"at its twenty-seventh meeting" - Translation from English to Arabic

    • في اجتماعه السابع والعشرين
        
    • خلال اجتماعه السابع والعشرين
        
    • في اجتماعها السابع والعشرين
        
    • في جلستها السابعة والعشرين
        
    at its twenty-seventh meeting, the Open-ended Working Group discussed a draft decision put forward by a group of parties on this issue. UN وناقش الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه السابع والعشرين مشروع مقرر مقدم من مجموعة من الأطراف بشأن هذه القضية.
    She noted that the Open-ended Working Group had discussed the Panel's request at its twenty-seventh meeting but had not reached agreement on the matter. UN وأشارت إلى أن الفريق العامل المفتوح العضوية ناقش طلب الفريق في اجتماعه السابع والعشرين في نيروبي ولكنه لم يتوصل إلى اتفاق بهذا الشأن.
    2. The Council of the Global Environment Facility approved the memorandum of understanding at its twenty-seventh meeting, held from 8 to 10 November 2005 in Washington D.C. With that approval, the memorandum of understanding came into effect. UN 2 - ووافق مجلس مرفق البيئة العالمية على مذكرة التفاهم في اجتماعه السابع والعشرين المعقود في الفترة من 8 إلى 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 في واشنطن العاصمة وبهذه الموافقة بدأ نفاذ مذكرة التفاهم.
    The Panel is expected to provide a report on its work to the Openended Working Group at its twenty-seventh meeting. UN ويتوقع أن يقدم الفريق تقريراً عن عمله إلى الفريق العامل المفتوح العضوية خلال اجتماعه السابع والعشرين.
    That Commission, at its twenty-seventh meeting held last month in El Salvador, complied with the request of the Presidents of the region to set a timetable for the implementation of the programme within a 14-month period. UN واستجابت تلك اللجنة، في اجتماعها السابع والعشرين المعقود في الشهر الماضي في السلفادور لطلب رؤساء جمهوريات المنطقة بوضع جدول زمني لتنفيذ البرنامج في غضون 14 شهرا.
    at its twenty-seventh meeting, the Open-ended Working Group agreed to forward the draft decision on this matter for the consideration of the Parties at their nineteenth meeting. UN ووافق الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه السابع والعشرين على إحالة مشروع المقرر بشأن هذا الأمر إلى الأطراف لكي تنظر فيه أثناء اجتماعها التاسع عشر.
    Issues for discussion by and information for the attention of the Open-ended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol at its twenty-seventh meeting UN قضايا مطروحة على الفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون لمناقشتها في اجتماعه السابع والعشرين ومعلومات مقدمة لعنايته
    Summary of issues for discussion by the Openended Working Group at its twenty-seventh meeting UN - موجز للقضايا المطروحة على الفريق العامل المفتوح العضوية لمناقشتها في اجتماعه السابع والعشرين
    at its twenty-seventh meeting the Open-ended Working Group agreed to request the Secretariat to engage in discussions with the assessment panels, and put forward a proposal on possible areas of focus for the panel's 2010 assessment. UN 40- وافق الفريق العامل في اجتماعه السابع والعشرين على أن يطلب إلى الأمانة أن تنخرط في مناقشة مع أفرقة التقييم، وأن تطرح اقتراحا بشأن مجالات التركيز المقترحة لتقييم الأفرقة في عام 2010.
    The present note provides, in chapter I below, a summary of issues for discussion by the Openended Working Group at its twenty-seventh meeting. UN 1 - تقدم المذكرة الحالية في الفصل الأول أدناه موجزاً للقضايا المطروحة على الفريق العامل المفتوح العضوية لمناقشتها في اجتماعه السابع والعشرين.
    It also welcomed the initiative of the Governing Council of UNEP, taken at its twenty-seventh meeting, to invite the three COPs to consider steps that would facilitate possible future cooperation and coordination with the Minamata Convention on Mercury. UN كما رحب المقرر بمبادرة مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة التي اتخذها في اجتماعه السابع والعشرين لدعوة مؤتمرات الأطراف الثلاثة إلى النظر في اتخاذ خطوات من شأنها تيسير التعاون والتنسيق المحتملين في المستقبل مع اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق.
    at its twenty-seventh meeting, held in Geneva from 6 to 8 December 2010, under agenda item 2.1, the Programme Coordinating Board adopted the UNAIDS strategy for the period 2011-2015. UN 7- وقد اعتمد مجلس تنسيق البرنامج، في اجتماعه السابع والعشرين المعقود في جنيف من 6 إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2010 في إطار البند 2-1، استراتيجية برنامج الأمم المتحدة المشترك للفترة 2011-2015.
