"at its fourteenth session" - Translation from English to Arabic

    • في دورته الرابعة عشرة
        
    • في دورتها الرابعة عشرة
        
    • وفي الدورة الرابعة عشرة
        
    • أثناء دورته الرابعة عشرة
        
    • أثناء دورتها الرابعة عشرة
        
    • خلال دورته الرابعة عشرة الغرض منها
        
    • في دورتها الرابعة عشر
        
    • في الدورة الرابعة عشرة
        
    • وفي دورتها الرابعة عشرة
        
    • في دورتها الخامسة عشرة
        
    • إلى الدورة الرابعة عشرة
        
    • المستدامة في دورتها
        
    Documents before the Conference of the Parties at its fourteenth session UN الوثائق التي ستُعرض على مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة
    Report to the Conference of the Parties at its fourteenth session on progress made. Draft conclusions proposed by the Chair UN التقرير الذي سيقدَّم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة عن التقدم المحرَز. مشروع استنتاجات مقترح من الرئيس
    Documents prepared for the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention at its fourteenth session UN الوثائق التي أُعِدّت للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية في دورته الرابعة عشرة
    List of documents before the Commission at its fourteenth session UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الرابعة عشرة
    List of documents before the Commission at its fourteenth session UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الرابعة عشرة
    The above selection of projects is intended to facilitate consideration by the Commission at its fourteenth session of the issues mentioned below. UN ويكمن الغرض من نخبة المشاريع المذكورة أعلاه في التمهيد للجنة لكي تنظر في دورتها الرابعة عشرة في المسائل المذكورة أدناه.
    Documents prepared for the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention at its fourteenth session UN الوثائق التي أُعِدّت للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية في دورته الرابعة عشرة
    at its fourteenth session, the Working Group also held an in-depth consideration of the issue of remedies and enforcement and addressed the topic of conflicts of interest. UN كما أجرى الفريق العامل في دورته الرابعة عشرة دراسة متعمّقة لمسألة سبل الانتصاف والإنفاذ، وتناول موضوع تضارب المصالح.
    The responses made by Angola to those recommendations will be included in the outcome report adopted by the Council at its fourteenth session. UN وستدرج ردود أنغولا على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة عشرة.
    The responses made by Madagascar to those recommendations will be included in the outcome report to be adopted by the Human Rights Council at its fourteenth session: UN وستُدرج ردود مدغشقر على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة عشرة:
    The response of Iraq to these recommendations will be included in the outcome report adopted by the Human Rights Council at its fourteenth session: UN وسيرد رد العراق على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة عشرة:
    The responses made by Bosnia and Herzegovina to the recommendations will be included in the outcome report adopted by the Council at its fourteenth session. UN وستدرج ردود البوسنة والهرسك على التوصيات في تقرير النتائج الذي يعتمده المجلس في دورته الرابعة عشرة.
    The response of Qatar to these recommendations will be included in the outcome report adopted by the Human Rights Council at its fourteenth session: UN وترد ردود قطر على هذه التوصيات في تقرير نتائج الاستعراض الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة عشرة:
    The Council further requested the High Commissioner to report on the outcome of the workshop to the Council at its fourteenth session. UN ويطلب المجلس أيضاً إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً عن حصيلة حلقة العمل إلى المجـلس في دورته الرابعة عشرة.
    Modalities of data-sharing among international organizations, adopted by the Committee for the Coordination of Statistical Activities at its fourteenth session UN طرائق تبادل البيانات فيما بين المنظمات الدولية التي اعتمدتها لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية في دورتها الرابعة عشرة
    During this CGE meeting, the experts will consider how the conclusions and recommendations of the Inter-Regional Workshop would be incorporated into the report to be presented to the SBI at its fourteenth session. UN وخلال هذا الاجتماع الذي سيعقده فريق الخبراء الاستشاري، سينظر الخبراء في كيفية إدراج استنتاجات وتوصيات حلقة العمل الأقاليمية في التقرير الذي سيقدم إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة عشرة.
    List of documents before the Subsidiary Body for Implementation at its fourteenth session 13 UN قائمة بالوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة عشرة 16
