"at its reconvened fiftieth session" - Translation from English to Arabic

    • في دورتها الخمسين المستأنفة
        
    • أثناء دورتها الخمسين المستأنفة
        
    II. List of documents before the Commission at its reconvened fiftieth session UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الخمسين المستأنفة
    The documents before the Commission at its reconvened fiftieth session are listed in annex II to part two of the present report. UN 39- ترد في المرفق الثاني بالجزء الثاني من هذا التقرير الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الخمسين المستأنفة.
    4. Requests the Executive Director to submit to it at its reconvened fiftieth session a proposed consolidated budget for the biennium 2008-2009 based on the above figures; UN 4- تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدّم إليها في دورتها الخمسين المستأنفة ميزانية مُدمجة مقترحة لفترة السنتين 2008-2009 استنادا إلى الأرقام الواردة أعلاه؛
    4. Requests the Executive Director to submit to it at its reconvened fiftieth session a proposed consolidated budget for the biennium 2008-2009 based on the above figures; UN 4- تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدّم إليها في دورتها الخمسين المستأنفة ميزانية مُدمجة مقترحة لفترة السنتين 2008-2009 استنادا إلى الأرقام الواردة أعلاه؛
    at its reconvened fiftieth session, held on 27 and 28 November 2007, the Commission decided that its fifty-first session should be preceded by informal consultations to consult on draft resolutions made available in advance. UN 155- قرّرت اللجنة، في دورتها الخمسين المستأنفة التي عُقدت يومي 27 و28 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، أن تسبق دورتَها الحادية والخمسين مشاورات غير رسمية حول مشاريع القرارات المتاحة مسبقا.
    It was stated that the consolidated budget approved by the Commission at its reconvened fiftieth session had been the first step in ensuring that the results and result areas identified in the strategy for the period 2008-2011 could be measured and had corresponding indicators of achievement. UN وذكر أن الميزانية المدمجة التي أقرّتها لجنة المخدرات في دورتها الخمسين المستأنفة كانت الخطوة الأولى في طريق التأكد من أن النتائج ومجالات النتائج المحددة في استراتيجية الفترة 2008-2011 يمكن قياسها ولها مؤشرات إنجاز خاصة بها.
    Requests the Executive Director of UNODC to submit to the Commission on Narcotic Drugs at its reconvened fiftieth session a report identifying the medium-term strategy activities projected for the period 2008-2009 and the estimated cost of implementing them. UN يطلب إلى المدير التنفيذي للمكتب أن يقدم إلى لجنة المخدرات في دورتها الخمسين المستأنفة تقريرا يحدد أنشطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل المزمع الاضطلاع بها في الفترة 2008-2009 والتكلفة المقدّرة لتنفيذ تلك الأنشطة.
    7. Requests the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime to submit to the Commission on Narcotic Drugs at its reconvened fiftieth session a report identifying the medium-term strategy activities projected for the period 2008-2009 and the estimated cost to implement them; UN 7- يطلب إلى الأمين التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدم إلى لجنة المخدرات في دورتها الخمسين المستأنفة تقريرا يحدد أنشطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل المزمع الاضطلاع بها في الفترة 2008-2009 والتكلفة المقدرة لتنفيذ تلك الأنشطة؛
    7. Requests the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime to submit to the Commission on Narcotic Drugs at its reconvened fiftieth session a report identifying the medium-term strategy activities projected for the period 2008-2009 and the estimated cost to implement them; UN 7- يطلب إلى الأمين التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدم إلى لجنة المخدرات في دورتها الخمسين المستأنفة تقريرا يحدد أنشطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل المزمع الاضطلاع بها في الفترة 2008-2009 والتكلفة المقدرة لتنفيذ تلك الأنشطة؛
    7. Requests the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime to submit to the Commission on Narcotic Drugs at its reconvened fiftieth session a report identifying the medium-term strategy activities projected for the period 2008-2009 and the estimated cost of implementing them; UN 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدم إلى لجنة المخدرات في دورتها الخمسين المستأنفة تقريرا يحدد أنشطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل المزمع الاضطلاع بها في الفترة 2008-2009 والتكلفة التقديرية لتنفيذ تلك الأنشطة؛
