"at its forty-second session in" - Translation from English to Arabic

    • في دورتها الثانية والأربعين في
        
    • في دورتها الثانية والأربعين المعقودة في
        
    • في دورته الثانية والأربعين في
        
    • في دورته الثانية واﻷربعين المعقودة في
        
    The report is to be submitted to the Legal Subcommittee of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space at its forty-second session, in 2003. UN ومن المزمع تقديم التقرير إلى اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها الثانية والأربعين في عام 2003.
    A revised version should be presented to the Working Group at that session, with a view to consideration and adoption by the Commission at its forty-second session in 2009. UN وينبغي أن تُعرض نسخة منقّحة على الفريق العامل في تلك الدورة حتى تنظر فيها اللجنة وتعتمدها في دورتها الثانية والأربعين في عام 2009.
    At its forty-second session, in 1999, the Commission examined its new mandates emanating from the Political Declaration. UN 2- ودرست اللجنة في دورتها الثانية والأربعين في عام 1999 ولاياتها الجديدة الناشئة من الإعلان السياسي.
    Also, Algeria submitted its third and fourth consolidated periodic reports to the African Commission of Human and People's Rights at its forty-second session in November 2007 in Brazzaville. UN وكذلك قدمت الجزائر تقريريها الدوريين المدمجين الثالث والرابع إلى اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب في دورتها الثانية والأربعين المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 في برازافيل.
    A similar invitation was issued by the Committee at its forty-second session, in October/November 2008, in respect of Iraq, Sri Lanka and Uganda. UN ووجّهت اللجنة في دورتها الثانية والأربعين المعقودة في شهري تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر 2008 دعوة مماثلة فيما يتعلق بأوغندا، وسري لانكا، والعراق.
    Pursuant to the decision taken by the Governing Council at its forty-second session in December 2001 in connection with the request of the Government of Sudan concerning the readjustment of the amounts awarded to individual and family claimants who submitted claims only in category " A " but were awarded the lower amounts of compensation, the secretariat reviewed the final batch of approximately 9,000 claims submitted. UN 13- عملاً بالمقرر الذي اتخذه مجلس الإدارة في دورته الثانية والأربعين في كانون الأول/ديسمبر 2001 فيما يتصل بطلب حكومة السودان إعادة تعديل المبالغ الممنوحة لأصحاب المطالبات من الأفراد والأسر الذين لم يقدموا إلاّ مطالبات من الفئة " ألف " ولكن منحوا مبالغ تعويض أدنى، استعرضت الأمانة المجموعة الأخيرة من المطالبات المقدمة البالغ عددها نحو 000 9 مطالبة.
    The UNU Council adopted the UNU/IAS statute at its forty-second session in early December, thereby formally establishing the Institute. UN واعتمد مجلس الجامعة النظام اﻷساسي لمعهد الدراسات المتقدمة في دورته الثانية واﻷربعين المعقودة في أوائل كانون اﻷول/ديسمبر منشئا بذلك المعهد رسميا.
    Those action teams could inform the Scientific and Technical Subcommittee at its forty-second session, in 2005, of their intentions to continue their work. UN ويمكن لأفرقة العمل هذه أن تبلّغ اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثانية والأربعين في عام 2005 بما إذا كانت تنوي مواصلة عملها.
    The Working Group adopted the Notes with the view to their possible finalization and adoption by the Commission at its forty-second session in 2009. UN 15- وأقرّ الفريق العامل الملحوظات لكي تنظر اللجنة في إمكانية وضع صيغتها النهائية واعتمادها في دورتها الثانية والأربعين في عام 2009.
    In particular, it was noted that, since the Secretariat's oral report to the Commission at its forty-second session, in July 2009, 26 new interns had undertaken internship with the UNCITRAL secretariat. UN ولوحظ، على وجه الخصوص، أن ستة وعشرين متمرّناً جديداً تلقّوا تمريناً داخلياً لدى أمانة الأونسيترال منذ تقرير الأمانة الشفوي المقدّم إلى اللجنة في دورتها الثانية والأربعين في تموز/يوليه 2009.
    At its forty-second session, in 1999, immediately preceding UNISPACE III, the Committee revised the structure of the agendas of its subcommittees. UN 24- قامت اللجنة، في دورتها الثانية والأربعين في عام 1999 وقُبيل انعقاد اليونيسبيس الثالث، بتنقيح هيكل كل من جدولي أعمال لجنتيها الفرعيتين.
    The Group endorsed the amended draft of IRES and recommended its submission to the Statistical Commission at its forty-second session in February 2011. UN وأيد الفريق المشروع المعدل للتوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة وأوصى بعرضه على اللجنة الإحصائية في دورتها الثانية والأربعين في شباط/فبراير 2011.
    111. Some delegations expressed the view that the Secretariat should be requested to conduct a preliminary examination of the possible legal, financial and other requirements for the operation of the Supervisory Authority under the Convention and the preliminary draft protocol, with a view to providing a report to the Legal Subcommittee at its forty-second session, in 2003. UN 111- وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أنه ينبغي أن يطلب إلى الأمانة أن تجري دراسة مبدئية حول الاقتضاءات القانونية والمالية وغيرها المحتملة لتشغيل السلطة الإشرافية بموجب الاتفاقية والمشروع الأولي للبروتوكول بقصد تقديم تقرير إلى اللجنة الفرعية القانونية في دورتها الثانية والأربعين في عام 2003.
