"at its resumed first session" - Translation from English to Arabic

    • في دورته الأولى المستأنفة
        
    • في دورتها اﻷولى المستأنفة
        
    • وفي دورتها اﻷولى المستأنفة
        
    • في دورته المستأنفة الأولى
        
    • في الدورة اﻷولى المستأنفة
        
    • وفي الدورة الأولى المستأنفة
        
    At its second session, the Group reaffirmed the decisions on technical assistance taken at its resumed first session. UN 37- وأكّد الفريق مجدّداً في دورته الثانية على القرارات التي اتخذها في دورته الأولى المستأنفة بشأن المساعدة التقنية.
    Special efforts were undertaken through the permanent missions at United Nations Headquarters with regard to the two cases described in paragraph 14 above, which were referred to the Group at its resumed first session. UN وبُذلت جهودٌ خاصة عن طريق البعثات الدائمة في المقر الرئيسي للأمم المتحدة بشأن الحالتين المذكورتين في الفقرة 14 أعلاه اللتين أحيلتا إلى الفريق في دورته الأولى المستأنفة.
    Special efforts were undertaken through the Permanent Missions in New York with regard to the two cases described under paragraph 15 above, which were referred to the Group at its resumed first session. UN وبذلت جهود خاصة عن طريق البعثات الدائمة في نيويورك بشأن الحالتين المذكورتين في الفقرة 15 أعلاه اللتين أحيلتا إلى الفريق في دورته الأولى المستأنفة.
    7. The following decision adopted by the Preparatory Committee at its resumed first session is brought to the attention of the General Assembly: UN ٧ - عرض المقرر التالي الذي اعتمدته اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى المستأنفة على الجمعية العامة:
    Also at its resumed first session, the Preparatory Committee had before it the report of the Secretary-General on current donor activities in support of sustainable development of small island developing States (A/CONF.167/PC/13 and Add.1). UN وفي دورتها اﻷولى المستأنفة أيضا، كان معروضا على اللجنة التحضيرية تقرير اﻷمين العام بشأن اﻷنشطة الراهنة التي يضطلع بها المانحون دعما للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية )A/CONF.167/PC/13 و Add.1(.
    In that spirit, INSTRAW prepared and implemented the work programme for 2005 approved by its Executive Board at its resumed first session, held on 1 October 2004. UN وبهذه الروح، قام المعهد بإعداد وتنفيذ برنامج العمل لعام 2005 الذي أقره مجلسه التنفيذي في دورته المستأنفة الأولى التي عقدت في 1 تشرين الأول/ أكتوبر 2004.
    The Group reaffirmed the decisions on technical assistance taken at its resumed first session. UN 49- وأكّد الفريق مجدّداً على القرارات التي اتخذها في دورته الأولى المستأنفة بشأن المساعدة التقنية.
    Bearing in mind the recommendation made by the Executive Board at its resumed first session that the report of the Director of the Institute, the proposed operational budget for 2005 and other relevant documents be submitted to the General Assembly, UN وإذ تضع في اعتبارها توصية المجلس التنفيذي في دورته الأولى المستأنفة بتقديم تقرير مديرة المعهد، والميزانية التشغيلية المقترحة لعام 2005، والوثائق الأخرى ذات الصلة، إلى الجمعية العامة،
    Bearing in mind the recommendation made by the Executive Board of the Institute at its resumed first session that the report of the Director of the Institute, the proposed operational budget for 2005 and other relevant documents be submitted to the General Assembly, UN وإذ تضع في اعتبارها توصية المجلس التنفيذي للمعهد في دورته الأولى المستأنفة بتقديم تقرير مدير المعهد، والميزانية التشغيلية المقترحة لعام 2005، والوثائق الأخرى ذات الصلة، إلى الجمعية العامة،
    at its resumed first session, the Implementation Review Group took into account that, pursuant to paragraph 11 of the terms of reference, one of the goals of the Review Mechanism was to help States parties to identify and substantiate specific needs for technical assistance and to promote and facilitate the provision of technical assistance. UN وقد أخذ فريق استعراض التنفيذ بعين الاعتبار في دورته الأولى المستأنفة أن الفقرة 11 من الإطار المرجعي تقضي بأن يكون أحد أهداف آلية الاستعراض هو مساعدة الدول الأطراف على تحديد الاحتياجات الخاصة من المساعدة التقنية وتبيين مسوغاتها، وتشجيع وتيسير تقديم المساعدة التقنية.
    at its resumed first session, the Implementation Review Group decided that signatories and observer States would be invited to attend the deliberations on the agenda items on technical assistance and on financial and budgetary matters, scheduled for 1 June and 2 June 2011, respectively. UN 13- وقرّر فريق استعراض التنفيذ في دورته الأولى المستأنفة أن تُدعى الدول الموقِّعة والدول المتمتعة بمركز المراقب إلى حضور مداولاته التي تتناول بندي جدول الأعمال بشأن المساعدة التقنية، والمسائل المالية والمتعلقة بالميزانية، المزمع عقدها يومي 1 و2 حزيران/يونيه، على التوالي.
    On the basis of the proposal and subsequent discussions, the Group, at its resumed first session, adopted the recommendations below (see CAC/COSP/IRG/2010/7/Add.1, paras. 26-36). UN وبناءً على ذلك الاقتراح وما تلاه من مناقشات، اعتمد الفريق في دورته الأولى المستأنفة التوصيات الواردة أدناه (انظر CAC/COSP/IRG/2010/7/Add.1، الفقرات 26 إلى 36).
