Facilities and infrastructure improvements continued, both at the team sites and at Mission headquarters in Laayoune, with the support of the local authorities. | UN | وتواصلت الأعمال المتعلقة بتحسين المرافق والهياكل الأساسية، سواء في مواقع الأفرقة أو في مقر البعثة في العيون، بدعم من السلطات المحلية. |
The Unit will maintain its presence at Mission headquarters in El Fasher, sector headquarters in El Fasher, El Geneina and Nyala, subsector headquarters in Zalingei and all 33 team sites. | UN | وسوف تواصل وحدة إدارة المرافق وجودها في مقر البعثة في الفاشر، ومقرات القطاعات في الفاشر والجنينة ونيالا، ومقر القطاع الفرعي في زالنجي وجميع مواقع الأفرقة الـ 33. |
The UNISFA quick-reaction force was located at mission headquarters, in Abyei. | UN | وكانت قوة الرد السريع التابعة للقوة الأمنية المؤقتة متمركزة في مقر البعثة في أبيي. |
In line with the justification provided above under the Transport Section at Mission headquarters in Khartoum, six Vehicle Technicians (two Field Service and four national General Service staff) are proposed for the vehicle repair workshop at the field office in Juba. | UN | وفقا للمبررات المذكورة أعلاه تحت قسم النقل بمقر قيادة البعثة في الخرطوم، يقترح ستة من فنيي المركبات (اثنان من فئة الخدمة الميدانية وأربعة من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين) لورشة تصليح المركبات في المكتب الميداني في جوبا. |
The staffing establishment of the Unit at Mission headquarters in Kinshasa would be strengthened by the proposed establishment of 1 new Site Supervisor post (national General Service staff). | UN | يتم تعزيز ملاك موظفي الوحدة بمقر البعثة في كينشاسا عن طريق إنشاء الوظيفة المقترحة لمشرف مواقع (موظف وطني من فئة الخدمات العامة). |
The functions performed by the Skopje office would be absorbed by the existing staff at Mission headquarters in Pristina. | UN | وسيضطلع الموظفون الموجودون في مقر البعثة في بريشتينا بالمهام التي يؤديها مكتب سكوبيه. |
Furthermore, the Mission also intended to establish a projects review committee at Mission headquarters in Goma. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تعتزم البعثة أيضاً إنشاء لجنة لاستعراض المشاريع في مقر البعثة في غوما. |
The Committee was also informed that the substantive staff in the field offices would have dual reporting lines, to their respective heads of office and to the heads of their substantive groups at Mission headquarters in Mogadishu. | UN | وأبلغت اللجنة أيضا بأن الموظفين الفنيين في المكاتب الميدانية سيعملون تحت إشراف إداري مزدوج، إذ أنهم سيساءلون من قبل رؤساء المكاتب الميدانية التي يتبعونها ومن قبل رؤساء مجموعاتهم الفنية في مقر البعثة في مقديشو. |
(e) An administrative component, located at Mission headquarters in Luanda. | UN | )ﻫ( عنصر إداري، سيوجد في مقر البعثة في لواندا. |
The 15 proposed security officers will provide daily security updates to the Security Operation Centre established at Mission headquarters in El Fasher, and they will track and monitor staff movements. | UN | وسيوفر موظفو الأمن الـ 15 المقترحون معلومات أمنية يومية مستكملة لمركز عمليات الأمن الذي أنشئ في مقر البعثة في الفاشر، وسوف يتتبعون ويرصدون تحركات الموظفين. |
29. In the Aviation Section, it is proposed to create a post of Chief Planning Officer (P-2) and a post of Human Resources Officer (Field Service), both located at Mission headquarters in Kinshasa. | UN | 29 - وفــي قسم الطيران، يُقترح إنشاء وظيفة واحدة لرئيس عمليات التخطيط (برتبة ف-2) ووظيفة واحدة لموظف موارد بشرية (من فئة الخدمة الميدانية)؛ والوظيفتان كلتاهما في مقر البعثة في كينشاسا. |
While all substantive functions of the Mission will be present at the field office in Juba, reporting to the head of office, the two Deputy Special Representatives of the Secretary-General and the heads of divisions and sections at Mission headquarters in Khartoum will continue to provide overall policy guidance to the field office in Juba in order to ensure a coherent and unified approach. | UN | وبينما ستكون جميع الوظائف الفنية للبعثة موجودة في المكتب الميداني في جوبا، تحت إشراف رئيس المكتب، سيواصل نائبا الممثل الخاص للأمين العام ورؤساء الشُعب والأقسام في مقر البعثة في الخرطوم تقديم التوجيه العام المتعلق بالسياسة العامة إلى المكتب الميداني في جوبا لكفالة اتباع نهج متماسك وموحد. |
The unutilized balance of $17,500 resulted from the closure of one team site in August 1996 and the postponement of renovation projects at Mission headquarters in Laayoune. | UN | ٢٤- تعديل أماكن العمل وتجديدها - نشأ الرصيد غير المستخدم وقدره ٥٠٠ ١٧ دولار بسبب إغلاق موقع واحد في آب/أغسطس ١٩٩٦ وتأجيل مشاريع التجديد في مقر البعثة في العيون. |
