"at lisbon in" - Translation from English to Arabic

    • في لشبونة في
        
    The second Africa-Europe Summit will be held at Lisbon in 2003. UN وستعقد القمة الأفريقية الأوروبية الثانية في لشبونة في عام 2003.
    141. The Government of Portugal held a Conference on International Law at Lisbon in January 1999. UN ١٤١ - وعقدت حكومة البرتغال مؤتمرا بشأن القانون الدولي في لشبونة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    At the World Conference of Ministers Responsible for Youth, held at Lisbon in 1998, his delegation had stressed that there must be an inseparable link between policies to benefit youth and policies to benefit the family. UN وفي المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب، الذي عقد في لشبونة في عام ١٩٩٨، شدد وفده على ضرورة الربط بشكل لا ينفصم بين السياسات التي تخدم الشباب والسياسات التي تخدم اﻷسرة.
    8. JUNIC also discussed progress with regard to the participation of the United Nations system in the upcoming international expositions, scheduled to take place at Lisbon in 1998 and at Hannover, Germany, in the year 2000. UN ٨ - وناقشت اللجنة أيضا التقدم المحرز فيما يتعلق باشتراك منظومة اﻷمم المتحدة في المعرضين الدوليين المقبلين المزمع عقد أولهما في لشبونة في عام ١٩٩٨ والثاني في هانوفر، بألمانيا، في عام ٢٠٠٠.
    23. The World Conference of Ministers Responsible for Youth, held at Lisbon in 1998, had called for the strengthening of the Youth Unit of the Secretariat. UN ٢٣ - وقد دعا المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب، المعقود في لشبونة في عام ١٩٩٨، إلى تعزيز وحدة الشباب باﻷمانة العامة.
    The World Conference of Ministers Responsible for Youth, held at Lisbon in 1998, was organized by the Department of Economic and Social Affairs, UNFPA, WHO, UNESCO, UNAIDS, and the Government of Portugal; 47 African countries participated. UN ونظمت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومنظمة الصحة العالمية واليونسكو وبرنامج اﻷمم المتحدة المعني باﻹيدز وحكومة البرتغال المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب، وذلك في لشبونة في عام ١٩٩٨؛ وشارك في المؤتمر ٤٧ بلدا أفريقيا.
    Referring further to the Lisbon Declaration adopted at the Conference on Transport in the Mediterranean, held at Lisbon in January 1997, and to the conclusions of the Pan-European Conference, held at Helsinki in June 1997, on corridors in the Mediterranean incorporating the permanent link, UN وإذ يشير كذلك إلى إعلان لشبونة، الصادر عن مؤتمر النقل في بلدان البحر اﻷبيض المتوسط، المعقود في لشبونة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، وإلى استنتاجات مؤتمر عموم أوروبا، المعقود في هلسنكي في حزيران/يونيه ١٩٩٧، بشأن الممرات في حوض البحر اﻷبيض المتوسط التي تضم الوصلة الدائمة،
    45. The 1998 International Year of the Ocean and the world exposition on the oceans held at Lisbon in 1998 have provided a focus for worldwide attention to the riches of the oceans, as well as to the risks that threaten the sustainable use and enjoyment of their resources. UN ٤٥ - لفت كل من السنة الدولية للمحيطات في عام ١٩٩٨، والمعرض العالمي للمحيطات الذي نُظم في لشبونة في عام ١٩٩٨ انتباه العالم إلى ثروات المحيطات وكذا إلى المخاطر التي تتهدد استخدام موارد المحيطات والتمتع بها على نحو مستدام.
    34. Pan-European Process on Criteria and Indicators for Sustainable Forest Management (“Helsinki Process”). At the Third Ministerial Conference at Lisbon in June 1998, the six national-level criteria identified within this initiative were officially adopted for national implementation. UN ٣٤ - عملية البلدان اﻷوروبية المعنية بمعايير ومؤشرات اﻹدارة المستدامة للغابات " عملية هلسنكي " ، اعتمدت رسميا، خلال المؤتمر الوزاري الثالث المعقود في لشبونة في حزيران/يونيه ١٩٩٨، معايير الصعيد الوطني الستة المحددة ضمن هذه المبادرة، وذلك لتنفيذها على الصعيد الوطني.
