"at new york headquarters" - Translation from English to Arabic

    • في المقر بنيويورك
        
    • في المقر في نيويورك
        
    • بالمقر في نيويورك
        
    • في مقر نيويورك
        
    Currently, the audit is in progress at New York Headquarters and within UNAMID. UN وتجري حاليا عملية المراجعة في المقر بنيويورك وداخل العملية المختلطة.
    Town hall meetings and information sessions were organized for 10 departments and offices at New York Headquarters to provide information and answer questions. UN ونظمت اجتماعات عامة وجلسات إعلامية لأجل عشر إدارات ومكاتب في المقر بنيويورك لتقديم المعلومات والإجابة على التساؤلات.
    However, owing to the deteriorating security situation in the mission area, particularly after the departure of military contingents, it was decided that liquidation activities would be continued and finalized at New York Headquarters. UN بيد أنه بسبب تدهور الحالة اﻷمنية في منطقة البعثة، ولا سيما بعد رحيل الوحدات العسكرية، تقرر استمرار أنشطة التصفية والانتهاء منها في المقر بنيويورك.
    34. The Evaluation Office at New York Headquarters provides oversight and systemic leadership of the evaluation function of UNICEF. UN 34 - يقوم مكتب التقييم في المقر في نيويورك بدور رقابي وقيادي شامل لوظيفة التقييم في اليونيسيف.
    The first will concentrate on the underlying tools and infrastructure required to support PROMS at New York Headquarters. UN المرحلة اﻷولى سوف تركز على اﻷدوات اﻷساسية والهياكل اﻷساسية اللازمة لدعم نظام إدارة البرامج في المقر في نيويورك.
    The campaign included a letter from the Assistant Secretary-General/Office of Human Resources Management to all staff and managers followed by briefings with senior managers, executive officers at New York Headquarters and human resources chiefs from offices away from Headquarters. UN وشملت الحملة رسالة موجهة من الأمين العام المساعد لشؤون إدارة الموارد البشرية إلى جميع الموظفين والمديرين، وأعقبتها جلسات إحاطة عقدت مع كبار المديرين ومع الموظفين التنفيذيين بالمقر في نيويورك والرؤساء المعنيين بالموارد البشرية القادمين من مكاتب خارج المقر.
    Interviewees expressed technical concerns about the servers being maintained at New York Headquarters thereby limiting the timing of their support to within New York working hours. UN وأعرب المستجوبون عن شواغل تقنية بشأن الخوادم التي تستخدم في مقر نيويورك وهو ما يقصر زمن تقديم الدعم في نيويورك على ساعات العمل فيها.
    The UNAMI staffing requirements at New York Headquarters have been reviewed by UNAMI, the Department of Political Affairs and the Department of Safety and Security for 2013. UN قامت البعثة وإدارة الشؤون السياسية وإدارة شؤون السلامة والأمن باستعراض احتياجات البعثة من الموظفين في المقر بنيويورك لعام 2013.
    G. Business continuity management at New York Headquarters, offices away from Headquarters and regional commissions UN زاي - استمرارية تصريف الأعمال في المقر بنيويورك وفي المكاتب البعيدة عن المقر واللجان الإقليمية
    31. Based on the current market rate for commercial space, it is estimated that the rental rate of $12,100 per staff member per year will be applied to all proposed new posts at New York Headquarters. UN 31 - وبناء على السعر السوقي الراهن للحيز التجاري، من المقدر أن السعر الإيجاري البالغ 100 12 دولار لما يلزم للموظف الواحد سنويا سيُطبق على جميع الوظائف الجديدة المقترحة في المقر بنيويورك.
    Since then, the practice of granting international benefits to local recruits was adopted to fill established posts other than English in the Text Processing Section at New York Headquarters. UN ومنذ ذلك الوقت، اعتُمدت ممارسة منح الاستحقاقات الدولية للمعينين المحليين لشغل الوظائف الدائمة في قسم تجهيز النصوص في المقر بنيويورك عدا الوحدة الانكليزية.
