"at its twenty-sixth session in" - Translation from English to Arabic

    • في دورته السادسة والعشرين في
        
    • في دورته السادسة والعشرين المعقودة في
        
    • في دورتها السادسة والعشرين المعقودة في
        
    • في دورتها السادسة والعشرين في
        
    The partnership was initiated by a decision of the UNEP Governing Council at its twenty-sixth session, in February 2011. UN وقد استهلت الشراكة بموجب مقرر لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته السادسة والعشرين في شباط/فبراير 2011.
    All three working group reports are expected to be accepted by the Panel at its twenty-sixth session, in May 2007. UN ومن المتوقع أن يقبل الفريق تقارير الأفرقة العاملة الثلاثة كلها في دورته السادسة والعشرين في أيار/مايو 2007.
    Accordingly, proposals of the Director-General for the medium-term programme framework, 2004-2007, were submitted to the Board at its twenty-sixth session in document IDB.26/8-PBC.18/9. UN وعملا بذلك، قُدّمت اقتراحات المدير العام بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2004-2007، إلى المجلس في دورته السادسة والعشرين في الوثيقة IDB.26/8-PBC.18/9.
    He reported on the mission to the Human Rights Council at its twenty-sixth session in June 2014. UN وقدم تقريرا عن المهمة إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة والعشرين المعقودة في حزيران/ يونيه 2014.
    The partnership is under development based on a decision of the UNEP Governing Council at its twenty-sixth session, in February 2011. UN ويجري تطوير الشراكة بناءً على مقرر لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته السادسة والعشرين المعقودة في شباط/فبراير 2011.
    The Commission reaffirmed its reservations on the soundness of composite indices of social progress at its twenty-sixth session, in 1991. UN وأكدت اللجنة مجددا، في دورتها السادسة والعشرين المعقودة في عام ١٩٩١، تحفظاتها بشأن سلامة اﻷرقام القياسية المركبة المتعلقة بالتقدم الاجتماعي.
    The question of establishing a working group was considered again by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space at its twenty-sixth session, in 1983. UN وقد نظرت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في مسألة إنشاء فريق عامل في دورتها السادسة والعشرين في عام 1983.
    In the meantime, UNEP will provide a status report to the Governing Council at its twenty-sixth session, in February 2011. UN وفي الوقت نفسه، سيقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة تقرير حالة إلى مجلس الإدارة في دورته السادسة والعشرين في شباط/فبراير 2011.
    114. The response of Cyprus to the following recommendations will be included in the outcome report adopted by the Human Rights Council at its twenty-sixth session in June 2014: 114.1. UN 114- ستدرج ردود قبرص على التوصيات التالية في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة والعشرين في حزيران/يونيه 2014.
    She submitted a report (A/HRC/26/28/Add.3) to the Human Rights Council at its twenty-sixth session, in June 2014. UN وقدمت تقريرا (A/HRC/26/28/Add.3) إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة والعشرين في حزيران/يونيه 2014.
    8. In response to 26 C/Resolution 3.9, adopted by the General Conference of UNESCO at its twenty-sixth session in November 1991, the Director-General submitted to the Executive Board, at its one hundred and fortieth session in October 1992, a report on the reinforcement of the action taken by UNESCO for the protection of the world cultural and natural heritage. UN ٨ - وإستجابة للقرار ٣-٩ الذي اتخذه المؤتمر العام لليونسكو في دورته السادسة والعشرين في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١، رفع المدير العام الى المجلس التنفيذي في دورته الاربعين بعد المائة في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢ تقريرا عن تعزيز عمل اليونسكو من أجل حماية التراث الثقافي والطبيعي العالمي.
    " Recalling also the additional guidance given to the Organization by its Member States through the Strategic Guidelines `Towards improved UNIDO programme delivery', adopted by the Industrial Development Board at its twenty-sixth session in decision IDB.26/Dec.7, UN " وإذ يستذكر أيضا التوجيهات الاضافية التي قدّمتها الدول الأعضاء إلى المنظمة من خلال المبادئ التوجيهية الاستراتيجية، المعنونة " صوب تحسين انجاز برنامج اليونيدو " ، التي اعتمدها مجلس التنمية الصناعية في دورته السادسة والعشرين في مقرره م ت ص-26/م-7،
