF.III/9.
    at its final meeting of the session, the Committee will be invited to consider the process for preparing and adopting the report of the session. It should be noted in this regard that the present session is to be a one-day session. UN 23 - وفي الجلسة الختامية للدورة سوف تُدعى اللجنة للنظر في عملية إعداد تقرير الدورة واعتماده، وتجدر الملاحظة في هذا الصدد أن الدورة الحالية تستغرق يوماً واحداً.
    The summary of proceedings in sections I-VII was adopted by consensus (ad referendum) by the Working Group at its final meeting on 5 March. UN وقد اعتمد الفريق العامل ملخص الوقائع في الفروع أولاً إلى سابعاً بتوافق الآراء (وبشرط الاستشارة) في اجتماعه الأخير المنعقد في 5 آذار/مارس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more