    List of documents before the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice at its fourteenth session . 13 UN قائمة الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الرابعة عشرة 17
    AND TECHNOLOGICAL ADVICE at its fourteenth session UN العلمية والتكنولوجية في دورتها الرابعة عشرة
    The Subsidiary Body on Scientific, Technical and Technological Advice agreed to consider the matter in more detail at its fourteenth session. UN واتفقت الهيئة على النظر في هذه المسألة بمزيد من التفصيل في دورتها الرابعة عشرة.
    at its fourteenth session the COP welcomed the progress achieved by the AWG-LCA in addressing all the elements contained in paragraph 1 of decision 1/CP.13 (the Bali Action Plan), and the group's resolve to enable the COP to reach an agreed outcome and adopt a decision at its fifteenth session on the full, effective and sustained implementation of the Convention. UN 29- وفي الدورة الرابعة عشرة رحب مؤتمر الأطراف بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل المُخصص في معالجة جميع العناصر الواردة في الفقرة 1 من المقرر 1/م أ-13 (خطة عمل بالي) وباعتزام الفريق المُخصص تمكين مؤتمر الأطراف من التوصل إلى نتائج متفق عليها واعتماد مقرر في دورته الخامسة عشرة بشأن التنفيذ الكامل والفعال والمستدام للاتفاقية().
    The Working Group was then informed of the outcome of the consultations that had taken place pursuant to the request made at its fourteenth session. UN وقد أُبلغ الفريق العامل آنذاك بنتائج المشاورات التي جرت استجابة للطلب المقدم أثناء دورته الرابعة عشرة.
    The guidelines were developed by an expert group that met in Cape Town, South Africa, on 24 and 25 February 2004, for consideration by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its fourteenth session. UN وقد وُضعت هذه المبادئ التوجيهية من طرف فريق من الخبراء اجتمع في كيب تاون بجنوب أفريقيا، في 24 و25 شباط/فبراير 2004، لكي تنظر فيها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أثناء دورتها الرابعة عشرة.
    (a) To hold a panel discussion at its fourteenth session to give voice to victims of trafficking in persons, with due consideration for the psychological wellbeing of the victims involved, with a view to reinforcing the centrality of their human rights and needs, and taking into account their recommendations when devising actions to combat human trafficking; UN (أ) عقد حلقة نقاش خلال دورته الرابعة عشرة الغرض منها تمكين ضحايا الاتجار بالأشخاص من إبلاغ صوتهم، مع إيلاء الاعتبار الواجب للراحة النفسية للضحايا المعنيين، وذلك بغية تعزيز الأهمية المحورية لما لهم من حقوق الإنسان ومن احتياجات، على أن توضع في الحسبان ما يقدمونه من توصيات في سياق تحديد الإجراءات الرامية إلى مكافحة الاتجار بالبشر؛
    For the third periodic report, see CEDAW/C/NOR/3 which was considered by the Committee at its fourteenth session. UN وللاطلاع على التقرير الدوري الثالث، انظر CEDAW/C/NOR/3 الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الرابعة عشر.
    At the request of the President of the COP at its fourteenth session, consultations with the coordinators of the regional groups were initiated at SBI 30, together with the consultations on the election of members of other Convention and Kyoto Protocol bodies. UN وبناء على طلب رئيس مؤتمر الأطراف في الدورة الرابعة عشرة للمؤتمر، شُرع في مشاورات مع منسقي المجموعات الإقليمية في الدورة الثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ، إلى جانب المشاورات بشأن انتخاب أعضاء الهيئات الأخرى للاتفاقية ولبروتوكول كيوتو.
    at its fourteenth session in April 2011, the Committee on Migrant Workers also adopted the LOIPR optional procedure. UN وفي دورتها الرابعة عشرة في نيسان/أبريل 2011، اعتمدت اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين الإجراء الاختياري لقوائم القضايا قبل تقديم التقارير.
    at its fourteenth session, the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, recognizing the importance of periodically reviewing the implementation by States parties of its suggestions and recommendations, requested the secretariat to submit to it, as from the fifteenth session, a document indicating all cases where a follow-up had been suggested by the Committee. UN إن اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بعد أن اعترفت في دورتها الخامسة عشرة بأهمية الاستعراض الدوري لتطبيق الدول الأطراف لاقتراحاتها وتوصياتها، طلبت إلى الأمانة أن تقدم إليها، اعتباراً من دورتها الخامسة عشرة، وثيقة تشير إلى جميع الحالات التي اقترحت اللجنة متابعتها.
    It noted that the review could be submitted to the Commission on Sustainable Development at its fourteenth session as a note by the secretariat. UN وذكر في الاجتماع أن بالإمكان تقديم هذا الاستعراض إلى الدورة الرابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة كمذكرة من الأمانة.
    Membership of the Committee on Sustainable Development at its fourteenth session UN قائمة بأعضاء لجنة التنمية المستدامة في دورتها الرابعة عشرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more