"at nairobi in" - Translation from English to Arabic

    • في نيروبي في
        
    • في نيروبي عام
        
    • في نيروبي من
        
    • في نيروبي وذلك
        
    • وفي نيروبي في
        
    However, in view of the location of the United Nations Office at Nairobi in a developing country in Africa, the vendors do not always accept such a clause. UN على أنه نظرا لوجود مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي في بلد نام في أفريقيا، فإن البائعين لا يقبلون دائما هذا الشرط.
    There is a plan to implement it for the United Nations Office at Nairobi in 2003 UN ومن المخطط تنفيذه في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في عام 2003
    The meeting of the Security Council to be held at Nairobi in mid-November provides a major opportunity in this respect. UN ويوفر اجتماع مجلس الأمن المقرر عقده في نيروبي في أواسط شهر تشرين الثاني/نوفمبر فرصة كبيرة في هذا الصدد.
    An increase in resources for the convention would prevent it from encountering the same difficulties that had affected the Plan of Action to Combat Desertification adopted at Nairobi in 1977. UN فمن شأن تحقيق زيادة في الموارد بالنسبة للاتفاقية أن يجنبها مواجهة نفس الصعوبات التي أثرت على خطة العمل لمكافحة التصحر التي اعتمدت في نيروبي في عام ١٩٧٧.
    She has served in the United Nations and was Secretary-General of the World Conference to Review and Appraise the Achievements of the United Nations Decade for Women: Equality, Development and Peace, held at Nairobi in 1985. UN وقد عملت في اﻷمم المتحدة وكانت أمينة عامة للمؤتمر العالمي لاستعراض وتقييم إنجازات عقد اﻷمم المتحدة للمرأة: المساواة، التنمية والسلام المعقود في نيروبي عام ١٩٨٥.
    Objective of the Organization: To promote organizational culture change at the United Nations Office at Nairobi in order to address new requirements and needs UN هدف المنظمة: تعزيز التغيير في الثقافة المؤسسية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من أجل تلبية المتطلبات والاحتياجات الجديدة
    56. On its own initiative, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women made a substantive contribution to the Third World Conference on Women held at Nairobi in 1985. UN ٥٦ - قدمت اللجنة، بمبادرة خاصة، مساهمة فنية في المؤتمر العالمي الثالث المعني بالمرأة الذي عقد في نيروبي في عام ١٩٨٥.
    It also interacts with the United Nations Office at Nairobi in the areas of host country relations, buildings management, conference management, medical services, and security and safety. UN وهو يتفاعل أيضا مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في مجالات العلاقات مع البلد المضيف، وإدارة المباني، وإدارة المؤتمرات، والخدمات الطبية، والأمن والسلامة.
    II. Meetings activity at the United Nations Office at Nairobi in 1999 UN ثانيا - نشاط الاجتماعات في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي في عام ١٩٩٩
    III. Meetings activity at the United Nations Office at Nairobi in 2000 UN ثالثا - نشاط الاجتماعــات في مكتب اﻷمـم المتحدة في نيروبي في عام ٢٠٠٠
    The High-level Committee of Ministers and Officials of the Governing Council of UNEP, however, can be expected to meet at Nairobi in 2000. UN ومن المتوقــع، مع ذلك أن تجتمع اللجنة الرفيعة المستوى للــوزراء والمسؤولين التابعة لمجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في نيروبي في عام ٢٠٠٠.
    15. On the other hand, several environment-related treaty bodies have scheduled major meetings at Nairobi in 2000. UN ٥١ - ومن ناحية أخرى، قررت عدة هيئات منشأة بمعاهدات لها علاقة بالبيئة عقد اجتماعات رئيسية في نيروبي في عام ٢٠٠٠.
    9. Concern was expressed about the low number of meetings scheduled at Nairobi in 2000 and 2001. UN ٩ - وأعرب البعض عن القلق إزاء قلة عدد الاجتماعات المقرر عقدها في نيروبي في عامي ٢٠٠٠ و ٢٠٠١.
    III. Meeting activity at the United Nations Office at Nairobi in 2001 UN ثالثا - نشاط الاجتماعات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في عام 2001
    Release 3 will be implemented at all duty stations except Nairobi in 1999; it will be implemented at Nairobi in February 2000. UN وسوف ينفذ اﻹصدار ٣ في جميع مراكز العمل ما عدا نيروبي في عام ١٩٩٩؛ وسوف ينفذ في نيروبي في شباط/فبراير ٢٠٠٠.
    The United Nations Conference on New and Renewable Sources of Energy, held at Nairobi in 1981, provided explicit energy-related policies and programmes. UN وقد أسفر مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، المعقود في نيروبي في عام ١٩٨١، عن سياسات وبرامج واضحة متصلة بالطاقة.
    The Unit provides common administrative and technical services to tenants at the United Nations Office at Nairobi in the areas of building and grounds management, telephone and communications services, local transport, and safety and security operations. UN وتقدم الوحدة خدمات إدارية وتقنية مشتركة لشاغلي مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي في مجالات إدارة المباني واﻷمكنة، وخدمات الهاتف والاتصالات، والنقل المحلي، وعمليات السلامة واﻷمن.
    UNEP convened, at Nairobi in 1991, a meeting of Government- designated Experts to Formulate a Draft Strategy for the Reduction of Degradation of the Marine Environment from Land-based Sources of Pollution and Activities in Coastal Areas, including a targeted and costed programme of action. UN وعقد برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في نيروبي في عام ١٩٩١ اجتماعا للخبراء الحكوميين المعينين لوضع مشروع استراتيجية للحد من تدهور البيئة البحرية من مصادر التلوث البرية واﻷنشطة البرية في المناطق الساحلية، بما في ذلك برنامج عمل محدد اﻷهداف والتكاليف.
    The Annual Peacekeeping Training Conference was held at the United Nations Office at Nairobi in May 2010 with 70 participants UN عُقد المؤتمر السنوي للتدريب في مجال حفظ السلام في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في أيار/مايو 2010 بحضور 70 مشاركا
    An explicit energy-related policy resulted from the United Nations Conference on New and Renewable Sources of Energy, held at Nairobi in 1981. UN وقد أسفر مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، المعقود في نيروبي عام ١٩٨١، عن سياسة واضحة فيما يتصل بالطاقة.
    Objective of the Organization: To promote organizational culture change at the United Nations Office at Nairobi in order to address new requirements and needs UN هدف المنظمة: تشجيع التغير في الثقافة المؤسسية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من أجل تلبية المتطلبات والاحتياجات الجديدة
    15. Requests the Secretary-General to ensure closer cooperation between Headquarters, the United Nations Office at Geneva, the United Nations Office at Vienna and the United Nations Office at Nairobi in order to improve the coordination of conference services; UN ١٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يضمن تحقيق تعاون أوثق بين المقر, ومكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، ومكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، ومكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي وذلك بغية تحسين تنسيق خدمات المؤتمرات؛
    (a) Implementation of Release 3 at all offices away from Headquarters except for the United Nations office at Nairobi in 1999, and at Nairobi in early 2000 (see annex I, sect. F); UN )أ( تنفيذ اﻹصدار ٣ في جميع المكاتب خارج المقر، باستثناء مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي، في عام ١٩٩٩، وفي نيروبي في مطلع عام ٢٠٠٠ )انظر المرفق اﻷول، الفرع واو(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more