"at kismayo" - Translation from English to Arabic

    • في كيسمايو
        
    • كيسمايو على
        
    • على كيسمايو
        
    • وفي كيسمايو
        
    The Conference opened on 24 May 1994 at Kismayo. UN وافتتح المؤتمر أعماله في كيسمايو في ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٤.
    In 2013 and 2014, the Group found that at some times of high-volume export the stockpiles at Kismayo and Barawe were reduced, but then replenished from new production. UN وفي عامي 2013 و 2014، لاحظ الفريق أنه في بعض الأحيان عندما يكون حجم الصادرات كبيرا، ينخفض حجم المخزون في كيسمايو وفي براوة، ولكن يتم تجديده بعد ذلك من الإنتاج الجديد.
    With the list of clan representatives finalized, the Conference opened at Kismayo on 24 May 1994. UN وبانتهاء وضع قائمة ممثلي العشائر، افتتح المؤتمر في كيسمايو في ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٤.
    On 27 March, the parties directly involved in the conflict at Kismayo signed an agreement calling for an immediate cease-fire and a Lower Juba Region Reconciliation Conference. UN ٦٨٠ - وفي ٢٧ آذار/مارس، وقعت اﻷطراف المشتركة مباشرة في نزاع كيسمايو على اتفاق يدعو الى وقف اطلاق النار على الفور وعقد مؤتمر للمصالحة الوطنية لمنطقة جوبا السفلى.
    from exports, in particular at Kismayo and Barawe, all of which to date have been uninterrupted by the military offensive against the group. UN أكبر مما كانت تستفيده عندما كانت تسيطر على كيسمايو في مواقع إنتاج الفحم، ولم يفلح الهجوم العسكري على الحركة حتى الآن في وقف ذلك كله.
    at Kismayo, there has been hectic movement of SPM militia in anticipation of an attack by SNA. UN وفي كيسمايو تقوم ميلشيا الحركة الوطنية الصومالية بتحركات محمومة تحسبا لهجوم يشنه التحالف الوطني الصومالي.
    The Conference opened on 24 May 1994 at Kismayo. UN وافتتح المؤتمر أعماله في كيسمايو في ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٤.
    However, cholera resurfaced at Kismayo and Mogadishu in February 1995, indicating a seasonal cycle of the epidemic. UN غير أن الكوليرا عاودت الانتشار في كيسمايو ومقديشو في شباط/فبراير ١٩٩٥، مما يشير إلى دورة موسمية للوباء.
    The agreement was signed by members of a joint committee representing SNA and the Somali Patriotic Movement (SPM), and called for a Lower Juba Reconciliation Conference at Kismayo on 8 April 1994. UN ووقع الاتفاق أعضاء لجنة مشتركة تمثل التحالف الوطني الصومالي والحركة الوطنية الصومالية. ودعا الاتفاق الى عقد مؤتمر مصالحة في جوبا السفلى في ٨ نيسان/ ابريل ١٩٩٤ في كيسمايو.
    The technical committee has been meeting at Kismayo since 10 April 1994 to finalize the criteria for participation in the Lower Juba Reconciliation Conference. UN ١٧ - وظلت اللجنة التقنية تعقد اجتماعات في كيسمايو منذ ١٠ نيسان/أبريل ١٩٩٤ لوضع اللمسات النهائية على المعايير المتعلقة بالاشتراك في مؤتمر المصالحة في جوبا السفلى.
    Meanwhile, fighting erupted at Kismayo on 21 April between two Darod sub-clans creating another obstacle to the general reconciliation process in the region. UN وفي الوقت ذاته نشب قتال في كيسمايو في ٢١ نيسان/ابريل بين بطني دارود مما خلق عقبة أخرى أمام عملية المصالحة العامة في المنطقة.
