"at moscow" - Translation from English to Arabic

    • في موسكو
        
    • في مدينة موسكو
        
    • بموسكو
        
    Legal Adviser, Multilateral Conference on Fishing at Okhotsk Ocean, held at Moscow. UN مستشار قانوني، المؤتمر المتعدد الأطراف المعني بالصيد في محيط أوخوتسك، المنعقد في موسكو.
    Done at Moscow on 21 October 1994 in a single authentic copy in the Russian language. UN حررت في موسكو في ٢١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤. نسخة أصلية واحدة من هذا النص باللغة الروسية.
    • WFDY participated in the celebration of the fiftieth anniversary of victory over fascism at Moscow (6–10 May 1995). UN وشارك الاتحاد العالمي في الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين للانتصار على الفاشية في موسكو )٦-١٠ أيار/ مايو ١٩٩٥(.
    Done at Moscow on 2 April 1999 in one original copy in the Russian language. UN صدر في موسكو في ٢ نيسان/أبريل ١٩٩٩ من نسخة أصلية واحدة باللغة الروسية.
    DONE at Moscow on 6 July 1998 in two originals, each in the Russian and Kazakh languages, both texts being equally authentic. UN تم في مدينة موسكو " ٦ " تموز/يوليه ١٩٩٨ من نسختين كل منهما باللغة الروسية، وكل نص منهما له نفس الحجية.
    DONE at Moscow on 25 December 1998 in two copies in the Russian language. UN حررت في موسكو في ٢٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ من نسختين باللغة الروسية.
    DONE at Moscow on 3 July 1997 in duplicate in the Azerbaijani and Russian languages, both texts being equally authentic. UN عُقدت في موسكو في ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧ من نسختين باللغتين اﻷذربيجانية والروسية.
    CNR met at Moscow in early July 1997 and at Dushanbe on 15 September 1997. UN وقد اجتمعت اللجنة في موسكو في أوائل تموز/يوليه ١٩٩٧، وفي دوشانبي في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    DONE at Moscow on 29 March 1996 in quadruplicate in the Byelorussian, Kazak, Kyrgyz and Russian languages, all texts being equally authentic. UN حررت في موسكو في ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٦ وصدرت أربعة نصوص متساوية الحجية باللغات البيلوروسية والروسية والقيرغيزية والكازاخية.
    This is how Ukraine's position was brought to the attention of the leaders of the seven major industrialized countries by the President of Ukraine on 20 April at Moscow. UN وكان هذا هو موقف أوكرانيا الذي عرضه رئيس أوكرانيا على قادة البلدان الصناعية السبع الكبرى في موسكو في ٢٠ نيسان/أبريل.
    DONE at Moscow on 19 January 1996 in one original in the Russian language. UN حُرر أصل وحيد باللغة الروسية في موسكو في ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    DONE at Moscow on 15 April 1994 in one authentic copy in the Russian language. UN حرر في موسكو في ١٥ نيسان/ابريل ١٩٩٤ وصدرت نسخة أصلية واحدة باللغة الروسية.
    DONE at Moscow on 15 April 1994 in one authentic copy in the Russian language. UN عقد في موسكو في ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٤ في نسخة أصلية واحدة باللغة الروسية.
    DONE at Moscow on 20 January 1995 in duplicate, each in the Kazakh and Russian languages, both texts being equally authentic. UN حررت هذه المعاهدة في موسكو في ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ وصدرت منها نسختان متساويتا الحجية باللغتين الكازاخية والروسية.
    Natalia didn't expect to see me at Moscow, Open Subtitles ناتاليا لم تتوقع رؤيتي في موسكو
    Since the Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and Under Water, was signed at Moscow on 5 August 1963, almost all nuclear test explosions have been conducted underground. UN ١٣٦ - ومنذ إبرام معاهدة حظر تجارب اﻷسلحة النووية في الجو وفي الفضاء الخارجي وتحت سطح الماء، التي وقعت في موسكو في ٥ آب/أغسطس ١٩٦٣، أصبحت جميع تفجيرات التجارب النووية، تقريبا، تُجرى في جوف اﻷرض.
    " Welcoming the Treaty between the United States of America and the Russian Federation on further reduction and limitation of strategic offensive arms, signed at Moscow on 3 January 1993, UN " وإذ ترحب بالمعاهدة المبرمة بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية بشأن إجراء مزيد من التخفيض والحد من اﻷسلحة الهجومية الاستراتيجية، الموقعة في موسكو في ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣،
    - An agreement on judicial assistance in civil, criminal and family matters between the Republic of Mali and the Russian Federation, signed at Moscow on 31 August 2000. UN - الاتفاقية المتعلقة بالمساعدة القانونية المتبادلة في المجال المدني والعائلي والجنائي بين جمهورية مالي والاتحاد الروسي، الموقعة في موسكو في 31 آب/أغسطس 2002.
    (d) Legal paths to understanding among peoples, which was dealt with at Moscow in 1984; UN )د( السبل القانونية لتفاهم الشعوب، التي بحثت في موسكو في عام ١٩٨٤؛
    DONE at Moscow on 2 April 1996 in two copies, in the Russian and Belarusian languages, both texts being equally authentic. UN حررت في مدينة موسكو يوم ٢ نيسان/أبريل ١٩٩٦ من نسختين، كل منهما باللغتين الروسية والبيلاروسية. والنصان متساويان في الحجية.
    DONE at Moscow on 19 January 1996 in one authentic copy in the Russian language. UN حُرر اﻷصل باللغة الروسية في مدينة موسكو في ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    The meeting of the Eight on the issues of nuclear safety, which to be held at Moscow next spring at the initiative of the President of Russia, should be a new and serious step towards strengthening international security and stability. UN إن اجتماع الثمانية حول قضايا السلامة النووية، المقرر عقده بموسكو في الربيع القادم بناء على مبادرة من رئيس روسيا. ينبغي أن يكون خطوة جديدة وجادة نحو تعزيز اﻷمن والاستقرار الدوليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more