"at monuc" - Translation from English to Arabic

    • في بعثة منظمة الأمم المتحدة
        
    • في البعثة
        
    • في بعثة مراقبي الأمم المتحدة
        
    • وفي بعثة منظمة الأمم المتحدة
        
    • بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة
        
    • ففي بعثة منظمة الأمم المتحدة
        
    Investigation of misappropriation of funds by staff members at MONUC UN التحقيق في اختلاس أموال من قبل موظفين في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Investigation of misconduct by a staff member at MONUC UN التحقيق في سوء سلوك صادر عن أحد الموظفين في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Investigation of sexual exploitation and physical assault by a peacekeeper at MONUC UN التحقيق في استغلال جنسي واعتداء بدني من جانب أحد حفظة السلام في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Audit of the United Nations police at MONUC: " Police operations were generally effective but opportunities for improvement exist " UN مراجعة شرطة الأمم المتحدة في البعثة: " كانت عمليات الشرطة فعالة بشكل عام، ولكن ثمة فرص للتحسين "
    Audit of the United Nations police at MONUC: " Police operations were generally effective but opportunities for improvement exist " UN مراجعة شرطة الأمم المتحدة في البعثة: " كانت عمليات الشرطة فعالة بشكل عام، ولكن ثمة فرص للتحسين "
    When implemented, OIOS recommendations will improve the overall management of the rations contract at MONUC. UN وستحسن توصيات المكتب، إذا نفذت عقد تسليم تلك الوجبات في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Investigation of alleged rape of a minor by a United Nations Volunteer at MONUC UN التحقيق في ادعاء اغتصاب أحد متطوعي الأمم المتحدة في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لقاصر
    Strategic fuel reserves at MONUC DFS/UNLB UN الاحتياطيات الاستراتيجية من الوقود في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    C. Closure reports Possible involvement of staff members in sexual activities at MONUC UN احتمال ضلوع موظفين في أنشطة جنسية في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Alleged entitlement fraud at MONUC UN غش مزعوم متعلق بالاستحقاقات في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Sexual exploitation by a former staff member at MONUC UN استغلال جنسي من جانب موظف سابق في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Investigation of misappropriation of funds by staff members at MONUC UN التحقيق في اختلاس أموال من قبل موظفين في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Investigation of misconduct by a staff member at MONUC UN التحقيق في سوء سلوك صادر عن أحد الموظفين في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Investigation of sexual exploitation and physical assault by a peacekeeper at MONUC UN التحقيق في استغلال جنسي واعتداء بدني من جانب أحد حفظة السلام في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    This is down from the 176 cases at MONUC reported to the Office of Internal Oversight Services in 2006. UN ويعكس ذلك انخفاضا مقارنة بعدد الحالات التي أُبلغ بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية عام 2006، وهو 176 حالة في البعثة.
    Audit of rental of premises at MONUC: " Internal control weaknesses hampered the effective management of rental premises " UN مراجعة استئجار الأماكن في البعثة: " أعاق ضعف الرقابة الداخلية فعالية إدارة استئجار الأماكن "
    Audit of rental of premises at MONUC: " Internal control weaknesses hampered the effective management of rental premises " UN مراجعة استئجار الأماكن في البعثة: " أعاق ضعف الرقابة الداخلية فعالية إدارة استئجار الأماكن "
    10. The incumbency at MONUC, as at 30 April 2006, was as follows: UN 10 - كان معدل شغل الوظائف في البعثة في 30 نيسان/أبريل 2006، على النحو التالي:
    2. Mission subsistence allowance payments at MONUC totalled $64.8 million for the fiscal year ending 30 June 2003. UN 2 - بلغت مدفوعات بدل الإقامة المقرر 64.8 من ملايين الدولارات في البعثة للسنة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003.
    Investigation report on sexual exploitation and abuse by a United Nations police officer at MONUC UN تقرير تحقيق عن استغلال وانتهاك جنسيين من جانب أحد أفراد شرطة الأمم المتحدة في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    at MONUC and UNAMSIL, about 50,000 United Nations peacekeeping troops and staff members were transported by cargo aircraft in 2002. UN وفي بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون، تم نقل نحو 000 50 من جنود حفظ السلام والموظفين التابعين للأمم المتحدة على طائرات بضائع في عام 2002.
    Two staff to be trained at MONUC in Kinshasha. UN تدريب اثنين من الموظفين في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في كينشاسا.
    Also, training was undertaken at MONUC and the United Nations Assistance Mission in Sierra Leone (UNAMSIL). UN ونُفذت عمليات تدريب أيضا في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    344. at MONUC, the vacancy rate as at 30 June 2007 was 33 per cent. UN 344 - ففي بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، بلغ معدل الشواغر 33 في المائة في 30 حزيران/يونيه 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more