"at manila from" - Translation from English to Arabic

    • في مانيلا في الفترة من
        
    1. Notes the convening of the United Nations expert group meeting on violence against women migrant workers, which was held at Manila from 27 to 31 May 1996; UN ١- تحيط علماً بعقد اجتماع فريق خبراء اﻷمم المتحدة المعني بالعنف ضد العاملات المهاجرات الذي عقد في مانيلا في الفترة من ٧٢ إلى ١٣ أيار/مايو ٦٩٩١؛
    The Special Rapporteur on violence against women contributed a paper to an expert group meeting on violence against women migrant workers, which was held at Manila from 27 to 31 May 1996. UN وساهمت المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة بورقة عن العنف الموجه للعاملات المهاجرات في اجتماع فريق خبراء عقد في مانيلا في الفترة من ٢٧ - ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦.
    202. The Asia-Pacific Fishery Commission (APFIC) reported that it had discussed recommendations on ways and means to strengthen its functioning at its twenty-seventh session, held at Manila from 19 to 21 September 2001. UN 202 - وأفادت لجنة مصائد أسماك آسيا والمحيط الهادئ بأنها ناقشت، خلال دورتها السابعة والعشرين المعقودة في مانيلا في الفترة من 19 إلى 21 أيلول/سبتمبر 2001، توصيات تتعلق بسبل ووسائل تعزيز أدائها.
    4. The first international conference, called the International Conference of Newly Restored Democracies, was held at Manila from 3 to 6 June 1988 with 13 States participating. UN ٤ - وقد عُقد المؤتمر الدولي اﻷول المسمى المؤتمر الدولي للديمقراطيات المستعادة حديثا في مانيلا في الفترة من ٣ إلى ٦ حزيران/يونيه ٨٨٩١ وحضرته ٣١ دولة.
    A first International Conference of Newly Restored Democracies, attended by representatives of 13 States, was held at Manila from 3 to 6 June 1988. UN وعقد في مانيلا في الفترة من ٣ إلى ٦ حزيران/يونيه ١٩٨٨ المؤتمر الدولي اﻷول للبلدان ذات النظم الديمقراطية المستعادة حديثا بحضور ممثلين عن ١٣ دولة.
    " 2. Welcomes, with appreciation, the holding of an expert group meeting on violence against women migrant workers at Manila from 27 to 31 May 1996; UN " ٢ - ترحب، مع التقدير، بعقد اجتماع لفريق الخبراء المعني بالعنف ضد العاملات المهاجرات، في مانيلا في الفترة من ٢٧ إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦؛
    Noting the holding of the expert group meeting on violence against women migrant workers at Manila from 27 to 31 May 1996, and expressing its appreciation to the Government of the Philippines for hosting the meeting, UN وإذ تلاحظ عقد اجتماع فريق الخبراء المعني بالعنف ضد العاملات المهاجرات، في مانيلا في الفترة من ٧٢ إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦، وتعرب عن تقديرها لحكومة الفلبين لاستضافتها هذا الاجتماع،
    A first International Conference of Newly Restored Democracies, attended by representatives of 13 States, was held at Manila from 3 to 6 June 1988. UN وعقد المؤتمر الدولي اﻷول للبلدان ذات النظم الديمقراطية المستعادة حديثا في مانيلا في الفترة من ٣ الى ٦ حزيران/يونيه ١٩٨٨ بحضور ممثلين عن ١٣ دولة.
    (i) Letter dated 29 September 2000 from the Permanent Representative of the Philippines to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the Chairperson's statement on the meeting of the Asian Regional Initiative against Trafficking in Persons, especially Women and Children, held at Manila from 29 to 31 March 2000 (A/C.3/55/3); UN (ط) رسالة مؤرخة 29 أيلول/سبتمبر 2000 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للفلبين لدى الأمم المتحدة يحيل بها البيان الصادر عن رئيسة اجتماع أعضاء المبادرة الإقليمية الآسيوية لمكافحة الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال، المعقود في مانيلا في الفترة من 29 إلى 31 آذار/مارس 2000 (A/C.3/55/3)؛
    and the Manila Declaration on the Prevention and Control of Transnational Crime, adopted by the Asian Regional Ministerial Workshop on Action against Organized Transnational Crime and Corruption, held at Manila from 23 to 25 March 1998, E/CN.15/1998/6/Add.2, chap. I. UN )٤( E/CN.15/1998/6/Add.1، الفصل اﻷول. الجريمة المنظمة عبر الوطنية ومكافحتها، الذي اعتمدته حلقة العمل الوزارية اﻹقليمية اﻵسيوية المعنية بمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد، المعقودة في مانيلا في الفترة من ٢٣ إلى ٢٥ آذار/ مارس ١٩٩٨)٥(،
    The Asian Regional Ministerial Workshop on Organized Crime and Corruption is to be held at Manila from 23 to 25 March 1998, at the invitation of the Government of the Philippines. UN وعقدت في مانيلا في الفترة من ٢ الى ٤ آذار/مارس ٨٩٩١ حلقة العمل الوزارية الاقليمية اﻵسيوية بشأن الجريمة المنظمة والفساد ، بدعوة من حكومة الفلبين .