    Médecins sans frontières (Belgium) operated a cholera treatment centre at Kismayo and assisted in monitoring the outbreak. UN وقامت جمعية أطباء بلا حدود )بلجيكا( بتشغيل مركز لعلاج الكوليرا في كيسمايو وساعدت في رصد تفشي المرض.
    These include the Lower Juba Regional Reconciliation Conference (held at Kismayo from 24 May to 19 June 1994); the Absame Reconciliation Conference (held at Dobley from 26 June to 9 July 1994); and the Congress of the Somali Salvation Democratic Front (SSDF), which is expected to be convened shortly with a view to resolving the dispute within the leadership of that party. UN ويتضمن ذلك مؤتمر جوبا السفلى للمصالحة الوطنية، المعقود في كيسمايو في الفترة من ٢٤ أيار/مايو الى ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٤؛ ومؤتمر أبسامي للمصالحة الوطنية المعقود في دوبلي في الفترة من ٢٦ حزيران/يونيه الى ٩ تموز/يوليه ١٩٩٤؛ ومؤتمر جبهة الخلاص الديمقراطية الصومالية، الذي يتوقع عقده قريبا من أجل حل النزاع القائم بين زعماء ذلك الحزب.
    27. Expenditures for petrol, oil and lubricants totalled $2,209,400 and included fuel for the UNOSOM vehicle fleet ($972,900), bulk generator fuel ($560,200) and payments for fuel storage facilities and distribution equipment at Kismayo ($676,300), resulting in additional requirements of $1,138,200 under this heading. UN ٢٧ - ووصل مجموع النفقات الخاصة بالبنزين والزيت ومواد التشحيم إلى ٤٠٠ ٢٠٩ ٢ دولار، وهذه النفقات تتضمن الوقود اللازم لمركبات العملية )٩٠٠ ٩٧٢ دولار( ووقود مولدات الطاقة )٢٠٠ ٥٦٠ دولار( والمدفوعات المتصلة بمرافق تخزين الوقود ومعدات التوزيع في كيسمايو )٣٠٠ ٦٧٦ دولار(، مما أدى إلى احتياجات إضافية تبلغ ٢٠٠ ١٣٨ ١ دولار تحت هذا البند.
    Meanwhile, Al-Shabaab continues to benefit from revenue generated, on a scale greater than when it controlled Kismayo, at charcoal production sites, from checkpoints along trucking routes and from exports, in particular at Kismayo and Barawe, all of which to date have been uninterrupted by the military offensive against the group (see annex 9.1). UN على أن حركة الشباب ما انفكت تستفيد من الإيرادات المتأتية من نقاط التفتيش التي تقيمها على طول الطرق التي تمر منها الشاحنات ومن الصادرات، ولا سيما في كيسمايو وفي براوة، وذلك على نطاق أكبر مما كانت تستفيده عندما كانت تسيطر على كيسمايو في مواقع إنتاج الفحم، ولم يفلح الهجوم العسكري على الحركة حتى الآن في وقف ذلك كله (انظر المرفق 9-1).
    On 27 March, the parties directly involved in the conflict at Kismayo signed an agreement calling for an immediate cease-fire and a Lower Juba Region Reconciliation Conference. UN ٦٨٠ - وفي ٢٧ آذار/مارس، وقعت اﻷطراف المشتركة مباشرة في نزاع كيسمايو على اتفاق يدعو الى وقف اطلاق النار على الفور وعقد مؤتمر للمصالحة الوطنية لمنطقة جوبا السفلى.
    32. UNICEF, in cooperation with other United Nations agencies and partner non-governmental organizations established emergency health posts in villages around Hargeisa and at Kismayo to provide medical treatment to displaced persons and returnees, as well as potable water and oral rehydration salts. UN ٣٢ - وأنشأت اليونيسيف بالتعاون مع وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى والشركاء من المنظمات غير الحكومية مراكز صحية طارئة للقرى حول هرجيسا وفي كيسمايو لتقديم العلاج الطبي للمشردين والعائدين، وكذلك المياه الصالحة للشرب وأملاح اﻹماهة الفموية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more