"at least three years" - Translation from English to Arabic

    • ثلاث سنوات على الأقل
        
    • لا تقل عن ثلاث سنوات
        
    • لا يقل عن ثلاث سنوات
        
    • لمدة ثلاث سنوات على اﻷقل
        
    • ثلاثة أعوام على الأقل
        
    By sex and field of study, for at least three years UN حسب نوع الجنس وميدان الدراسة، لمدة ثلاث سنوات على الأقل
    A list of NGOs that have not communicated with the Department for at least three years has been sent to the relevant Department of Public Information field offices. UN وأُرسلت قائمة بالمنظمات غير الحكومية التي لم تتلق منها الإدارة أي اتصال منذ ثلاث سنوات على الأقل إلى المكاتب الميدانية لإدارة شؤون الإعلام ذات الصلة.
    If the defendant has been sentenced to at least three years' imprisonment for one of the offences listed in article 1 of the Anti Money-Laundering Law, the Greek State can initiate a civil case against the convicted person. UN وإذا حُكم على المدّعى عليه بالسجن لمدة ثلاث سنوات على الأقل لارتكابه جريمة من الجرائم المذكورة في المادة 1 من قانون مكافحة غسل الأموال، فإن الدولة اليونانية يمكن أن ترفع دعوى مدنية ضد الشخص المدان.
    The court could reduce the sentence by a degree to life imprisonment with hard labour or by two degrees to temporary imprisonment with hard labour, which lasted for at least three years. UN ويمكن للمحكمة أن تخفض الحكم بدرحة إلى السجن مدى الحياة مع الأشغال الشاقة أو بدرجتين إلى السجن المؤقت مع الأشغال الشاقة، أي إلى فترة لا تقل عن ثلاث سنوات.
    Persons 67 years of age who have been resident in Iceland for at least three years between the ages of 16 and 67 are entitled to an old-age pension. UN ويحق للأشخاص البالغين 76 سنة من العمر والذين عاشوا في آيسلندا مدة لا تقل عن ثلاث سنوات بين سن 16 وسن 67 سنة تلقي معاش الشيخوخة.
    According to the Relief Department manuals, closed case files should be kept for at least three years. UN فوفقاً لأدلة إدارة الإغاثة، ينبغي الاحتفاظ بالقضايا المغلقة لما لا يقل عن ثلاث سنوات.
    These professionals need to be assigned to the Office of the President for an extended period of, at least, three years initially. UN ويتعين انتداب هذين الفنيين لمكتب الرئيس لفترة ممتدة من الوقت، مدتها ثلاث سنوات على الأقل بصفة مبدئية.
    Currently, six of the seven Missions in the process of liquidation have been undergoing liquidation at Headquarters for at least three years. UN وتتواصل حاليا بالمقر منذ ثلاث سنوات على الأقل تصفية ست بعثات من بين السبع بعثات قيد التصفية.
    Although these benefits were in themselves a legitimate form of aid to released soldiers who had foregone university study or vocational training for at least three years, it was deemed preferable to make all such benefits more directly monetary. UN ورغم أن هذه المزايا كانت في حد ذاتها نوعا مشروعا من المعونة للجنود المسرحين الذين تركوا التعليم الجامعي أو التدريب المهني لمدة ثلاث سنوات على الأقل فقد رئي أن الأفضل أن تكون جميع المزايا نقدية.
    The punishment for this criminal act is a prison term of at least three years. UN وعقوبة هذا العمل الإجرامي السجن لمدة ثلاث سنوات على الأقل.
    By sex, for at least three years UN حسب نوع الجنس، لمدة ثلاث سنوات على الأقل
    Vocational, by sex, for at least three years UN التعليم المهني، حسب نوع الجنس، لمدة ثلاث سنوات على الأقل
    It would've been at least three years ago. Open Subtitles ممكن أن يكون هذا العمل من ثلاث سنوات على الأقل
    He hasn't called her for at least three years. Open Subtitles لمْ يتّصل بها منذ ثلاث سنوات على الأقل.
    In the European Arrest Warrant context, double criminality is not required for bribery and money-laundering offences punishable by deprivation of liberty of at least three years. UN وفي سياق تنفيذ أمر التوقيف الأوروبي، لا تُشترط ازدواجية التجريم بالنسبة إلى الجرائم المتعلِّقة بالرشوة وغسل الأموال التي يُعاقَب عليها بالحرمان من الحرية لمدة ثلاث سنوات على الأقل.
    The author was to remain as manager for a period of at least three years. UN وكان من المقرر أن يظل صاحب البلاغ مديرا لفترة لا تقل عن ثلاث سنوات.
    On any view, Mr. Abdi has been detained under administrative powers for at least three years. UN وعلى أي حال، فقد احتُجز السيد عبدي بموجب صلاحيات إدارية لمدة لا تقل عن ثلاث سنوات.
    Desertion for a period of at least three years UN :: الهجر لفترة لا تقل عن ثلاث سنوات
    Resolution of such communications generally takes at least three years, if not more. UN وتستغرق تسوية تلك البلاغات بصورة عامة ما لا يقل عن ثلاث سنوات إن لم يكن أكثر.
    3.1 The author submits that the State party has failed to provide him with an " effective remedy " , since the delay in having his case adjudicated would be at least three years. UN ٣-١ يقر صاحب البلاغ بأن الدولة الطرف أخفقت في توفير " سبيل انتصاف فعال له " ، بالنظر إلى أن التأخير في الحكم في قضيته سيكون لمدة ثلاث سنوات على اﻷقل.
    The Court decided that in accordance with article 12, section 3 of the Aliens Act, a permanent residence permit may be issued to an alien who has resided in Estonia on the basis of a temporary residence permit for at least three years within the last five years and who has residence and employment in Estonia or other legal income for subsistence in Estonia, unless otherwise provided by the Aliens Act. UN وقررت المحكمة أنه وفقاً للفقرة 3 من المادة 12 من قانون الأجانب، يجوز إصدار رخصة إقامة دائمة لأجنبي أقام في إستونيا برخصة إقامة مؤقتة لمدة ثلاثة أعوام على الأقل خلال الأعوام الخمسة الأخيرة، ولديه سكن ووظيفة أو أي مصدر دخل قانوني آخر في إستونيا، ما لم ينصّ قانون الأجانب على خلاف ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more