    The Conference, which was held at Manila from 18 to 20 March 1996, was convened by the Division of Public Administration and Development Management of the Department for Development Support and Management Services of the United Nations Secretariat and co-sponsored by the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific and the Commonwealth Secretariat. UN وقد انعقد المؤتمر في مانيلا في الفترة من ٨ إلى ٢٠ آذار/مارس ١٩٩٦ وكانت قد دعت إليه شعبة اﻹدارة العامة وإدارة التنمية التابعة ﻹدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وشاركت في رعايته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادي وأمانة الكمنولث.
    (i) International Conference of Newly Restored Democracies, held at Manila from 3 to 6 June 1988, and its Declaration (A/43/538, annex); UN `١` المؤتمر الدولي للديمقراطيات المستعادة حديثاً الذي عُقد في مانيلا في الفترة من ٣ إلى ٦ حزيران/يونيه ٨٨٩١، وإعلانه A/43/538)، المرفق(؛
    The Commemorative Seminar on Refugees, convened jointly by AALCC and UNHCR at Manila, from 11 to 13 December 1996, was attended by representatives of 22 Governments in Asia, Africa and the Middle East. UN أما الحلقة الدراسية التذكارية المعنية باللاجئين التي شاركت في تنظيمها اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية - اﻷفريقية والمفوضية والتي عقدت في مانيلا في الفترة من ١١ إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١، فقد حضرها ممثلون عن ٢٢ حكومة من آسيا وأفريقيا والشرق اﻷوسط.
    Acknowledging the results of the Expert Group Meeting on Violence against Women Migrant Workers, held at Manila from 27 to 31 May 1996, and the comments thereon by Member States and relevant international organizations, UN وإذ تعترف بالنتائج التي تمخض عنها اجتماع فريق الخبراء المعني بالعنف ضد العاملات المهاجرات الذي عُقد في مانيلا في الفترة من ٧٢ إلى ١٣ أيار/ مايو ٦٩٩١، وما أبدته الدول اﻷعضاء والمنظمات الدولية ذات الصلة من تعليقات عليها،
    In follow-up of General Assembly resolution 50/161 and ESCAP resolution 51/4, the Fifth Asian and Pacific Ministerial Conference on Social Development will be convened at Manila from 5 to 11 November 1997, and will be hosted by the Government of the Philippines. UN ٢٦١ - متابعة لقرار الجمعية العامة ٠٥/١٦١ وقرار اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ ١٥/٤ سيعقد المؤتمر الوزاري الخامس ﻵسيا ومنطقة المحيط الهادئ المعني بالتنمية الاجتماعية في مانيلا في الفترة من ٥ إلى ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ وسوف تستضيفه حكومة الفلبين.
    (c) The Government of the Philippines and ESA, for co-sponsoring the United Nations/European Space Agency Workshop on Microwave Remote Sensing Applications, held at Manila from 22 to 26 April 1996; UN )ج( حكومة الفلبين والوكالة الفضائية اﻷوروبية لمشاركتهما في رعاية حلقة العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة والوكالة الفضائية اﻷوروبية بشأن تطبيقات الاستشعار عن بعد بالموجات المتناهية القصر، المعقودة في مانيلا في الفترة من ٢٢ الى ٦٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١؛
    Report of the Secretary-General on the recommendations of the Asian Regional Ministerial Workshop on Organized Transnational Crime and Corruption, held at Manila from 23 to 25 March 1998 (E/CN.15/1998/6/Add.2) UN تقرير اﻷمين العام عن توصيات حلقة العمل الوزارية الاقليمية اﻵسيوية بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد ، التي عقدت في مانيلا في الفترة من ٢ الى ٤ آذار/مارس ٨٩٩١ (E/CN.15/1998/6/Add.2) .
    The Asian Regional Ministerial Workshop on Organized Transnational Crime and Corruption, held at Manila from 23 to 25 March 1998, adopted the Manila Declaration on the Prevention and Control of Transnational Crime (E/CN.15/1998/6/Add.2, para. 4). UN وقد اعتمدت حلقة العمل الوزارية الاقليمية اﻵسيوية بشأن الجريمة المنظمة والفساد ، المنعقدة في مانيلا في الفترة من ٣٢ الى ٥٢ آذار/مارس ٨٩٩١ ، اعلان مانيلا بشأن منع ومكافحة الجريمة عبر الوطنية E/CN.15/1988/6/Add.2) ، الفقرة ٤( .
    89. Another international event to promote the implementation of the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond, the Global Indigenous and Youth Cultural Olympics, was held at Manila from 24 February to 3 March 1996, with the theme " Partnership in action with youth for peace and sustainable development " . UN ٨٩ - ثمــة مناسبة دولية أخرى جرى تنظيمها من أجل تعزيز تنفيذ برنامج العمل العالمي لسنة ٢٠٠٠ وما بعدها، وهي الدورة اﻷولمبية الثقافية العالمية للسكان اﻷصليين والشباب، المعقودة في مانيلا في الفترة من ٢٤ شباط/فبراير إلى ٣ آذار/مارس ١٩٩٦، في إطار موضوع " شراكة في العمل مع الشباب من أجل تحقيق السلام والتنمية المستدامة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more