"at its sixty-first session in" - Translation from English to Arabic

    • في دورتها الحادية والستين في
        
    • في دورتها الحادية والستين المعقودة في
        
    The Committee had decided to consider the question further at its sixty-first session in 2001. UN وقد قررت اللجنة أن توالي النظر في المسألة في دورتها الحادية والستين في عام ٢٠٠١.
    The conclusions of the Special Rapporteur will be presented to the Commission on Human Rights at its sixty-first session, in 2005. UN وستعرض استنتاجات المقرر الخاص على لجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والستين في 2005.
    The Assembly reiterated these observations at its sixty-first session in its resolution 61/149. UN وقد كررت الجمعية العامة هذه الملاحظات في دورتها الحادية والستين في قرارها 61/149.
    The publication output was further reviewed by the Working Party at its sixty-first session in July 2012. UN وواصلت الفرقة العاملة استعراض ناتج المنشورات في دورتها الحادية والستين المعقودة في تموز/يوليه 2012.
    7. Participants in the Meeting noted that a final report should be forwarded to the Secretary-General of the United Nations with a request that it be submitted to the General Assembly at its sixty-first session in 2006. UN 7 - أشار المشاركون في الاجتماع إلى ضرورة تقديم تقرير نهائي إلى الأمين العام للأمم المتحدة متضمنا طلبا بأن يقدم التقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين المعقودة في سنة 2006.
    Given the issues raised at the current session, however, and subject to any guidance or decisions by the General Assembly in the meantime, the Committee decided that it would be appropriate to consider the matter further at its sixty-first session in 2001, including the possibility of reducing the review period, possibly to three years, or extending it, possibly to six years. UN وفي ضوء المسائل التي أثيرت في الدورة الحالية، ورهنا بأي توجيه أو مقررات تتخذها الجمعية العامة في غضون ذلك، قررت اللجنة أنه سيكون من الملائم أن تعاود النظر في المسألة في دورتها الحادية والستين في عام ١٠٠٢، بما في ذلك إمكانية خفض فترة الاستعراض، ربما إلى ثلاث سنوات، أو تمديدها، ربما إلى ست سنوات.
    25. Requests the Ad Hoc Committee to report to the General Assembly at its sixty-first session in the event of the completion of the draft comprehensive convention on international terrorism; UN 25 - تطلب إلى اللجنة المخصصة أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين في حالة إتمام مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي؛
    134. The Committee recalled that at its fifty-ninth session, it had decided that it would be appropriate to consider the system of assessment of non-member States further at its sixty-first session in the light of issues raised in its earlier discussions and subject to any guidance or decisions by the General Assembly in the meantime. UN 134- وأشارت اللجنة إلى أنها قررت في دورتها التاسعة والخمسين أنه سيكون من المناسب معاودة النظر في نظام الأنصبة المقررة على الدول غير الأعضاء في دورتها الحادية والستين في ضوء المسائل التي أثيرت في مناقشاتها السابقة ومع مراعاة أي توجيهات أو مقررات تصدر عن الجمعية العامة فيما بين ذلك.
    The result of the examination by the working group will be reported to the General Assembly at its sixty-first session in the context of General Assembly resolution 59/288, paragraph 20. UN وسيقدم تقرير إلى الجمعية العامة عن نتائج دراسة الفريق العامل في دورتها الحادية والستين في سياق الفقرة 20 من قرار الجمعية العامة 59/288.
    25. Requests the Ad Hoc Committee to report to the General Assembly at its sixty-first session in the event of the completion of the draft comprehensive convention on international terrorism; UN 25 - تطلب إلى اللجنة المخصصة أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين في حالة إتمام مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي؛
    The decision recommended, inter alia, that the Commission on Human Rights consider establishing at its sixty-first session in 2005 a working group to prepare draft United Nations guidelines for the protection and alternative care of children without parental care. UN وأوصى المقرر بأمور منها أن تنظر لجنة حقوق الإنسان في أن تنشئ في دورتها الحادية والستين في عام 2005 فريقاً عاملاً لإعداد مشروع مبادئ توجيهية للأمم المتحدة من أجل حماية الأطفال المفتقرين إلى الرعاية الأبوية وتوفير رعاية بديلة لهم.
    2. However, following the postponement of the visit to an undetermined future date, this report will now be submitted to the Commission at its sixty-first session in 2005, pending completion of the visit within the relevant time limit. GE.04-11108 UN 2- بيد أنه عقب تأجيل الزيارة إلى موعد غير محدد في المستقبل، فإن هذا التقرير سيُقدم الآن إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين في عام 2005، في انتظار إتمام هذه الزيارة في حدود الإطار الزمني المناسب.