    He also wishes to acknowledge the report on the visit to Guatemala by Mario J. Yutzis, a CERD expert, dated 25 October 1997. The Special Rapporteur also wishes to acknowledge General Recommendation XIII adopted by CERD at its forty-second session in 1993. UN يوتزيس خبير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري عن زيارته لغواتيمالا والمؤرخ في 25 تشرين الأول/أكتوبر 1997(15)، وكذلك بالتوصيات العامة الثلاثة عشر التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري في دورتها الثانية والأربعين في عام 1993(16).
    That was to be done with a view to making a presentation to the Subcommittee at its forty-second session, in 2003, under the item entitled " Information on the activities of international organizations relating to space law " . UN علما بأنه كان من المقرر أن يجري ذلك بهدف تقديم عرض أمام اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والأربعين في عام 2003، في إطار البند المسمّى " معلومات عن أنشطة المنظمات الدولية فيما يتعلق بقانون الفضاء " .
    In that regard, the Working Group noted that the Commission had decided to plan the work at its forty-second session in 2009 to allow it to devote, if necessary, time to discussing the recommendations of the Working Group on the Notes. UN ولاحظ الفريق في ذلك الشأن أن اللجنة قرّرت أن تخطّط أعمالها في دورتها الثانية والأربعين في عام 2009 على نحو يسمح لها عند الاقتضاء بتخصيص وقت لمناقشة توصيات الفريق العامل بشأن الملحوظات.()
    8. The current network of national correspondents, composed of 95 appointees, will terminate its mandate in 2012 pursuant to a decision of the Commission at its forty-second session, in 2009. UN 8- ستنتهي ولاية شبكة المراسلين الوطنيين الحالية، المكوّنة من 95 مراسلاً معيَّناً، في 2012 عملاً بقرار اللجنة في دورتها الثانية والأربعين المعقودة في عام 2009.
    The mid-term review (E/CN.6/1998/3) was submitted to the Commission on the Status of Women at its forty-second session, in March 1998, as well as to the Committee on Programme and Coordination (CPC) and the Economic and Social Council for their review. UN وقدم استعراض منتصف المدة (E/CN.6/1998/3) إلى لجنة مركز المرأة في دورتها الثانية والأربعين المعقودة في آذار/مارس 1998، وكذلك إلى لجنة البرنامج والتنسيق وإلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للنظر فبه.
    19. At its forty-second session, in February 2004, the Commission for Social Development held an initial exchange of views on the report of the Secretary-General covering various aspects of its working methods and decided to continue consideration of those issues in 2005. UN 19 - وقد عقدت لجنة التنمية الاجتماعية، في دورتها الثانية والأربعين المعقودة في شباط/ فبراير 2004، تبادلا أوليا للآراء بشأن تقرير الأمين العام الذي يشمل مختلف جوانب أساليب عملها وقررت أن تواصل النظر في هذه المسائل في عام 2005.
    Pursuant to the decision taken by the Governing Council at its forty-second session in December 2001 in connection with the request of the Government of Sudan concerning the readjustment of the amounts awarded to individual and family claimants who submitted claims only in category " A " but were awarded the lower amounts of compensation, the secretariat received and reviewed claims from a number of submitting entities. UN 9- عملاً بالمقرر الذي اتخذه مجلس الإدارة في دورته الثانية والأربعين في كانون الأول/ديسمبر 2001 فيما يتصل بطلب حكومة السودان فيما يتعلق بإعادة تعديل المبالغ الممنوحة لأصحاب المطالبات من الأفراد والأسر الذين لم يقدموا إلاّ طلبات من الفئة " ألف " ولكن منحوا مبالغ تعويض أعلى، تلقت الأمانة واستعرضت مطالبات من عدد من الكيانات المقدمة للمطالبات.
    During the processing of " late claims " filed by the Palestinian Authority, pursuant to the Governing Council's decision to accept these claims at its forty-second session in December 2001, the secretariat discovered that a computational error had occurred in one of the compensation formulae applied to certain " C8-Business " loss claims submitted by the Governments of India and Bangladesh. UN 21- في أثناء تجهيز " المطالبات المتأخرة " المقدمة من السلطة الفلسطينية، وفقاً لمقرر مجلس الإدارة الذي اتخذه في دورته الثانية والأربعين في كانون الأول/ديسمبر 2001، بقبول هذه المطالبات، اكتشفت الأمانة وقوع خطأ حسابي في إحدى صيغ حساب التعويض التي طُبقت على بعض المطالبات من الفئة " جيم-8 - الأعمال التجارية " المقدمة من حكومتي الهند وبنغلاديش للتعويض عن خسائر.
    The UNU Council adopted the UNU/IAS statute at its forty-second session in early December, thereby formally establishing the Institute. UN واعتمد مجلس الجامعة النظام اﻷساسي لمعهد الدراسات المتقدمة في دورته الثانية واﻷربعين المعقودة في أوائل كانون اﻷول/ديسمبر منشئا بذلك المعهد رسميا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more