    The projected decline in document production at New York Headquarters is 3,975,000 pounds of paper in 1997, down from 5,862,000 pounds in 1995, a 30 per cent decline. UN ومن المتوقع أن ينخفض إنتاج الوثائق في المقر بنيويورك فيصل وزنها إلى ٠٠٠ ٩٧٥ ٣ رطل انكليزي من الورق في عام ١٩٩٧، مقابل ٠٠٠ ٨٦٢ ٥ رطل انكليزي من الورق في عام ١٩٩٥، أي بنقصان قدره ٣٠ في المائة.
    37. Based on the current market rate for commercial space, it is estimated that the rental rate of $18,706 per staff member per year will be applied to all proposed new posts at New York Headquarters. UN 37 - وبناء على السعر السوقي الراهن للحيز التجاري، من المقدر أن يطبق معدل إيجار بالغ 706 18 دولارات للموظف الواحد سنويا على جميع الوظائف الجديدة المقترحة في المقر بنيويورك.
    101. The increasing number of meetings at New York Headquarters has been accompanied by a corresponding increase in the number of freelance interpreters hired by the Interpretation Service. UN 101 - صاحب زيادة عدد الاجتماعات في المقر بنيويورك زيادة مقابلة في عدد المترجمين الشفويين المستقلين الذين تستعين بهم دائرة الترجمة الشفوية.
    74. To achieve greater efficiency, a decision has been made to phase out the Sales and Marketing Office in Geneva and to centralize the operations at New York Headquarters. UN 74 - بغية تحقيق قدر أكبر من الكفاءة، اتُّخذ قرار بإغلاق مكتب المبيعات والتسويق في جنيف تدريجيا وتركيز العمليات في المقر بنيويورك.
    39. UNICEF explained that indirect costs were also incurred at New York Headquarters and related field offices for procurement services which were not directly charged to handling fees. UN 39 - وأوضحت اليونيسيف أن تكاليف غير مباشرة جرى تكبدها أيضا في المقر بنيويورك وفي المكاتب الميدانية ذات الصلة لتقديم خدمات المشتريات ولم تفرض عليها رسوم مناولة بصورة مباشرة.
    36. Numerous data points indicate that the local labour market may indeed have the skills required to fill anticipated vacancies in the immediate and near future at New York Headquarters: UN 36 - وتشير بيانات عديدة إلى أن سوق العمل المحلية قد تنطوي فعلا على المهارات اللازمة لملء الشواغر المتوقعة في المستقبل العاجل والقريب في المقر بنيويورك:
    72. The Department will partner with USHMM to mount its exhibition, entitled " Deadly Medicine " , at New York Headquarters in 2009. UN 72 - وستشترك الإدارة مع المتحف التذكاري للمحرقة بالولايات المتحدة في إقامة معرض الإدارة المعنون، " الدواء القاتل " ، في المقر في نيويورك في عام 2009.
    As an example, the budgeted amount for support services per user at New York Headquarters was around $2,850 per user in 1998, far below the industry norm of $6,000–$13,000 for adequate quality services. UN فعلى سبيل المثال، كان المبلغ المدرج بالميزانية لخدمات الدعم لكل مستعمل في المقر في نيويورك نحو ٨٥٠ ٢ دولارا لكل مستعمل في عام ١٩٩٨، وهو ما يقل كثيرا عن معيار الصناعة الذي يتراوح ما بين ٠٠٠ ٦ دولار و ٠٠٠ ١٣ دولار للخدمات المناسبة النوعية.
    1.113 The United Nations Dispute Tribunal will have branches in New York, Geneva and Nairobi, with one full-time judge at each location, and two half-time judges at New York Headquarters. UN 1-113 وسيكون لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات فروع في كل من نيويورك، وجنيف ونيروبي، مع وجود قاض متفرغ في كل موقع، وقاضيين يعملان لنصف الوقت في المقر في نيويورك.
    330. There was no formal provision for a Deputy Executive Director present at New York Headquarters to act as a substitute for an absent Deputy Executive Director, regarding the Divisions reporting to the latter. UN 330 - ولم يكن هنالك حكم رسمي يخول لنائب المدير التنفيذي الحاضر بالمقر في نيويورك التصرف نيابة عن نظيره الغائب فيما يتعلق بتبعية الشُعب للأخير.
    No further action is necessary at this time. 18. Kamerbeek/Gallagher have estimated the value of UNOPS property at New York Headquarters at $6 million. UN ١٨ - قــدرت مؤسســـة كمربيك/غلاغر قيمة ممتلكات مكتب خدمات المشاريع في مقر نيويورك بمبلغ ٦ ملايين دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more