Legal Adviser, Multilateral Conference on Fishing at Okhotsk Ocean, held at Moscow. | UN | مستشار قانوني، المؤتمر المتعدد الأطراف المعني بالصيد في محيط أوخوتسك، المنعقد في موسكو. |
Done at Moscow on 21 October 1994 in a single authentic copy in the Russian language. | UN | حررت في موسكو في ٢١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤. نسخة أصلية واحدة من هذا النص باللغة الروسية. |
• WFDY participated in the celebration of the fiftieth anniversary of victory over fascism at Moscow (6–10 May 1995). | UN | وشارك الاتحاد العالمي في الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين للانتصار على الفاشية في موسكو )٦-١٠ أيار/ مايو ١٩٩٥(. |
Done at Moscow on 2 April 1999 in one original copy in the Russian language. | UN | صدر في موسكو في ٢ نيسان/أبريل ١٩٩٩ من نسخة أصلية واحدة باللغة الروسية. |
DONE at Moscow on 6 July 1998 in two originals, each in the Russian and Kazakh languages, both texts being equally authentic. | UN | تم في مدينة موسكو " ٦ " تموز/يوليه ١٩٩٨ من نسختين كل منهما باللغة الروسية، وكل نص منهما له نفس الحجية. |
DONE at Moscow on 25 December 1998 in two copies in the Russian language. | UN | حررت في موسكو في ٢٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ من نسختين باللغة الروسية. |
DONE at Moscow on 3 July 1997 in duplicate in the Azerbaijani and Russian languages, both texts being equally authentic. | UN | عُقدت في موسكو في ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧ من نسختين باللغتين اﻷذربيجانية والروسية. |
CNR met at Moscow in early July 1997 and at Dushanbe on 15 September 1997. | UN | وقد اجتمعت اللجنة في موسكو في أوائل تموز/يوليه ١٩٩٧، وفي دوشانبي في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧. |
DONE at Moscow on 29 March 1996 in quadruplicate in the Byelorussian, Kazak, Kyrgyz and Russian languages, all texts being equally authentic. | UN | حررت في موسكو في ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٦ وصدرت أربعة نصوص متساوية الحجية باللغات البيلوروسية والروسية والقيرغيزية والكازاخية. |
This is how Ukraine's position was brought to the attention of the leaders of the seven major industrialized countries by the President of Ukraine on 20 April at Moscow. | UN | وكان هذا هو موقف أوكرانيا الذي عرضه رئيس أوكرانيا على قادة البلدان الصناعية السبع الكبرى في موسكو في ٢٠ نيسان/أبريل. |
DONE at Moscow on 19 January 1996 in one original in the Russian language. | UN | حُرر أصل وحيد باللغة الروسية في موسكو في ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦. |
DONE at Moscow on 15 April 1994 in one authentic copy in the Russian language. | UN | حرر في موسكو في ١٥ نيسان/ابريل ١٩٩٤ وصدرت نسخة أصلية واحدة باللغة الروسية. |
DONE at Moscow on 15 April 1994 in one authentic copy in the Russian language. | UN | عقد في موسكو في ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٤ في نسخة أصلية واحدة باللغة الروسية. |
DONE at Moscow on 20 January 1995 in duplicate, each in the Kazakh and Russian languages, both texts being equally authentic. | UN | حررت هذه المعاهدة في موسكو في ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ وصدرت منها نسختان متساويتا الحجية باللغتين الكازاخية والروسية. |
Natalia didn't expect to see me at Moscow, | Open Subtitles | ناتاليا لم تتوقع رؤيتي في موسكو |
Since the Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and Under Water, was signed at Moscow on 5 August 1963, almost all nuclear test explosions have been conducted underground. | UN | ١٣٦ - ومنذ إبرام معاهدة حظر تجارب اﻷسلحة النووية في الجو وفي الفضاء الخارجي وتحت سطح الماء، التي وقعت في موسكو في ٥ آب/أغسطس ١٩٦٣، أصبحت جميع تفجيرات التجارب النووية، تقريبا، تُجرى في جوف اﻷرض. |
" Welcoming the Treaty between the United States of America and the Russian Federation on further reduction and limitation of strategic offensive arms, signed at Moscow on 3 January 1993, | UN | " وإذ ترحب بالمعاهدة المبرمة بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية بشأن إجراء مزيد من التخفيض والحد من اﻷسلحة الهجومية الاستراتيجية، الموقعة في موسكو في ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، |
- An agreement on judicial assistance in civil, criminal and family matters between the Republic of Mali and the Russian Federation, signed at Moscow on 31 August 2000. | UN | - الاتفاقية المتعلقة بالمساعدة القانونية المتبادلة في المجال المدني والعائلي والجنائي بين جمهورية مالي والاتحاد الروسي، الموقعة في موسكو في 31 آب/أغسطس 2002. |
(d) Legal paths to understanding among peoples, which was dealt with at Moscow in 1984; | UN | )د( السبل القانونية لتفاهم الشعوب، التي بحثت في موسكو في عام ١٩٨٤؛ |
DONE at Moscow on 2 April 1996 in two copies, in the Russian and Belarusian languages, both texts being equally authentic. | UN | حررت في مدينة موسكو يوم ٢ نيسان/أبريل ١٩٩٦ من نسختين، كل منهما باللغتين الروسية والبيلاروسية. والنصان متساويان في الحجية. |
DONE at Moscow on 19 January 1996 in one authentic copy in the Russian language. | UN | حُرر اﻷصل باللغة الروسية في مدينة موسكو في ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦. |
The meeting of the Eight on the issues of nuclear safety, which to be held at Moscow next spring at the initiative of the President of Russia, should be a new and serious step towards strengthening international security and stability. | UN | إن اجتماع الثمانية حول قضايا السلامة النووية، المقرر عقده بموسكو في الربيع القادم بناء على مبادرة من رئيس روسيا. ينبغي أن يكون خطوة جديدة وجادة نحو تعزيز اﻷمن والاستقرار الدوليين. |