    at its resumed first session, the Group had decided that, at the second session, signatories and observer States would be invited to attend the deliberations on the agenda items on technical assistance and on financial and budgetary matters, scheduled for 1 June and 2 June 2011, respectively. UN 8- وكان الفريقُ قد قرَّر في دورته الأولى المستأنفة أن تُدعى، في الدورة الثانية، الدولُ الموقِّعة والدول التي لها صفة مراقب إلى حضور مداولاته التي تتناول بندي جدول الأعمال بشأن المساعدة التقنية وبشأن المسائل المالية والمتعلقة بالميزانية، المزمع عقدها يومي 1 و2 حزيران/يونيه 2011، على التوالي.
    The Secretary welcomed the participation of signatories and intergovernmental organizations in the consideration of the agenda item on technical assistance and recalled the recommendations made by the Group at its resumed first session and Conference resolution 3/1, in which the Conference charged the Group with the work previously undertaken by the Open-ended Intergovernmental Working Group on Technical Assistance. UN ورحّب الأمين بمشاركة الدول الموقِّعة والمنظمات الحكومية الدولية في بحث البند المتعلق بالمساعدة التقنية من جدول الأعمال، وذكَّر بتوصيات الفريق في دورته الأولى المستأنفة وبقرار المؤتمر 3/1، الذي كلّف فيه المؤتمر الفريق بالاضطلاع بالعمل الذي كان يؤدّيه من قبل الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالمساعدة التقنية.
    11. Takes note of the decision adopted by the Preparatory Committee at its resumed first session on accreditation and modalities for participation of non-governmental organizations at the special session, Ibid., decision 3. and recalls General Assembly decision 54/407 of 8 October 1999 on arrangements regarding participation of non-governmental organizations in the special session; UN ١١ - تحيط علما بالمقرر الذي اتخذته اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى المستأنفة بشأن اعتماد المنظمات غير الحكومية وطرائق مشاركتها في الدورة الاستثنائية)٦(، وتشير إلى مقرر الجمعية العامة ٥٤/٤٠٧ المؤرخ ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ بشأن الترتيبات المتعلقة باشتراك المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية؛
    The Preparatory Committee for the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, at its resumed first session (7-11 March 1994), requested the Secretary-General to transmit to the Conference a revised version of the report containing relevant information on donor activities in support of the sustainable development of small island developing States (A/48/36/Add.2, decision 20). UN طلبت اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، في دورتها اﻷولى المستأنفة )٧-١١ آذار/مارس ١٩٩٤(، إلى اﻷمين العام أن يوافي المؤتمر بنسخة منقحة من التقرير الذي يتضمن المعلومات ذات الصلة باﻷنشطة التي يضطلع بهــا المانحــون ـ * A/CONF.167/1. دعما للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية )A/48/36/Add.2، المقرر ٢٠(.
    The President: I should first like to draw the attention of the General Assembly to the addendum to the report (A/48/36/Add.1) of the Preparatory Committee for the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States on its resumed first session, which contains the text of decision 14, adopted by the Preparatory Committee at its resumed first session, on 11 March 1994. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أولا أن أسترعي انتباه الجمعية العامة الى اﻹضافة الى التقرير )A/48/36/Add.1( الذي أعدته اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية عن دورتها اﻷولى المستأنفة، والذي يتضمن نص المقرر ١٤ الذي اعتمدته اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى المستأنفة المنعقدة بتاريخ ١١ آذار/مارس ١٩٩٤.
    8. She began by informing the Board that the report had been elaborated in line with the implementation of the workplan and operational budget for 2005, approved by the Board at its resumed first session on 1 October 2004, and the strategic framework for 2004-2007. UN 8 - واستهلت المديرة عرضها بإبلاغ المجلس أن التقرير قد أُعِد تمشيا مع تنفيذ خطة العمل والميزانية التنفيذية لعام 2005، اللتين وافق عليهما المجلس في دورته المستأنفة الأولى في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004 والإطار الاستراتيجي للفترة 2004-2007.
    at its resumed first session, held in Vienna from 29 November to 1 December 2010, the Implementation Review Group recommended that States parties include in their responses to the self-assessment checklists technical assistance requirements and ongoing technical assistance projects, where applicable. UN 31- وفي الدورة الأولى المستأنفة لفريق استعراض التنفيذ، المعقودة في فيينا من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2010، أوصى الفريق بأن تدرج الدول الأطراف في ردودها على قائمة التقييم الذاتي المرجعية ما تحتاج إليه من مساعدة تقنية وما لديها من مشاريع جارية للمساعدة التقنية، حسب الاقتضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more