    Referring further to the Lisbon Declaration adopted at the Conference on Transport in the Mediterranean, held at Lisbon in January 1997, and to the conclusions of the Pan-European Conference, held at Helsinki in June 1997, on corridors in the Mediterranean incorporating the permanent link, UN وإذ يشير كذلك إلى إعلان لشبونة، المعتمد في مؤتمر النقل في بلدان البحر اﻷبيض المتوسط، المعقود في لشبونة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، وإلى استنتاجات مؤتمر كل أوروبا، المعقود في هلسنكي في حزيران/يونيه ١٩٩٧، بشأن الممرات في حوض البحر اﻷبيض المتوسط والتي تضم الوصلة الدائمة،
    Referring further to the Lisbon Declaration adopted at the Conference on Transport in the Mediterranean, held at Lisbon in January 1997, and to the conclusions of the Pan-European Transport Conference, held at Helsinki in June 1997, on corridors in the Mediterranean incorporating the permanent link, UN وإذا يشير كذلك إلى إعلان لشبونة، الصادر عن مؤتمر النقل في بلدان البحر الأبيض المتوسط، المعقود في لشبونة في كانون الثاني/يناير 1997، وإلى استنتاجات مؤتمر عموم أوروبا، المعقود في هلسنكي في حزيران/يونيه 1997، بشأن ممرات حوض البحر الأبيض المتوسط التي تضم الوصلة الدائمة،
    Letter dated 21 January (S/1997/57) from the representative of Georgia addressed to the President of the Security Council, transmitting the text of paragraph 20 of the final document of the summit meeting of the Organization for Security and Cooperation in Europe held at Lisbon in December 1996. UN رسالة مؤرخة ٢١ كانون الثاني/يناير )S/1997/57( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل جورجيا، تحيل نص الفقرة ٢٠ من الوثيقة الختامية لاجتماع قمة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا المعقود في لشبونة في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦.
    (a) The United Nations Information Centre at Lisbon organized a press conference for the Special Representative of the Secretary-General in East Timor at an International Donors Meeting on East Timor at Lisbon in June 2000; a press release in English was produced and distributed to the Portuguese media and communicated to the Office of the Spokesman for the Secretary-General. UN (أ) نظم مركز الأمم المتحدة للإعلام في لشبونه مؤتمرا صحفيا للممثل الخاص للأمين العام في تيمور الشرقية في اجتماع دولي للجهات المانحة بشأن تيمور الشرقية في لشبونة في حزيران/يونيه 2000؛ وصدر بيان صحفي باللغة الانكليزية ووزع إلى وسائط الإعلام البرتغالية وأرسل إلى مكتب المتحدث الرسمي للأمين العام.
    It is this performance of the United States economy -- combining sustained growth and low unemployment without boosting inflation -- which has convinced many observers that there is something " new " about the United States economy, and policy makers in Europe, as demonstrated at the EU summit held at Lisbon in March 2000, are eager to adopt it themselves. UN وهذا الأداء لاقتصاد الولايات المتحدة - الذي يجمع بين استمرار النمو وانخفاض معدلات البطالة دون زيادة في التضخم - هو الذي أقنع الكثير من المراقبين بأن هناك شيئا " جديدا " فيما يتعلق باقتصاد الولايات المتحدة، ويتطلع صانعو السياسات في أوروبا، كما تبين في اجتماع قمة الاتحاد الأوروبي الذي عقد في لشبونة في آذار/مارس 2000، إلى تبني ذلك الشيء أيضا.
    37. The problems and delays in getting an effective programme of assistance under way for the economies of South-East Europe have been widely aired in recent weeks, not least by senior officials of the European Commission and NATO, and by the heads of EU Governments at their summit meeting at Lisbon in March 2000. UN 37 - وقد كثر الحديث في الأسابيع الأخيرة عن المشاكل وحالات التأخير الملازمة لتشغيل برنامج فعال للمساعدة لاقتصادات جنوب شرق أوروبا أعلنت على نطاق واسع في الأسابيع الأخيرة، وخاصة من جانب كبار المسؤولين في اللجنة الأوروبية ومنظمة حلف شمال الأطلسي، فضلا عن رؤساء حكومات الاتحاد الأوروبي في مؤتمر قمتهم المعقود في لشبونة في آذار/مارس 2000.
    One of the main conclusions of the Quality Shipping Conference held at Lisbon in June 1998 was a unanimous call from the participants, representing the whole range of industry professionals (including shipowners, cargo owners, insurers, brokers, classification societies, agents and port and terminal operators), to make such information more accessible. UN وكانت إحدى النتائج الرئيسية لمؤتمر النقل البحري الجيد الذي عُقد في لشبونة في حزيران/يونيه 1998 هو توجيه دعوة إجماعية من جانب المشاركين الذين يمثلون جميع الفئات العاملة في هذه الصناعة (بما فيهم ملاك السفن، وملاك الشاحنات، ورجال التأمين، والوسطاء وشركات تصنيف السفن والوكلاء ومشغلو الموانئ والمحطات النهائية) من أجل تيسير الوصول إلى هذه المعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more