10. The Advisory Committee notes from paragraph 19 and annex IV of document A/C.5/56/25/Add.4 that the staff of pillar I would be based at Mission headquarters in Kabul and deployed in small teams to each of the eight regions. | UN | 10 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة 19 والمرفق الرابع من الوثيقة A/C.5/56/25/Add.4 أن مقر موظفي الدعامة الأولى سيكون في مقر البعثة في كابول وسيوزعون في شكل أفرقة صغيرة على المناطق الثماني. |
55. Facility and infrastructure improvements continued, both at the team sites and at Mission headquarters in Laayoune, with the support of the local authorities. | UN | 55 - وتواصلت الأعمال المتعلقة بتحسين المنشآت والبنى التحتية، سواء في مواقع الأفرقة أو في مقر البعثة في العيون، بدعم من السلطات المحلية. |
While the Mission has decentralized to the field the initial processing of transactions related to personnel administration, finance and procurement, the review, consolidation and approval of data transmitted from multiple locations throughout the Mission area can only be performed at Mission headquarters in Kinshasa. | UN | وعلي الرغم من أن البعثة جعلت التجهيز المبدئي للمعاملات المتعلقة بإدارة شؤون الموظفين وبالمسائل المالية والمشتريات إجـراءً لا مركزيا بحيث يبدأ من الميدان، فـإن استعراض وتوحيد البيانات المرسلة من مواقع متعددة علي نطاق منطقة البعثة، والمصادقة عليها، لا يمكن أن يتـم إلا في مقر البعثة في كينشاسا. |
:: Maintenance and repair of facilities at Mission headquarters in Juba, 10 state capital locations, 9 county support bases, 1 United Nations police premises (Rajaf), one 15 two-story office building, a 370-staff accommodation and facilities/utilities services at the United Nations House (UN House) in Juba and 978 pre-fabricated accommodation units in Tomping | UN | :: صيانة وتصليح المرافق في مقر البعثة في جوبا، و 10 مراكز عمل في عواصم الولايات، و 9 من قواعد دعم المقاطعات، وأماكن إقامة وخدمات المرافق والمنافع لـ 370 موظفا في دار الأمم المتحدة في جوبا، و 978 وحدة سكنية جاهزة في تومبينغ |
In line with the justification provided above under the Transport Section at Mission headquarters in Khartoum, seven Vehicle Technicians (one Field Service and six national General Service staff) are proposed for the vehicle repair workshop at the regional office in Kadugli. | UN | وفقا للمبررات المذكورة أعلاه تحت قسم النقل بمقر قيادة البعثة في الخرطوم، يقترح سبعة من فنيي المركبات (واحد من فئة الخدمة الميدانية وستة موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة) لورشة تصليح المركبات في المكتب الإقليمي في كادقلي. |
In line with the justification provided above under the Transport Section at Mission headquarters in Khartoum, seven Vehicle Technicians (one Field Service and six national General Service staff) are proposed for the vehicle repair workshop at the regional office in Ed Damazin. | UN | وفقا للمبررات المذكورة أعلاه تحت قسم النقل بمقر قيادة البعثة في الخرطوم، يقترح سبعة من فنيي المركبات (واحد من فئة الخدمة الميدانية وسبعة موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة) لورشة تصليح المركبات في المكتب الإقليمي في الدمازين. |
The staffing establishment of the Contingent-Owned Equipment Unit at Mission headquarters in Kinshasa would be strengthened by the addition of 1 Administrative Assistant (Field Service) post offset by the abolition of one General Service (Other level) post. | UN | يتم تعزيز ملاك موظفي وحدة المعدات المملوكة للوحدات بمقر البعثة في كينشاسا بإضافة وظيفة مساعد إداري واحدة (خدمة ميدانية)، مقابل إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى). |
103. Since my previous report, MINURSO has installed water-treatment plants in team sites at Smara and Tifariti, as well as at Mahbas and Bir Lahlou, and at Mission headquarters in Laayoune. | UN | 103 - ومنذ تقريري السابق، ركّبت البعثة محطات لمعالجة المياه في موقعي الأفرقة في سمارة وتيفاريتي، إضافة إلى محبس وبير لحلو، وفي مقر البعثة في العيون. |
As mentioned above under the Communications and Information Technology Section at Mission headquarters in Khartoum, pursuant to an observation of the Office of Internal Oversight Services, the Mission has undertaken a comprehensive review of its inventory and asset control procedures. | UN | ووفقا لما ذكر أعلاه تحت قسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مقر قيادة البعثة في الخرطوم، فقد أجرت البعثة، إثر ملاحظة مقدمة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية، استعراضا شاملا لإجراءاتها المتعلقة بالجرد ومراقبة الموجودات. |