    at its reconvened fiftieth session, the Commission is expected to review and approve the budget for the biennium 2006-2007 and the initial budget for the biennium 2008-2009 for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme. UN ومن المتوقع أن تقوم اللجنة في دورتها الخمسين المستأنفة باستعراض وإقرار ميزانية فترة السنتين 2006-2007 لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وكذلك الميزانية الأولية للصندوق في فترة السنتين 2008-2009.
    In its resolution 50/13, the Commission requested the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime to submit to it at its reconvened fiftieth session a proposed consolidated budget for the biennium 2008-2009 for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme. UN طلبت اللجنة، في قرارها 50/13، إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدّم إليها في دورتها الخمسين المستأنفة ميزانية مدمجة مقترحة لفترة السنتين 2008-2009 لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    7. Requests the Executive Director to submit to the Commission on Narcotic Drugs at its reconvened fiftieth session a report identifying the medium-term strategy activities projected for the period 2008 - 2009 and the estimated cost of implementing them; UN 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم إلى لجنة المخدرات في دورتها الخمسين المستأنفة تقريرا يحدد أنشطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل المزمع الاضطلاع بها في الفترة 2008-2009 والتكلفة التقديرية لتنفيذ تلك الأنشطة؛
    The Commission on Narcotic Drugs, at its reconvened fiftieth session, adopted resolution 50/14, entitled " Budget for the biennium 2008-2009 for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme " , in which it approved the projected use of general-purpose funds in the biennium 2008-2009 for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme. UN 2- وقد اعتمدت لجنة المخدرات في دورتها الخمسين المستأنفة القرار 50/14 المعنون " ميزانية صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات لفترة السنتين 2008-2009 " الذي وافقت فيه على الاستخدام المزمع للأموال العامة الغرض في فترة السنتين 2008-2009، المتعلقة بصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    The attention of the Economic and Social Council is drawn to the following resolution adopted by the Commission on Narcotic Drugs at its reconvened fiftieth session and to the action taken pursuant to General Assembly resolution 46/185 C of 20 December 1991, in section XVI of which the Assembly authorized the Commission to approve the programme budget for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme: UN 1- وجّه انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى القرار التالي الذي اعتمدته لجنة المخدرات في دورتها الخمسين المستأنفة وإلى الإجراءات المتخذة عملا بالجزء السادس عشر من قرار الجمعية العامة 46/185 جيم، المؤرّخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1991 الذي أذنت فيه للجنة بإقرار ميزانية صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات:
    He pointed out that the consolidated budget approved by the Commission on Narcotic Drugs at its reconvened fiftieth session and by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its reconvened sixteenth session, in November 2007, had been the first step towards ensuring that the results and result areas identified in the strategy for the period 2008-2011 were measurable and had corresponding indicators of achievement. UN وأشار إلى أنّ الميزانية الموحّدة التي وافق عليها في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 كل من لجنة المخدرات، في دورتها الخمسين المستأنفة ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، في دورتها السادسة عشرة المستأنفة، كانت الخطوة الأولى لضمان أن تكون النتائج ومجالات النتائج المحددة في استراتيجية الفترة 2008-2011 قابلة للقياس ولديها مؤشرات إنجاز مقابلة.
    In its resolution 50/13, the Commission agreed with the preliminary indicative estimates for the consolidated budget for the biennium 2008-2009 for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme and requested the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) to submit to it at its reconvened fiftieth session a consolidated budget for the biennium 2008-2009 based on those figures. UN ووافقت اللجنة في قرارها 50/13 على التقديرات الأولية الإرشادية للميزانية المدمجة المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وطلبت إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (المكتب) أن يقدّم إليها في دورتها الخمسين المستأنفة ميزانية مُدمجة لفترة السنتين 2008-2009 استنادا إلى تلك الأرقام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more