"at its second session in" - Translation from English to Arabic

    • في دورتها الثانية في
        
    • في دورته الثانية في
        
    • في دورتها الثانية المعقودة في
        
    • في دورته الثانية المعقودة في
        
    • سادت في دورتها الثانية من
        
    The Working Group invites the Commission to consider the report at its second session, in May 1994. UN ويدعو الفريق العامل اللجنة إلى النظر في التقرير في دورتها الثانية في أيار/مايو ٤٩٩١.
    342. The decision on a permanent secretariat will be taken by the Assembly at its second session in September 2003. UN 342- سوف تتخذ الجمعية في دورتها الثانية في أيلول/سبتمبر 2003 قرار بشأن الأمانة الدائمة.
    at its second session in 2003, while recommending that States ratify the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, the Permanent Forum also recommended that the Special Rapporteur on toxic waste conduct a workshop on the impact of persistent organic pollutants and pesticides on indigenous peoples. UN وأوصى المنتدى الدائم أيضا، في دورته الثانية في عام 2003، وبموازاة توصيته للدول بالتصديق على اتفاقية استكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة، بأن يعقد المقرر الخاص المعني بالنفايات السمِّية حلقة عمل عن آثار الملوثات العضوية الثابتة ومبيدات الآفات على الشعوب الأصلية.
    A number of additional countries are expected to submit their NIP by the time the COP meets at its second session in May 2006. UN ومن المتوقع أن يقدم عدد إضافي من البلدان خططها قبيل الوقت الذي يجتمع فيه مؤتمر الأطراف في دورته الثانية في أيار/مايو 2006.
    1.25 The question of Palestine was first considered by the General Assembly at its second session in 1947. UN ١-٥٢ نظرت الجمعية العامة ﻷول مرة في قضية فلسطين في دورتها الثانية المعقودة في عام ١٩٤٧.
    The Commission organized six research groups for this purpose, established at its second session in September 1997: UN ونظمت اللجنة لهذا الغرض ستة أفرقة بحثية، أنشأتها في دورتها الثانية المعقودة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧:
    In her introductory remarks, the Vice-President recalled that expert consultations on international cooperation under the Convention had also been incorporated in the agenda of the Conference at its second session, in Nusa Dua, Indonesia. UN واستعادت إلى الأذهان، في ملاحظاتها الافتتاحية، أن المشاورات بين الخبراء بشأن التعاون الدولي بموجب الاتفاقية قد أُدرجت أيضا في جدول أعمال المؤتمر في دورته الثانية المعقودة في نوسا دوا في إندونيسيا.
    342. The decision on a permanent secretariat will be taken by the Assembly at its second session in September 2003. UN 342- سوف تتخذ الجمعية في دورتها الثانية في أيلول/سبتمبر 2003 قرار بشأن الأمانة الدائمة.
    2. At its second session, in August 1977, the Committee adopted guidelines for the submission of reports by States parties under article 40. UN ٢ - واعتمدت اللجنة في دورتها الثانية في آب/أغسطس ٧٧٩١ مبادئ توجيهية لتقديم التقارير من الدول اﻷطراف بموجب المادة ٠٤*.
    Pursuant to the decision of the Bureau and in order to assist the Commission at its second session in the consideration of its future programme of work, a note by the Secretariat on information technologies and development is before the Commission. UN وعملا بمقرر المكتب، ومن أجل مساعدة نظر اللجنة في دورتها الثانية في برنامج عملها المستقبلي، أعدت اﻷمانة العامة مذكرة عن تكنولوجيات المعلومات والتنمية، وهو معروض على اللجنة.
    at its second session in April 2005 it had adopted provisional guidelines for the presentation of initial reports. UN واعتمدت في دورتها الثانية في نيسان/أبريل 2005 مبادئ توجيهية يتعين اتباعها عند عرض التقارير الأولية.
    At the conclusion of each meeting, a set of recommendations was adopted, which will be submitted to the Preparatory Committee for the Conference at its second session in May 1993. UN وفي ختام كل من هذه الاجتماعات، اعتمدت مجموعة من التوصيات سيجري تقديمها الى اللجنة التحضيرية للمؤتمر في دورتها الثانية في أيار/مايو ١٩٩٣.
    The Intergovernmental Working Group had considered the interrelations between racism and poverty and between racism and education at its second session in early 2004. UN وفي هذا الصدد قال إن الفريق العامل الدولي الحكومي قام بدراسة العلاقة بين العنصرية والفقر وبين العنصرية والتعليم، في دورته الثانية في أوائل عام 2004.
    (f) Satisfaction expressed by members of the Permanent Forum in relation to the support provided to the Forum at its second session in 2003. UN (و) إعراب أعضاء المحفل الدائم عن رضاهم فيما يتصل بالدعم المقدم إلى المحفل في دورته الثانية في عام 2003.
    (f) Satisfaction expressed by members of the Permanent Forum in relation to the support provided to the Forum at its second session in 2003. UN (و) إعراب أعضاء المنتدى الدائم عن رضاهم فيما يتصل بالدعم المقدم إلى المنتدى في دورته الثانية في عام 2003.
    The report of the nuclear Commission on Human Rights and its subcommissions was submitted to the Economic and Social Council at its second session, in May 1946. UN وقدم تقرير اللجنة اﻷصلية لحقوق الانسان ولجانها الفرعية الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الثانية في أيار/مايو ١٩٤٦.
    1.33 The question of Palestine was first considered by the General Assembly at its second session in 1947. UN ١-٣٣ نظرت الجمعية العامة ﻷول مرة في قضية فلسطين في دورتها الثانية المعقودة في عام ١٩٤٧.
    1.29 The question of Palestine was first considered by the General Assembly at its second session in 1947. UN ١-٩٢ نظرت الجمعية العامة ﻷول مرة في قضية فلسطين في دورتها الثانية المعقودة في عام ١٩٤٧.
    38. At its second session, in June 2007, the Subcommittee invited Santiago Canton, Executive Secretary of the Inter-American Commission on Human Rights, to participate in its exercise on developing working methods. UN 38- ودعت اللجنة الفرعية، في دورتها الثانية المعقودة في حزيران/يونيه 2007، سانتياغو كانتون، الأمين التنفيذي للجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، إلى المشاركة في عمليتها المتعلقة بوضع أساليب للعمل.
    In the present information note, the World Intellectual Property Organization (WIPO) responds to the recommendations made by the Permanent Forum on Indigenous Issues at its second session, in 2003. UN تردّ المنظمة العالمية للملكية الفكرية في هذه المذكرة الإعلامية على التوصيات التي اتخذها المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في دورته الثانية المعقودة في عام 2003.
    This subcommittee was abolished by a decision of the Regional Coordination Meeting at its second session, in April 2000. UN ألغيت هذه اللجنة الفرعية بموجب قرار اجتماع التنسيق الإقليمي في دورته الثانية المعقودة في نيسان/أبريل 2000.
    9. At the opening of the second session, the Chairman stated that the Ad Hoc Committee had begun its work in the best possible spirit, but had to maintain the same vigorous pace at its second session in order to remain on track towards the implementation of its mandate. UN 9- وقال الرئيس، لدى افتتاح الدورة الثانية، ان اللجنة المخصصة قد بدأت أعمالها بأفضل روح ممكنة، ولكن عليها الحفاظ على وتيرة النشاط القوية نفسها التي سادت في دورتها الثانية من أجل مواصلة السير في الدرب المؤدي إلى تنفيذ الولاية المسندة إليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more