"at ottawa" - Translation from English to Arabic

    • في أوتاوا
        
    • في أوتوا
        
    • بأوتاوا
        
    • اوتاوا
        
    The recent international meeting at Ottawa provided important impetus for work on a global ban on landmines. UN والاجتماع الدولي الذي عقد مؤخرا في أوتاوا يوفر قوة دفع هامة للعمل من أجل المنع التام لﻷلغام البرية.
    The Canadian Government, fully aware of the importance of the question, had recently organized a round table at Ottawa which had produced some excellent recommendations that the secretariat might wish to incorporate in the chapter. UN وقال إن الحكومة الكندية، إدراكا منها ﻷهمية هذه المسألة إدراكا تاما، فإنها نظمت مؤخرا في أوتاوا مائدة مستديرة صيغت فيها توصيات ممتازة بصدد هذا الموضوع، وربما تود اﻷمانة العامة دمجها في الفصل المعني.
    Permission has been granted to the International Development Research Centre at Ottawa to publish abridged versions in French and Spanish, and to China’s Ministry of Science and Technology to translate the work. UN ومنح مركز بحوث التنمية الدولية الكندي في أوتاوا بكندا إذنا بنشر نسختين مختصرتين بالفرنسية واﻷسبانية، وأُذن لوزارة العلم والتكنولوجيا في الصين بترجمة العمل.
    For Belgium, it is very important to relaunch the process of achieving a total ban, as was recently discussed at Ottawa and which will shortly be continued in Brussels. UN ومن اﻷهمية بمكان بالنسبة لبلجيكا إعادة إطلاق عملية تحقيق حظر كامل، مثلما تم بحثه مؤخرا في أوتاوا وسيستمر بحثه في بروكسل قريبا.
    Political conferences, such as the one held at Ottawa, Canada, from 3 to 5 October 1996, should help to provide the momentum needed to move towards a ban on anti-personnel mines. UN وينبغي أن تسهم مؤتمرات ذات طابع سياسي مثل الذي عقد في أوتوا في الفترة من ٣ الى ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ في الدينامية اللازمة ﻹحراز تقدم نحو حظر اﻷلغام المضادة لﻷفراد.
    29. A conference on the coordination of international assistance in the electoral field was convened by the United Nations at Ottawa in October 1992. UN ٢٩ - عقدت اﻷمم المتحدة مؤتمرا بشأن تنسيق المساعدة الدولية في الميدان الانتخابي في أوتاوا في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢.
    In the field of regulation of landmines, Foreign Minister Obuchi emphasized at Ottawa the need to start treaty negotiations as early as possible at the Conference on Disarmament here in Geneva, if we are to aim at a universal and effective banning of landmines. UN وفي مجال تنظيم استخدام اﻷلغام البرية، أكد وزير الخارجية أوبوشي في أوتاوا على الحاجة إلى بدء المفاوضات المتعلقة بالمعاهدة في أسرع وقت ممكن في مؤتمر نزع السلاح هنا في جنيف، إذا كنا نسعى إلى فرض حظر عالمي وفعال لﻷلغام البرية.
    Turning to conventional weapons, Tunisia welcomes the conclusion last year at Ottawa of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction. UN وبالنسبة لﻷسلحة التقليدية، ترحب تونس بإبرام اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل اﻷلغام المضادة لﻷفراد وتدمير تلك اﻷلغام في أوتاوا في العام الماضي.
    In addition, it was decided to hold a technical meeting in Costa Rica during the second half of 1997 and a third regional conference on migration was scheduled to be held at Ottawa, in the second quarter of 1998. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قررت الدعوة إلى عقد اجتماع فني في كوستاريكا خلال النصف الثاني من عام ١٩٩٧ وإلى مؤتمر إقليمي ثالث معني بالهجرة تقرر عقده في أوتاوا في الربع الثاني من عام ١٩٩٨.
    We therefore welcome the declaration adopted at the international strategy conference on anti-personnel landmines held at Ottawa earlier this month. UN ولذلك نرحب باﻹعلان الذي اعتمد في مؤتمر الاستراتيجية الدولية بشأن اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد الذي عقد في أوتاوا في وقت سابق من هذا الشهر.
    This in no way precludes other parallel initiatives such as unilateral decisions, like that taken by France; regional undertakings; or political conferences such as the one held at Ottawa. UN وهذا لا يستبعد بأي حال مبادرات موازية أخرى مثل اتخاذ قرارات انفرادية كتلك التي اتخذتها فرنسا؛ أو مبادرات إقليمية؛ أو مؤتمرات سياسية مثل المؤتمر الذي عقد في أوتاوا.
