"at kinshasa" - Translation from English to Arabic

    • في كينشاسا
        
    • في كنشاسا
        
    • بكينشاسا
        
    A shortwave transmitter will also be installed at Kinshasa. UN كما ستقام محطة بث إذاعي للموجات القصيرة في كينشاسا.
    Air traffic control services are provided by contractual arrangements at Kinshasa, Kisangani, Kalemie, Kananga and Mbandaka. UN وتقدم خدمات مراقبة الحركة الجوية في كينشاسا وكيسنغاني وكاليمي وكاننغا ومبانداكا بموجب الترتيبات التعاقدية.
    The Commission has also received allegations that Ndolo airport at Kinshasa serves as a kind of hub for weapons shipments, some of which are reloaded onto light aircraft and redirected to Kivu. UN وأبلغت اللجنة أيضا بأن مطار ندولو في كينشاسا يستخدم كمحور لشحنات اﻷسلحة، حيث يفرغ بعضها في طائرات خفيفة وتوجه إلى كيفو.
    In accordance with the electoral law, the results of the poll will be compiled and published locally, rather than at Kinshasa as was done for the referendum. UN ووفقا لقانون الانتخابات، سيجري تجميع ونشر نتائج الاقتراع محليا، وليس في كينشاسا كما تم في حالة الاستفتاء.
    She expressed satisfaction at the opening at Kinshasa of an office of the United Nations Development Fund for Women. UN واختتم بيانه بقوله إن فتح مكتب لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في كنشاسا أمر يدعو إلى الارتياح.
    Four Field Service posts comprising a cameraman at Kinshasa and Public Information Assistants at Lubumbashi, Mbandaka and Kindu. UN أربع وظائف للخدمة الميدانية تتألف من مصور في كينشاسا ومساعد إعلام في لوبومباشي ومبانداكا وكيندو.
    In the summer of 1990 she organized a women's protest at Kinshasa in which thousands of women participated. UN وفي صيف عام ١٩٩٠ نظمت مقدمة البلاغ في كينشاسا احتجاجا نسائيا شارك فيه آلاف النساء.
    The joint working group was established at Kinshasa on 26 September and concluded its site visits on 11 October. UN وقد أنشئ الفريق العامل المشترك في كينشاسا في ٢٦ أيلول/سبتمبر واختتم زيارته للمواقع في ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    It was agreed that a civilian UNAMIR liaison office should be established at Kinshasa to facilitate communication between my Special Representative for Rwanda and the Government of Zaire. UN وتم الاتفاق على أن ينشأ في كينشاسا مكتب اتصال مدني تابع لبعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة في رواندا لتيسير الاتصال بين ممثلي الخاص لرواندا وحكومة زائير.
    Later, a special envoy from Zaire met with Mr. Beye at Luanda, and they also met subsequently at Kinshasa on 8 September 1993. UN وفي وقت لاحق، التقى مبعوث خاص من زائير بالسيد بيي في لواندا، كما التقيا بعد ذلك في كينشاسا في ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.
    Through monthly meetings with senior military officials at Kinshasa and in the field offices on cases of grave abuses pertaining to Équateur, North Kivu, South Kivu, Orientale and Bandundu Provinces UN من خلال اجتماعات شهرية مع كبار المسؤولين العسكريين في كينشاسا وفي المكاتب الميدانية عن حالات الانتهاكات الخطيرة في مقاطعات إكواتور وكيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وأورينتال وباندوندو
    The additional posts would be located at Kinshasa headquarters and the air regions of Mbandaka, Kisangani, Kananga, Kalemie, Kindu, Goma, Bukavu, Bunia, Entebbe, and Lubumbashi. UN وسيعمل شاغلو هذه الوظائف الإضافية في المقر في كينشاسا ومناطق النشاط الجوي في مبانداكا، وكيسنغاني، وكانانغا، وكاليمي، وكيندو وغوما، وبوكافو، وبونيا، وعنتيبي، ولوبومباشي.
    The Office for Coordination of Humanitarian Affairs is invited to participate in all Project Review Committee meetings at Kinshasa and provincial levels. UN وتوجَّه الدعوة إلى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية للمشاركة في جميع اجتماعات لجنة استعراض المشاريع في كينشاسا وعلى مستوى المقاطعات.
    The improvement of security conditions in the country enabled United Nations bodies and international NGOs, which had been installed temporarily at Kinshasa, to return to Brazzaville in April 1999 and to resume their activities. UN وقد سمح تحسن الحالة الأمنية في البلد لمؤسسات الأمم المتحدة ولمنظمات غير حكومية دولية كانت حتى ذلك الحين موجودة بصورة مؤقتة في كينشاسا بالعودة إلى برازافيل في نيسان/أبريل 1999 وباستئناف أنشطتها.
    Done at Kinshasa on 15 January 1999 UN حرر في كينشاسا في ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩
    In this regard, two of these aircraft will be based at Kindu in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo and three will be based at Kinshasa to move cargo within the Mission area. UN وفي هذا الصدد، ستتمركز مروحيتان من هذه المروحيات في كيندو في المنطقة الشرقية من جمهورية الكونغو الديمقراطية و 3 مروحيات في كينشاسا لنقل الشحنات داخل منطقة البعثة.
    (d) Four Field Service posts: one cameraman at Kinshasa and three Public Information Assistants in Lubumbashi, Mbandaka and Kindu; UN (د) أربع وظائف للخدمة الميدانية تتألف من مصور في كينشاسا وثلاثة مساعدي إعلام في لوبومباشي ومبانداكا وكيندو؛
    The revised cost estimates will include two additional posts for the positions of Civilian Police Commissioner and Director of the UNAMIR Liaison Office at Kinshasa. UN وستشمل تقديرات التكاليف المنقحة وظيفتين إضافيتين لمنصبي مفوض الشرطة المدنية ومدير مكتب الاتصال التابع للبعثة في كينشاسا.
    The gathering of direct data and information at Kinshasa took 30 days. UN واستغرق جمع المعطيات والمعلومات المباشرة في كنشاسا 30 يوما.
    It is planned to use the commercial contractor for services at Kinshasa, Kisangani, M'bandaka, Kananga and Kalemie. UN من المعتزم الاستعانة بالمتعهد التجاري بالنسبة للخدمات في كنشاسا وكيسنغاني ومبانداكا وكاننغا وكاليمي.
    Initiator of the Central African subregional colloquium on international humanitarian law, held in 1987 and 1989 at Kinshasa, under the auspices of ICRC. UN صاحب فكرة عقد الندوة دون اﻹقليمية لوسط أفريقيا بشأن القانون اﻹنساني الدولي، التي نظمت في عامي ١٩٨٧ و ١٩٨٩ في كنشاسا تحت رعاية لجنة الصليب اﻷحمر الدولية.
    Construction of logistics base and a new MONUSCO terminal at Kinshasa Ndjili airport UN تشييد مقر قاعدة اللوجستيات ومحطة جديدة للبعثة في مطار نجيلي بكينشاسا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more