    The Board, supported by the secretariat, will work on the revision of the CDM-MAP taking into account a review of its operating assumptions and that the resource level in the secretariat is not yet at full level and, with a view to publishing a revised CDM-MAP at its twenty-seventh meeting and presenting key features of that revision in an addendum to this report. UN 115- وسيعمل المجلس، بدعم من الأمانة، على تنقيح خطة إدارة الآلية، مراعياً مراجعة افتراضاته التشغيلية وعدم استيفاء مستوى الموارد في الأمانة، بهدف إصدار خطة منقحة لإدارة الآلية في اجتماعه السابع والعشرين وعرض السمات الرئيسية للتنقيح في إضافة لهذا التقرير.
    The Open-ended Working Group heard a presentation by the Technology and Economic Assessment Panel regarding its initial findings on these matters at its twenty-seventh meeting and agreed to finalize the report requested by decision XVIII/12 for distribution to the Parties before their nineteenth meeting. UN 3 - واستمع الفريق العامل المفتوح العضوية إلى عرض قدّمه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن ما خلص إليه في اجتماعه السابع والعشرين من نتائج أولية تتعلق بهذه المسائل، واتّفق على وضع الصيغة النهائية للتقرير الذي طُلب إليه إعداده في المقرر 18/12 لكي يوزَّع على الأطراف قبل الاجتماع التاسع عشر.
    at its twenty-seventh meeting, the Open-ended Working Group also discussed the recommendations of the Technology and Economic Assessment Panel on the essential-use exemption nomination from the Russian Federation for the use of CFC113 for aerospace applications for the years 2008 and 2009. UN 23- كما ناقش الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه السابع والعشرين توصيات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن تعيينات إعفاءات الاستخدامات الأساسية المقدمة من الاتحاد الروسي بشأن استخدام مركبات الكربون الكلورية فلورية- 113 من أجل تطبيقات الفضاء الجوي لسنتي 2008 و 2009.
    Romania has recently joined the European Community and at its twenty-seventh meeting the Open-ended Working Group discussed a proposal that would note and approve the request by Romania to be removed, from 1 January 2008, from the list of Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol. UN 39- انضمت رومانيا مؤخرا إلى الجماعة الأوروبية وناقش الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه السابع والعشرين اقتراحا يشير إلى الطلب المقدم من رومانيا لكي تُرفع اعتبارا من أول كانون الثاني/ يناير 2008، من قائمة الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال، ويوافق على هذا الطلب.
    The Council of the Global Environment Facility approved the memorandum of understanding at its twenty-seventh meeting. UN 9- ووافق مجلس مرفق البيئة العالمية على مذكرة التفاهم خلال اجتماعه السابع والعشرين.
    at its twenty-seventh meeting, held from 8 to 10 November 2005 in Washington D.C., the Council of the Global Environment Facility UN 6- وقرر مجلس مرفق البيئة العالمية خلال اجتماعه السابع والعشرين الذي عقد من 8 إلى 10 تشرين الثاني/ نوفمبر 2005 في واشنطن العاصمة:
    4. To request the Technology and Economic Assessment Panel to report its findings on the issues mentioned in paragraphs 1 and 2 above to the Open-ended Working Group at its twenty-seventh meeting for consideration, with a view to providing a final report to the Nineteenth Meeting of the Parties. UN 4 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يقدم النتائج التي يتوصل إليها عن القضايا المشار إليها في الفقرتين 1 و2 أعلاه إلى الفريق العامل المفتوح العضوية خلال اجتماعه السابع والعشرين للنظر بغرض تقديم تقرير نهائي إلى الاجتماع التاسع عشر للأطراف.
    at its twenty-seventh meeting, the Parties heard a summary presentation on this matter which, among other things, estimated that annual global production capacity exceeded 20,000 tonnes, with global consumption estimated at 10,00020,000 tonnes per year and global emissions estimated at 5,000 - 10,000 tonnes per year. UN واستمعت الأطراف في اجتماعها السابع والعشرين إلى عرض موجز عن هذا الأمر، قدم من جملة أمور تقديرا بأن طاقة الإنتاج العالمي تتجاوز 20000 طن، مع تقدير الاستهلاك العالمي عند 10000- 20000 طن سنويا وتقدير الانبعاثات العالمية بأنها 50000- 10000 طن سنويا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more