    The Special Rapporteur would like to give a brief overview of his findings in each country, as the visit will be the subject of an exhaustive report to be submitted to the Commission on Human Rights at its sixty-first session in March 2005. UN ويود المقرر الخاص تقديم موجز لملاحظاته في كل بلد منها، علما بأن هذه الزيارة ستكون موضوع تقرير تفصيلي يقدم إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والستين في آذار/مارس 2005.
    228. The Commission, having received an interim report at its sixtieth session in 2004, was provided with a further update by its secretariat on the implementation of the new job evaluation Master Standards by organizations at its sixty-first session in 2005. UN 228 - وبعد أن تلقت اللجنة تقريرا مؤقتا في دورتها الستين في عام 2004، زُودت بمعلومات مستكملة أخرى من جانب أمانتها عن تنفيذ المعايير الرئيسية الجديدة لتقييم الوظائف من جانب المنظمات وذلك في دورتها الحادية والستين في عام 2005.
    7. At its sixty-first session, in resolution 2004/55, the Commission on Human Rights requested the Secretary-General to establish a new mechanism that would " address the complex problem of internal displacement, in particular by mainstreaming human rights of the internally displaced into all relevant parts of the United Nations system " . UN 7- وطلبت لجنة حقوق الإنسان إلى الأمين العام، في دورتها الحادية والستين في قرارها 2004/55، أن يقوم بإنشاء آلية جديدة " لمعالجة مشكلة التشرد الداخلي المعقّدة بطرق منها على الأخص تعميم مراعاة حقوق الإنسان للمشردين داخلياً في جميع أنشطة الأقسام المختصة في منظومة الأمم المتحدة " .
    Decisions on these issues, as well as on reform proposals for the expansion of training, and any related implications for outline provisions for 20082009, would be considered by the Assembly at its sixty-first session in accordance with established practice. UN وكما جرت العادة، ستنظر الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين في القرارات التي ينبغي اتخاذها بشأن هذه المسائل وبشأن الإصلاحات المقترحة المتعلقة بتوسيع نطاق التدريب وأي آثار ذات صلة تترتب في مخطط اعتمادات فترة السنتين 2008-2009.
    The UN Secretary General has identified migration as a priority for the international community and the UN General Assembly will hold its first high-level event devoted to migration in the form of a High-Level Dialogue on International Migration and Development (HLD) at its sixty-first session in September 2006. UN 3 - وقد اعتبر الأمين العام للأمم المتحدة الهجرة إحدى أولويات المجتمع الدولي، وستعقد الجمعية العامة للأمم المتحدة حدثها الأول الرفيع المستوى المكرس للهجرة في شكل حوار رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية، في دورتها الحادية والستين في أيلول/ سبتمبر 2006.
    These conclusions and recommendations will also be submitted to the General Assembly at its sixty-first session in September 2006, which will review the United Nations Decade for the Eradication of Poverty (1997-2006). UN وهذه الاستنتاجات والتوصيات سوف تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين في أيلول/سبتمبر 2006، التي ستستعرض عقد الأمم المتحدة للقضاء على الفقر (1997-2006).
    Furthermore, at its sixty-first session in March 2005, the Commission on Human Rights, in its resolution 2005/39, called on the Fund to continue implementing the recommendations, including on the reform of its working methods. UN وعلاوة على ذلك، فقد دعت لجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والستين المعقودة في آذار/مارس 2005 في قرارها 2005/39 الصندوق إلى مواصلة تنفيذ التوصيات، بما في ذلك التوصية المتعلقة بإصلاح أساليب عملها.
    At its sixty-first session, in 2002, the Committee invited Mali to provide fuller information in its next report on measures taken to eradicate the practice of female genital mutilation.37 UN ودعت اللجنة، في دورتها الحادية والستين المعقودة في عام 2002، مالي إلى تقديم معلومات أوفى في تقريرها التالي عن التدابير المتخذة للقضاء على ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث(37).
    34. Several committees provided input into the in-depth study of the Secretary-General on all forms of violence against women requested by the General Assembly in its resolution 58/185, which was completed by DAW in September 2006 and presented to the General Assembly at its sixty-first session in 2006 (A/61/122/Add.1 and Corr.1). UN 34- وأسهمت لجان عدة في الدراسة المتعمقة للأمين العام بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة، التي طلبت الجمعية العامة إجراءها في قرارها 58/185، والتي أنجزتها شعبة النهوض بالمرأة في أيلول/سبتمبر 2006 وقدمت إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين المعقودة في عام 2006 A/61/122/Add.1) وCorr.1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more