"at least not in" - Translation from English to Arabic

    • على الأقل ليس في
        
    • على الأقل في
        
    • على الأقل ليسَ في
        
    • على الاقل ليس
        
    • أو على الأقل ليس
        
    At least not in time to stop whatever he's planning. Open Subtitles على الأقل ليس في الوقت المناسب لوقف أي تخطيط
    James was never a man for intrigue... At least not in those days. Open Subtitles جيمس لم يكن أبداً رجل مكائد على الأقل ليس في تلك الأيام
    He may have been snatched or At least not in his right mind. Open Subtitles وربما يكون قد اختطف أو على الأقل ليس في قواه العقلية.
    This shift will not be driven by scarcity, At least not in the foreseeable future. UN ولن يكون هذا التحول مدفوعا بندرة الطاقة، على الأقل في المستقبل المنظور.
    I didn't see many roads flying in here, At least not in a direction you want to go. Open Subtitles لم أكن نرى العديد من الطرق التي ترفع هنا، على الأقل ليس في الاتجاه الذي تريد أن تذهب.
    I believe she didn't come back down that hill, At least not in 1945. Open Subtitles أؤمن أنها لم تزل من تلك التلة على الأقل ليس في عام 1945
    Never trust anyone, At least not in this den of ... Open Subtitles لاتثق في أحد أبدا,على الأقل ليس في هذا الوكر
    Real estate is not on the list, At least not in New York. Open Subtitles العقارات ليس مدرجا في القائمة ، على الأقل ليس في نيويورك.
    Nothing aside from intercompany emails that they were both CC'd on, At least not in the last four weeks anyway. Open Subtitles لاشيء بجانب رسائل ألكترونية من الشركة ، وكلاهما كانت نسخ طبق الاصل على الأقل ليس في آخر أربع أسابيع
    I don't think you can take me there, At least not in this lifetime. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك يمكن أن تتخذ لي هناك ، على الأقل ليس في هذا العمر.
    In a surprising departure from Western conventional wisdom, the report did not see democracy as either a necessary or a sufficient condition, At least not in the initial phase of economic take-off. UN وفي تخل مفاجئ عن الحكمة التقليدية الغربية، لم ير التقرير أن الديمقراطية ضرورة أو شرطا كافيا، على الأقل ليس في المرحلة الأولية من الانطلاق الاقتصادي.
    At least not in the courtroom. Open Subtitles على الأقل ليس في قاعة المحكمة.
    At least not in our space-time. Open Subtitles على الأقل ليس في الزمكان لدينا.
    It's not naturally occurring, At least not in this century. Open Subtitles إنّه ليس شيء موجود طبيعياً... على الأقل ليس في هذا القرن
    Yeah, At least not in the daylight. Open Subtitles نعم, على الأقل ليس في وضح النهار.
    At least not in the traditional sense. Open Subtitles على الأقل ليس في معناها التقليدي.
    No, Jules! You can't wear a hat like that, At least not in France. Open Subtitles لا، يا "جول" لا يمكنك ارتداء قبعة كهذه على الأقل ليس في "فرنسا‪"‬
    What could be more important to small underdeveloped nations with scarce natural resources than leading their people out of the socio-economic abyss caused by poverty, poor health and the lack of education and productive employment? No political action is more urgent -- At least not in the Dominican Republic. UN ما هو الأمر الذي يمكن أن يكون أكثر أهمية بالنسبة للأمم الصغيرة المتخلفة ذات الموارد الطبيعية النادرة من إخراج شعوبها من الهاوية الاجتماعية والاقتصادية التي يسببها الفقر والحالة الصحية السيئة والافتقار إلى التعليم والعمالة المنتجة؟ ليس هناك عمل سياسي أكثر إلحاحا، على الأقل في الجمهورية الدومينيكية.
    At least not in the sense you're talking about. Open Subtitles على الأقل في الكلام الذي قلته
    At least not in the wing, or in the gym, or in the yard, or at canteen. Open Subtitles على الأقل ليسَ في الجناح ولا في الصالة الرياضية ولا في الساحة ولا في المَقصف
    Well, At least not in the way I used to. Open Subtitles حسنا , على الاقل ليس بالطريقة السابقه التي كنت عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more