"at its thirty-fourth meeting" - Translation from English to Arabic

    • في اجتماعه الرابع والثلاثين
        
    • في اجتماعها الرابع والثلاثين
        
    • خلال اجتماعها الرابع والثلاثين
        
    • أثناء اجتماعه الرابع والثلاثين
        
    • وفي اجتماعها الرابع والثلاثين
        
    The draft decision was discussed by the Open-ended Working Group at its thirty-fourth meeting. UN وقد ناقش الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الرابع والثلاثين.
    The Open-ended Working Group at its thirty-fourth meeting agrees: UN يوافق الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الرابع والثلاثين على ما يلي:
    The rapporteurs will also report on the outcome of the workshop to the Open-ended Working Group at its thirty-fourth meeting. UN ويقدم المقررون أيضاً تقاريرهم عن نتائج حلقة العمل إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الرابع والثلاثين.
    Subsequent clarification of these issues allowed the Committee to come to a conclusion at its thirty-fourth meeting. UN وأتاح التوضيح اللاحق لهذه المسائل للجنة الخبراء أن تتوصّل إلى استنتاج في اجتماعها الرابع والثلاثين.
    However, the Committee was unaware of any new evidence that was likely to materially alter the scheduling recommendation made at its thirty-fourth meeting. UN إلاَّ أنَّ لجنة الخبراء لم تحصل على أيِّ أدلة جديدة يحتمل أن تغيِّر جوهرياً التوصية التي قدَّمتها في اجتماعها الرابع والثلاثين بشأن إعادة الجدولة.
    Recommendation 33/11 called for Uganda to be reminded of its commitment to report on the establishment of its ban on ODS-using equipment, requesting it to do so in time for the Committee's consideration at its thirty-fourth meeting. UN 111- ودعت التوصية 33/11 إلى تذكير أوغندا بالتزامها بالإبلاغ عن فرض حظر على المعدات المستخدمة للمواد المستنفدة للأوزون والطلب إليها بأن تفعل ذلك في وقت يسمح بالنظر فيها خلال اجتماعها الرابع والثلاثين.
    The rapporteurs will also report on the outcome of the workshop to the Open-ended Working Group at its thirty-fourth meeting. UN ويقدم المقررون أيضاً تقاريرهم عن نتائج حلقة العمل إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الرابع والثلاثين.
    The rapporteurs will also report to the Open-ended Working Group at its thirty-fourth meeting on the outcomes of the workshop. UN ويقدم المقررون أيضاً تقريراً إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الرابع والثلاثين بشـأن نتائج حلقة العمل.
    The parties are expected to continue their consideration of a proposal on a decision that addresses the availability of recovered, recycled or reclaimed halons that was considered by the Open-ended Working Group at its thirty-fourth meeting. UN 14- من المنتظر أن تواصل الأطراف النظر في اقتراح بشأن مقرر يعالج توفر الهالونات المستعادة أو المعاد تدويرها أو المستخلصة كان الفريق العامل المفتوح العضوية قد نظر فيه في اجتماعه الرابع والثلاثين.
    The supplementary report responds to the suggestions made by the Open-ended Working Group at its thirty-fourth meeting for further elaboration by the Panel. UN ويستجيب التقرير التكميلي للاقتراحات التي قدمها الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الرابع والثلاثين لكي يتناولها الفريق بمزيد من التفصيل.
    Workshop on hydrofluorocarbon management was held in Paris on 11 and 12 July 2014, with main conclusions presented to and discussed by the Open-ended Working Group at its thirty-fourth meeting XXV/6 UN حلقة عمل بشأن إدارة مركّب الكربون الهيدروفلوري وعُقدت باريس يومي 11 و12 تموز/يوليه 2014 مع تقديم الاستنتاجات الأساسية ومناقشة من الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الرابع والثلاثين
    Following consideration of that report by the Open-ended Working Group at its thirty-fourth meeting, the Panel had been requested to submit further information. UN وعقب النظر في هذا التقرير من جانب الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الرابع والثلاثين طُلب إلى فريق التكنولوجيا أن يقدم معلومات إضافية.