    " Taking into account the additional guidance given to the Organization by its Member States through the Strategic Guidelines `Towards improved UNIDO programme delivery', adopted by the Industrial Development Board at its twenty-sixth session in decision IDB.26/Dec.7, UN " وإذ يأخذ في اعتباره التوجيهات الإضافية التي قدمتها الدول الأعضاء إلى المنظمة من خلال المبادئ التوجيهية الاستراتيجية المعنونة " صوب تحسين إنجاز برنامج اليونيدو " ، التي اعتمدها مجلس التنمية الصناعية في دورته السادسة والعشرين في مقرره م ت ص-26/م-7،
    Taking into account the additional guidance given to the Organization by its Member States through the Strategic Guidelines " Towards improved UNIDO programme delivery " , adopted by the Industrial Development Board at its twenty-sixth session in decision IDB.26/Dec.7, UN وإذ يأخذ في اعتباره التوجيهات الإضافية التي قدمتها الدول الأعضاء إلى المنظمة من خلال المبادئ التوجيهية الاستراتيجية المعنونة " صوب تحسين إنجاز برنامج اليونيدو " ، التي اعتمدها مجلس التنمية الصناعية في دورته السادسة والعشرين في مقرره م ت ص-26/م-7،
    The Fund maintains an operational reserve of at least 20 per cent of its project commitments in accordance with the Governing Council decision at its twenty-sixth session in 1979. UN ويبقي الصندوق على احتياطي تشغيلي لا يقل عن ٢٠ في المائة من التزاماته المتعلقة بالمشاريع وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة الذي اتخذه في دورته السادسة والعشرين المعقودة في عام ١٩٧٩)٤(.
    The table includes grants which the Board recommended at its twenty-sixth session, in February 2007, for projects identified in priority regions for the year 2007, namely Africa, Asia and emerging democratic States, in particular the Commonwealth of Independent States. UN ويضم الجدول منحا، كان المجلس قد أوصى بها في دورته السادسة والعشرين المعقودة في شباط/فبراير 2007، لمشاريع حُددت في المناطق ذات الأولوية للعام 2007، ألا وهي آسيا وأفريقيا والدول الديمقراطية الناشئة، ولا سيما رابطة الدول المستقلة.
    4. at its twenty-sixth session in 2009, ISAR agreed on the need for further work in the area by addressing issues of capacity building needed for high-quality corporate reporting with a view to develop a capacity-building framework. UN 4- ووافق الفريق في دورته السادسة والعشرين المعقودة في عام 2009 على ضرورة بذل المزيد من الجهود في هذا الميدان عن طريق معالجة قضايا بناء القدرات اللازمة كي يكون إبلاغ الشركات عالي الجودة قصد وضع إطار لبناء القدرات.
    at its twenty-sixth session in 2001, the Committee against Torture also addressed the issue of trafficking in women and girls in its concluding observations on the reports of Georgia and Greece. UN وتناولت لجنة مناهضة التعذيب، في دورتها السادسة والعشرين المعقودة في عام 2001، مسألة الاتجار بالنساء والفتيات في ملاحظاتها الختامية بشأن تقريري جورجيا واليونان.
    At its twenty-sixth session, in 1992, the Subcommittee on Statistical Activities identified four issues of major importance and brought them to the attention of ACC. UN ١٢ - حددت اللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة اﻹحصائية في دورتها السادسة والعشرين المعقودة في عام ١٩٩٢، اربع مسائل ذات أهمية رئيسية ووجهت عناية لجنة التنسيق اﻹدارية اليها.
    The SBSTA decided to discuss reporting of harvested wood products at its twenty-sixth session in the context of its consideration of the 2006 IPCC Guidelines. UN 69- وقررت الهيئة الفرعية مناقشة الإبلاغ عن منتجات الخشب المقطوع في دورتها السادسة والعشرين في سياق نظرها في المبادئ التوجيهية لعام 2006 للفريق الحكومي الدولي.
    As has been the custom for more than a decade now, we are here discussing an issue that was definitively settled by resolution 2758 (XXVI) in the General Assembly at its twenty-sixth session, in 1971. UN وكما جرت العادة لأكثر من عقد الآن، فإننا نناقش هنا مسألـــة حسمت بشكل قاطع بموجب القرار 2758 (د-26) في الجمعية العامة في دورتها السادسة والعشرين في عام 1971.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more