Documents before the Subsidiary Body for Implementation at its twenty-seventh session 26 | UN | الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة والعشرين 37 |
Documents before the Subsidiary Body for Implementation at its twenty-seventh session | UN | الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة والعشرين |
at its twenty-seventh session, the Commission also considered the draft guidelines for preparatory conferences in arbitral proceedings. | UN | ونظرت اللجنة أيضا في دورتها السابعة والعشرين في مشروع المبادئ التوجيهية للمؤتمرات التحضيرية ﻹجراءات التحكيم. |
(iv) To report to the Board at its twenty-seventh session on the implementation of the above request pertaining to internal oversight; | UN | `4` أن يقدم إلى المجلس في دورته السابعة والعشرين تقريرا عن تنفيذ الطلب الوارد أعلاه بشأن الرقابة الداخلية؛ |
at its twenty-seventh session, the Board adopted decision IDB.27/Dec.12 on preparations for the tenth session of the General Conference. | UN | اعتمد المجلس في دورته السابعة والعشرين المقرر م ت ص-27/م-12 بشأن الأعمال التحضيرية لدورة المؤتمر العام العاشرة. |
I. DECISIONS ADOPTED BY THE BOARD at its twenty-seventh session | UN | المقررات التي اعتمدها المجلس في دورته السابعة والعشرين |
The following reports were before the Committee at its twenty-seventh session: | UN | وكان معروضاً على اللجنة في دورتها السابعة والعشرين التقارير التالية: |
Documents before the Subsidiary Body for Implementation at its twenty-seventh session | UN | الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة والعشرين |
Documents before the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice at its twenty-seventh session | UN | الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها السابعة والعشرين |
Other resolutions adopted by ECLAC at its twenty-seventh session | UN | القرارات اﻷخرى التي اعتمدتها اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في دورتها السابعة والعشرين |
The SBSTA will take stock of its work on mitigation at its twenty-seventh session. | UN | وسوف تقيِّم الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عملها بشأن التخفيف من تغير المناخ في دورتها السابعة والعشرين. |
The establishment of the Task Force was endorsed in 1993 by the Statistical Commission at its twenty-seventh session. | UN | وقد وافقت شعبة الإحصاءات في دورتها السابعة والعشرين المنعقدة في عام 1993على إنشاء فرقة العمل. |
The joint technical report will be presented to the SBI at its twenty-seventh session. | UN | وسيقدَّم التقرير التقني المشترك إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة والعشرين. |
The SBSTA will take stock of its work on mitigation at its twenty-seventh session. | UN | وستقيِّم الهيئة الفرعية أعمالها المتعلقة بالتخفيف من آثار تغيُّر المناخ في دورتها السابعة والعشرين. |
II. DOCUMENTS SUBMITTED TO THE BOARD at its twenty-seventh session | UN | الوثائق المقدمة إلى المجلس في دورته السابعة والعشرين |
In line with that request, copies of the report will be distributed to the Board at its twenty-seventh session. | UN | وعملا بذلك الطلب، ستوزع نسخ من التقرير على المجلس في دورته السابعة والعشرين. |
The Council also requested the Working Group to report its findings to the Council at its twenty-seventh session. | UN | وطلب المجلس أيضاً إلى الفريق العامل أن يقدّم استنتاجاته إلى المجلس في دورته السابعة والعشرين. |
The Office was also requested to prepare a summary, to be presented to the Council at its twenty-seventh session. | UN | وطلب إلى المفوضية أيضاً أن تعد تقريراً موجزاً عن حلقة النقاش، يُعرض على مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة والعشرين. |
Nothing prevented the Working Group from making a recommendation to that effect to the Human Rights Council for endorsement at its twenty-seventh session. | UN | وما من شيء يمنع الفريق العامل من تقديم توصية بهذا الشأن إلى مجلس حقوق الإنسان لإقرارها في دورته السابعة والعشرين. |
The Expert Mechanism adopted the proposals to be submitted to the Human Rights Council at its twenty-seventh session. | UN | واعتمدت آلية الخبراء الاقتراحات التي ستقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة والعشرين. |
16. at its twenty-seventh session, a number of delegations reiterated that the Working Group needed to devise a global system for online dispute resolution accommodating both jurisdictions that provided for pre-dispute arbitration agreements to be binding on consumers, and jurisdictions that did not. | UN | 16- وفي الدورة السابعة والعشرين للفريق العامل، كرر عدد من الوفود مجدداً ضرورة أن يضع الفريق العامل نظاماً شاملاً لحل المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر يستوعب كلاّ من النظم القانونية التي تنص على أن تكون اتفاقات التحكيم السابقة لنشوء المنازعات مُلزِمةً للمستهلكين، والنظم القانونية التي لا تنص على ذلك. |
6. Requests the Independent Expert to report annually to the Human Rights Council and to present his/her first report at its twenty-seventh session, with a view to presenting a comprehensive report at its thirty-third session; | UN | 6- يطلب إلى الخبير المستقل أن يقدم تقريراً سنوياً إلى مجلس حقوق الإنسان وأن يقدم تقريره الأول في الدورة السابعة والعشرين للمجلس بهدف تقديم تقرير شامل في الدورة الثالثة والثلاثين للمجلس؛ |