"at its twenty-fourth session" - Translation from English to Arabic

    • في دورته الرابعة والعشرين
        
    • في دورتها الرابعة والعشرين
        
    • في الدورة الرابعة والعشرين
        
    • خلال دورته الرابعة والعشرين
        
    • خلال دورتها الرابعة والعشرين
        
    • وفي الدورة الرابعة والعشرين
        
    • أثناء دورتها الرابعة والعشرين
        
    • وفي دورتها الرابعة والعشرين
        
    • الوزاري العالمي أثناء دورته الرابعة والعشرين
        
    The workplan was presented to the Governing Council at its twenty-fourth session. UN وقد قدمت خطة العمل إلى مجلس الإدارة في دورته الرابعة والعشرين.
    DECISIONS ADOPTED BY THE BOARD at its twenty-fourth session UN المقررات التي اعتمدها المجلس في دورته الرابعة والعشرين
    I. DECISIONS ADOPTED BY THE BOARD at its twenty-fourth session UN الأول- المقررات التي اعتمدها المجلس في دورته الرابعة والعشرين
    The information submitted will be compiled in a miscellaneous document for consideration by the SBI at its twenty-fourth session. UN وسيتم تجميع المعلومات المقدمة في وثيقة متنوعة لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين.
    Items that are not concluded at this session will be forwarded to the SBSTA at its twenty-fourth session. UN وستحال البنود التي لا يُفرغ منها في هذه الدورة إلى الهيئة الفرعية في دورتها الرابعة والعشرين.
    Documents before the Subsidiary Body for Implementation at its twenty-fourth session UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين
    Consequently, a large number of contributions which appear in the table below were in fact used to cover recommendations for grants made by the Board at its twenty-fourth session. UN ونتيجة لذلك فإن عددا كبيرا من التبرعات المبيَّنة في الجدول أدناه استخدم في الواقع لتغطية التوصيات المتعلقة بتقديم المنح التي أصدرها المجلس في دورته الرابعة والعشرين.
    The compiled reports of the assessments will be submitted as an information document to the Governing Council at its twenty-fourth session in 2007. UN وسيتم تقديم التقارير المجمعة للتقييمات كوثيقة معلومات إلى مجلس الإدارة في دورته الرابعة والعشرين في 2007.
    The Conference of the Parties invited the Governing Council of UNEP to consider the results of the study at its twenty-fourth session. UN وطلب مؤتمر الأطراف من مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بحث النتائج التي ستسفر عنها الدراسة في دورته الرابعة والعشرين.
    7. Issues for consideration by the Governing Council at its twenty-fourth session relating to the mercury programme UN 7 - قضايا معروضة على مجلس الإدارة لبحثها في دورته الرابعة والعشرين يتعلق ببرنامج الزئبق
    16. Also requests the Executive Director to report on the implementation of the present decision to the Governing Council at its twenty-fourth session. UN 16 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا إلى مجلس الإدارة في دورته الرابعة والعشرين عن تنفيذ هذا المقرر.
    The Meeting also agreed to consider at its twenty-fourth session, in 2004, a future, full revision of the brochure. UN واتفق الاجتماع أيضا على أن ينظر في دورته الرابعة والعشرين في عام 2004 في صيغة مستقبلية منقحة للكتيب.
    II. Action taken by the Governing Council of the United Nations Human Settlements Programme at its twenty-fourth session UN ثانيا - الإجراءات التي اتخذها مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في دورته الرابعة والعشرين
    68. at its twenty-fourth session, the Committee drew up the list of States parties whose reports would be considered at future sessions. UN 68 - وضعت اللجنة في دورتها الرابعة والعشرين قائمة تتضمن الدول الأطراف التي سيتم النظر في تقاريرها في الدورات المقبلة.
    Economic, Social and Cultural Rights at its twenty-fourth session 180 UN والاجتماعية والثقافية في تقرير كل منها في دورتها الرابعة والعشرين 202 الثاني
    Mr. Feiler will be proposed for election by the SBI at its twenty-fourth session. UN وسيُقترح على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين انتخاب السيد فيلر.
    Draft text for consideration by the Subsidiary Body for Implementation at its twenty-fourth session UN مشروع نص للعرض على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين
    The SBSTA agreed to consider the outcome of this meeting at its twenty-fourth session, with a view to identifying the activities starting as of 2006. UN واتفقت الهيئة الفرعية على النظر في نتائج هذا الاجتماع في دورتها الرابعة والعشرين بغية تحديد الأنشطة بداية من عام 2006.
    It further noted that the full report would be prepared by the secretariat for consideration by the SBSTA at its twenty-fourth session. UN كما لاحظت أن الأمانة سوف تعد التقرير الكامل كي تنظر فيه الهيئة الفرعية في دورتها الرابعة والعشرين.
    Mr. Feiler will be proposed for election by the SBI at its twenty-fourth session. UN وسوف يطرح اسم السيد فايلر للتصويت في الدورة الرابعة والعشرين للهيئة.
    In a resolution adopted on the same day, the Human Rights Council requested the commission of inquiry to investigate the events in Al-Qusayr and report the findings to Council at its twenty-fourth session. UN وفي قرار اتخذ في نفس اليوم، طلب مجلس حقوق الإنسان إلى لجنة التحقيق أن تحقق في الأحداث التي تجري في القصير وأن تبلغ المجلس خلال دورته الرابعة والعشرين بما تتوصل إليه من نتائج.
    A synthesis of reports demonstrating progress under the Kyoto Protocol submitted in accordance with Article 3, paragraph 2, was prepared by the programme and submitted to the SBI for consideration at its twenty-fourth session. UN وأعد البرنامج توليفاً للتقارير التي تبين التقدم المحرز في إطار بروتوكول كيوتو والمقدمة عملاً بالفقرة 2 من المادة 3، وقدّم التوليف إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه خلال دورتها الرابعة والعشرين.
    and at its twenty-fourth session: UN وفي الدورة الرابعة والعشرين:
    Under agenda item 9, the Commission may wish to consider and discuss further the organization of its thematic discussion at its twenty-fourth session. UN لعلَّ اللجنة تودُّ، في إطار البند 9 من جدول الأعمال، أن تنعم النظر في تنظيم المناقشات المواضيعية التي ستجريها أثناء دورتها الرابعة والعشرين.
    8. at its twenty-fourth session, the Committee requested the secretariat to prepare an analysis of its concluding comments, including an analysis with respect to length, balance and reflection of the concluding comments of other human rights treaty bodies. UN 8 - وفي دورتها الرابعة والعشرين طلبت اللجنة من الأمانة العامة إعداد تحليل لتعليقاتها الختامية، بما فيها ما يتعلق بطول هذه التعليقات الختامية وتوازنها وتعبيرها عن التعليقات الختامية التي تبديها هيئات حقوق الإنسان الأخرى المنشأة بمعاهدات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more