"at least we're" - Translation from English to Arabic

    • على الأقل نحن
        
    • على الاقل نحن
        
    • على الأقل أننا
        
    • على الاقل لسنا
        
    • نحن على الأقل
        
    But you gotta acknowledge that At least we're trying to do something. Open Subtitles لكن عليكم أن تعرفوا أنه على الأقل نحن نحاول فعل شيء
    Well, At least we're slithering in the right direction. Open Subtitles حسنا، على الأقل نحن الانزلاق في الاتجاه الصحيح.
    At least we're out of the wind on this side. Open Subtitles على الأقل نحن بعيدون عن الرياح فى هذا الجانب
    I'm sorry we're late, but At least we're here for the end of the game. Open Subtitles آسفة على تأخرنا، لكن على الأقل نحن هنا لختام المباراة.
    At least we're taking attention away from the prince. Coda, the prince. Open Subtitles على الاقل نحن نجذب الانتباه بعيدا عن الامير كودا , الامير
    You know, we're friends first, so, At least we're in it together. Open Subtitles كما تعلمين، في المقام الأول نحن صديقي، لذا على الأقل نحن بهذا سوية
    Our world is falling apart, but At least we're all together. Open Subtitles عالمنا يتهاوى, لكن على الأقل نحن مجتمعون معا
    Dear Lord, even though we are eating just chicken and rice, At least we're all here together. Open Subtitles إلهي العزيز، بالرغم من أننا نأكل الأرز والدجاج. على الأقل نحن جميعنا هنا.
    I don't wanna be here either, you know, but At least we're in here together. Open Subtitles لا أريد أن أكون هنا لكن على الأقل نحن هنا
    Well, At least we're already six feet under. Open Subtitles حسنا، على الأقل نحن بالفعل ستة أقدام تحت.
    - Yeah, At least we're not stuck in some crap town like this, hanging up drywall for the rest of our lives. Open Subtitles على الأقل نحن لسنا مثلكم لم تنجزوا في حياتكم شئ سوى تركيب حائط للمنزل
    At least we're not risking a heart attack for something gross. Open Subtitles على الأقل نحن لا نعرض أنفسنا لسكتة قلبية من أجل شيء مُقرف
    Not yet, but At least we're hearing some interesting conversation from those two book clubs. Open Subtitles ليس بعد، لكن على الأقل نحن نسمع بعض المناقشات المثيرة للاهتمام من ناديي الكتب هناك
    Well, it would appear for the moment that we're trapped inside here, but At least we're alive. Open Subtitles حسنا، سوف تظهر في الوقت الراهن أننا محاصرون هنا، ولكن على الأقل نحن على قيد الحياة.
    At least we're going forwards, not backwards. Open Subtitles على الأقل نحن نتقدم للأمام, ولا نعود للخلف
    Four, five at least. We're taking casualties! Open Subtitles أربعة أو خمسة على الأقل نحن نخسر أرواحًا.
    Then let her. At least we're controlling the narrative. Open Subtitles إذاً فلندعها، على الأقل نحن نتحكم بالرواية
    Well, At least we're not lost anymore, right? Open Subtitles حَسناً، على الأقل نحن مفقودون اكثر فَقدَ أكثر، حقا؟
    At least we're not on a ticking clock because a woman's been kidnapped. Open Subtitles على الأقل نحن لسنا بعدٍّ تنازلي لأنّه تمّ إختطاف امرأة.
    At least we're together. We'll figure it out. Open Subtitles على الاقل نحن ما زلنا معا وسنكتشف ما حدث
    Well, At least we're sitting on over 100 beans from my brilliant idea. Open Subtitles حسنا, على الأقل أننا جالسين على مسافة مئة حبة فاصولياء من فكرتي العظيمة
    Well, At least we're not the only ones having a bad day Open Subtitles حسناً, على الاقل لسنا الوحيدون الذين نواجه يوم سيئ
    For now, At least we're safe. Open Subtitles في الوقت الرّاهن , نحن على الأقل بأمان لماذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more