"at least nine" - Translation from English to Arabic

    • لا يقل عن تسعة
        
    • لا تقل عن تسعة
        
    • تسعة على الأقل
        
    • على الأقل تسع
        
    • على اﻷقل تسع عرائض اتهام جديدة
        
    Nevertheless, at least nine separate incidents may be attributable to LRA during the reporting period. UN غير أنه يمكن إسناد المسؤولية عما لا يقل عن تسعة حوادث منفصلة إلى جيش الرب للمقاومة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Over the past week, Israeli occupying forces have killed at least nine Palestinian civilians. UN فخلال الأسبوع الماضي، قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية ما لا يقل عن تسعة مدنيين فلسطينيين.
    The attack also wounded at least nine other civilians, including an ambulance driver and two journalists. UN وأسفر هذا الهجوم أيضا عن جرح ما لا يقل عن تسعة مدنيين آخرين، من بينهم سائق سيارة إسعاف وصحفيان.
    The decisions of the Executive Board should be taken by a majority of at least nine of its members. UN وينبغي أن تتخذ قرارات المجلس التنفيذي بأغلبية لا تقل عن تسعة من أعضائها.
    Moreover, commercial creditors may refuse to participate in buy-back operations and launch litigation proceedings, as has happened in the case of at least nine heavily indebted poor countries. UN وعلاوة على ذلك، فإن الدائنين التجاريين قد يرفضون المشاركة في عمليات إعادة شراء الديون ويعمدون إلى تحريك إجراءات التقاضي، كما حدث في حالة تسعة على الأقل من البلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    She was struck at least nine times with so much force and velocity that each blow on its own could have been fatal. Open Subtitles ضُرِبت على الأقل تسع مرات بكثير من القوة والسرعة التي بكل ضربة يمكن أن تكون قاتلة.
    The occupying forces launched several missiles, striking the vehicle as well as a nearby home, which resulted in the killing of at least nine Palestinians. UN فقد أطلقت قوات الاحتلال صواريخ عدة أصابت المركبة فضلا عن منزل مجاور، ما أدى إلى مصرع ما لا يقل عن تسعة فلسطينيين.
    Following this act, it is alleged that at least nine people were killed by soldiers as a reprisal measure. UN وفي إثر ذلك، زعم أن الجيش قتل ما لا يقل عن تسعة أشخاص كعمل انتقامي.
    For example, at least nine have systems in place for tracking allocations on gender equality. UN فعلى سبيل المثال، لدى ما لا يقل عن تسعة بلدان نظم قائمة لتَتَبُّع المخصصات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    The go-go'90s alone produced, well, at least nine a night. Open Subtitles كانت التسعينات تعجّ بالجثث، حسناً، لا يقل عن تسعة في الليلة الواحدة.
    at least nine countries carried out follow-up activities to implement policies, strategies and good practices promoted by ESCAP through its capacity development activities. UN واضطلع ما لا يقل عن تسعة بلدان بأنشطة للمتابعة من أجل تنفيذ السياسات والاستراتيجيات والممارسات الجيدة التي تشجعها اللجنة من خلال أنشطة تنمية القدرات التي تضطلع بها.
    49. at least nine Sufi or Dervish Muslims are currently detained. UN 49 - يُحتجز حاليا ما لا يقل عن تسعة مسلمين صوفيين أو دراويش.
    Further attacks on 25 October and 2 November resulted in the deaths of at least nine civilians. UN وشُنت هجمات أخرى في 25 تشرين الأول/أكتوبر و 2 تشرين الثاني/ نوفمبر، راح ضحيتها ما لا يقل عن تسعة مدنيين.
    It has been reported that at least 120 civilians were injured by the Israeli occupying forces, including at least nine paramedics who had been attempting to provide aid to the injured protesters. UN وأفادت التقارير على أن قوات الاحتلال الإسرئيلي أصابت 120 مدنيا بجراح على الأقل، منهم ما لا يقل عن تسعة مساعدين طبيين كانوا يحاولون تقديم المساعدة إلى المحتجين المصابين.
    As at 23 February, at least nine civilians had died as a result of this latest incident. UN وفي 23 شباط/فبراير، كان ما لا يقل عن تسعة مدنيين قد لقوا مصرعهم نتيجة لهذا الحادث الأخير.
    In one instance, it has been reported that an Israeli tank shot at a gathering of Palestinians, instantly killing at least nine people and wounding many more. UN وأبلغ في حالة واحدة أن دبابة إسرائيلية أطلقت قذيفة على تجمع من الفلسطينيين مما أودى فورا بحياة ما لا يقل عن تسعة أشخاص وجرح عدد آخر.
    For purposes of the first election to the Court, at least nine judges will be elected from list A and at least five judges from list B. UN ولأغراض الانتخاب الأول لقضاة المحكمة، سيجري انتخاب ما لا يقل عن تسعة قضاة من القائمة ألف وما لا يقل عن خمسة قضاة من القائمة باء.
    59. The parties have agreed that people whose status is affected by the secession have at least nine months to reconcile their status. UN 59 - واتفق الطرفان على منح الأشخاص الذين تأثر وضعهم من جراء الانفصال مهلة لا تقل عن تسعة أشهر لتسوية وضعهم.
    (i) An organization that intends to propose such an item shall inform the Secretary—General of such intention at least nine weeks before the opening of the session, and before formally proposing item(s) shall give due consideration to any comments the Secretary—General may make; UN ' 1 ' أن تقوم المنظمة التي تعتزم اقتراح إدراج بند من هذا القبيل بإبلاغ الأمين العام بذلك قبل افتتاح الدورة بفترة لا تقل عن تسعة أسابيع، وأن تقوم، قبل اقتراح البند رسمياً، بإيلاء الاعتبار الواجب لما قد تبديه الأمانة العامة من تعليقات؛
    22. According to local officials, at least nine Pashtun tribesmen were killed early in August in the southern Province of Uruzgan. UN 22 - ووفقا لما أفاد به مسؤولون محليون، قُتل، في أوائل آب/أغسطس في مقاطعة أوروزعان الجنوبية، تسعة على الأقل من أفراد قبائل البشتون.
    I counted... at least nine of'em. Open Subtitles لقد عدت... تسعة على الأقل من 'م.
    1. Every country should provide at least nine years of free educational opportunity, like China, which has resulted in very positive outcomes. UN 1 - ينبغي لكل بلد أن يتيح على الأقل تسع سنوات من فرصة التعليم المجاني، مثل الصين، ما أفضى إلى نتائج إيجابية جدا.
    Further, it is expected to complete investigations and submit for confirmation at least nine new indictments. UN وعلاوة على ذلك، فمن المتوقع أن يستكمل المكتب التحقيقات ويقدم على اﻷقل تسع عرائض اتهام جديدة ﻹقرارها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more