    1972-1976 Counsellor, Mission at Ottawa. UN مستشار البعثة في أوتاوا
    Noting the regional conference for Central Asian election administrators, held at Almaty in November 1998, and the Global Electoral Organization Network conference, held at Ottawa in April 1999, UN وإذ تشير إلى المؤتمر اﻹقليمي لمديري انتخابات منطقة آسيا الوسطى، الذي عقد في ألماتي في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، ومؤتمر شبكة المنظمات الانتخابية العالمية، الذي عقد في أوتاوا في نيسان/أبريل ١٩٩٩،
    The Union therefore enthusiastically supports efforts towards the universality of the draft international code of conduct initiated at Ottawa last September by the members of the Missile Technology Control Regime. UN ولذا فإن الاتحاد يؤيد بحماس الجهود الرامية إلى إضفاء الطابع العالمي على مشروع مدونة السلوك الدولية الذي شرعت فيها في أوتاوا في أيلول/سبتمبر الماضي منظومة مراقبة تكنولوجيا القذائف.
    15. One of the first global initiatives to have been made since the Review Conference is Canada's decision to hold an international conference at Ottawa in September 1996. UN ١٥ - تتمثل إحدى المبادرات العالمية التي اتُخذت منذ المؤتمر الاستعراضي في قرار كندا بعقد مؤتمر دولي في أوتاوا في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    We also support the statements made on the matter at meetings such as the Lyon and Cartagena summits and the International Strategy Conference held at Ottawa in October this year. UN ونؤيد أيضا البيانات التي أدلي بها بشأن المسألة في اجتماعات مثل اجتماعي ليون وكارتاخينا للقمة والمؤتمر الاستراتيجي الدولي الذي عقد في أوتاوا في تشرين اﻷول/أكتوبر من هذا العام.
    We deeply appreciate Canada's efforts and the success of the Ottawa International Strategy Conference “Towards a Global Ban on Anti-Personnel Landmines”, which met at Ottawa last month. UN إننا نقدر تقديرا عميقـــا جهود كندا ونجاح مؤتمر الاستراتيجية الدولية الذي انعقد في أوتاوا الشهر الماضي تحت عنوان " صوب حظر عالمــي على اﻷلغـــام البرية المضادة لﻷفراد؟.
    1972-1976 Counsellor, Mission at Ottawa UN ١٩٧٢-١٩٧٦ مستشار في البعثة في أوتاوا
    For its part, the EU is, with the Group of Seven, committed to assisting with the implementation of this decision in accordance with the terms of the Memorandum of Understanding signed at Ottawa last December. UN والاتحاد اﻷوروبي ملتزم من جانبه، هو ومجموعة السبعة، بالمساعدة في تنفيذ هذا القرار وفقا لبنود مذكرة التفاهم الموقعة في أوتاوا في كانون اﻷول/ ديسمبر الماضي.
    The Board welcomed the initiative of Canada to convene a meeting at Ottawa from 3 to 5 October 1996, of those countries that had declared their support for a global ban on anti-personnel landmines or had taken unilateral initiatives restricting the use or transfer of anti-personnel landmines. It considered that meeting as a means of maintaining the momentum towards a comprehensive international ban. UN ورحب المجلس بمبادرة كندا الداعية إلى عقد اجتماع في أوتوا في الفترة من ٣ إلى ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، للبلدان التي أعلنت تأييدها لفرض حظر عالمي على اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد أو اتخذت مبادرات من طرف واحد لتقييد استخدام تلك اﻷلغام أو نقلها، واعتبر ذلك الاجتماع وسيلة لﻹبقاء على الزخم الذي سيفضي إلى فرض حظر دولي شامل.
    178. At the Workshop on Mine-Action Coordination held at Ottawa in March 1998, the need to provide consistent standards for national surveys in order to gather, process and analyse the necessary information and data in an effective manner was identified. UN ١٧٨ - وفي حلقة العمل المعنية بتنسيق اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام المنعقدة بأوتاوا في آذار/ مارس ١٩٩٨، جرى تحديد الحاجة الى توفير معايير متناسقة لعمليات المسح الوطنية من أجل جمع وتجهيز وتحليل المعلومات والبيانات الضرورية بطريقة فعالة.
    In April 1993, Codex Alimentarius issued at Ottawa some guidelines which set out the principles of organic production at farm, processing, handling, storage and transport stages. UN ففي نيسان/أبريل ٣٩٩١، أصدر الدستور الغذائي في اوتاوا بعض المبادئ التوجيهية التي نصت على مبادئ الانتاج العضوي في مراحل الزراعة والتجهيز والمناولة والتخزين والنقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more