    It also requested the Secretariat to compile such information for consideration by the Open-ended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol at its thirty-fourth meeting. UN وطلب الاجتماع أيضاً إلى الأمانة أن تعمل على تجميع هذه المعلومات لينظر فيها الفريق العامل المفتوح العضوية التابع للأطراف في بروتوكول مونتريال في اجتماعه الرابع والثلاثين.
    The Secretariat compiled that information in document UNEP/OzL.Pro.WG.1/34/INF/4 and its addenda for consideration by the Open-ended Working Group at its thirty-fourth meeting. UN وقامت الأمانة بتجميع هذه المعلومات في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.WG.1/34/INF/4 وإضافتيها لكي ينظر فيها الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الرابع والثلاثين.
    Background The present note has been prepared in response to a request by the Implementation Committee at its thirty-fourth meeting. UN 1 - أعدت هذه المذكرة استجابة لطلب من لجنة التنفيذ في اجتماعها الرابع والثلاثين.
    The present note has been prepared in response to a request by the Implementation Committee at its thirty-fourth meeting. UN 1 - أعدت هذه المذكرة استجابة لطلب من لجنة التنفيذ في اجتماعها الرابع والثلاثين.
    Background The present note has been prepared in response to a request by the Implementation Committee at its thirty-fourth meeting. UN 1 - أعدت هذه المذكرة استجابة لطلب من لجنة التنفيذ في اجتماعها الرابع والثلاثين.
    This approach was first suggested by the Ozone Secretariat in its draft recommendations to the Committee at its thirty-fourth meeting in 2004. UN 8 - اقترحت أمانة الأوزون هذا النهج للمرة الأولى في مشروع توصياتها إلى اللجنة في اجتماعها الرابع والثلاثين في عام 2004.
    The present note has been prepared in response to a request by the Implementation Committee at its thirty-fourth meeting. UN 1 - أعدت المذكرة الحالية استجابة لطلب من لجنة التنفيذ في اجتماعها الرابع والثلاثين.
    The representative of the Russian Federation had explained to the Committee at its thirty-fourth meeting that the excess consumption and production in 2003 of 40.37 ODP-tonnes of carbon tetrachloride represented its production as a byproduct in 2003 and its stockpiling in that year for use in the following year, 2004, as feedstock. UN 172- وقد أوضح ممثل الاتحاد الروسي إلى اللجنة في اجتماعها الرابع والثلاثين أن الزيادة في استهلاك وإنتاج رباعي كلوريد الكربون في 2003 والبالغة 40.37 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون تمثل إنتاجه في 2003 كمنتج ثانوي وتخزينه في تلك السنة لاستخدامه في السنة التالية، 2004 كمادة وسيطة.
    Recommendation 33/11 called for Uganda to be reminded of its commitment to report on the establishment of its ban on ODS-using equipment, requesting it to do so in time for the Committee's consideration at its thirty-fourth meeting. UN 241- ودعت التوصية 33/11 إلى تذكير أوغندا بالتزامها بالإبلاغ عن فرض حظر على المعدات المستخدمة للمواد المستنفدة للأوزون والطلب إليها بأن تفعل ذلك في وقت يسمح بالنظر فيها خلال اجتماعها الرابع والثلاثين.
    The Secretariat was requested to compile any submissions received for consideration by the Open-ended Working Group at its thirty-fourth meeting. UN وطلب إلى الأمانة جمع أي تقارير تم تلقيها وذلك لبحثها من جانب الفريق العامل المفتوح العضوية أثناء اجتماعه الرابع والثلاثين.
    at its thirty-fourth meeting, the Committee was informed that the deviation had arisen from the fact that Armenia did not at that time have the regulatory authority to control ozone-depleting substance imports. UN وفي اجتماعها الرابع والثلاثين أُبلغت اللجنة بأن هذا الانحراف نشأ عن حقيقة أن أرمينيا لم تكن لديها في ذلك الوقت سلطة تنظيمية للتحكم في واردات المواد المستنفدة للأوزون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more