"at paris" - Translation from English to Arabic

    • في باريس
        
    • بباريس
        
    • وفي باريس
        
    Survey of best prevailing conditions of employment for the General Service and related categories at Paris UN الدراسة الاستقصائية ﻷفضل شروط العمل لفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة السائدة في باريس
    In 1999: annual meeting of United Nations auditors at Paris UN في عام 1999: الاجتماع السنوي لمراجعي حسابات الأمم المتحدة في باريس
    In this respect, we would like to express our full support for the General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina and the annexes thereto signed at Paris. UN وفي هذا الصدد، نود أن نعرب عن دعمنا الكامل للاتفاق اﻹطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك ومرفقاته الموقعة في باريس.
    In November 1979, at Paris, the Communist Party stated that UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر أعلن الحزب الاشتراكي في باريس أنه
    The Royaumont approach draws its inspiration from the Stability Pact in Europe adopted at Paris in March 1995. UN ونهج رويامو يستوحي فكرته من ميثاق الاستقرار في أوروبا، المعتمد في باريس في آذار/ مارس ١٩٩٥.
    Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and their Destruction, adopted at Paris UN اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين واستعمال الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة، المعتمدة في باريس
    It was at Paris that the wartime alliance began finally to break up. Open Subtitles كان الأمر في باريس حين بدأ التحالف الحربي أخيرا في التفكك
    DONE at Paris, this 17th day of June one thousand nine hundred and ninety-four. UN حُررت في باريس في هذا اليوم السابع عشر من حزيران/يونيه من سنة ألف وتسعمائة وأربع وتسعين.
    DONE at Paris, this 17th day of June one thousand nine hundred and ninety-four. UN حُررت في باريس في هذا اليوم السابع عشر من حزيران/يونيه من سنة ألف وتسعمائة وأربع وتسعين.
    Done at Paris, on 5 January 2011. UN حرر في باريس في 5 كانون الثاني/يناير 2011.
    In its most aggressive instance, this practice led to the withdrawal of the security clearance of several Muslim workers at Paris Charles de Gaulle Airport in 2006 on the basis that they constituted a threat to passengers. UN وقد أفضت هذه الممارسات، بأشد أشكالها عدوانية، إلى سحب الترخيص الأمني الممنوح لعدة أشخاص من المسلمين العاملين في مطار شارل ديغول في باريس بحجة أنهم يشكلون خطراً على المسافرين.
    The Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, signed at Paris on 14 November 1970 UN :: الاتفاقية الخاصة بالتدابير المتخذة لمنع وعرقلة واستيراد وتصدير ونقل الملكيات بطرق غير مشروعة، المبرمة في باريس العام 1970.
    Certificate of the École Nationale d'Administration (ENA) at Paris, 1967. UN شهادة " الكلية الوطنية للإدارة " (ENA) في باريس - 1967.
    Convention Against Discrimination in Education, adopted at Paris on 14 December 1960; UN 9 - الاتفاقية الخاصة بمناهضة التمييز في التعليم، المعتمدة في باريس في 14 كانون الأول/ديسمبر 1960؛
    - The Niger and France: Agreement on Cooperation in the field of Justice, signed at Paris on 24 April 1961. UN - النيجر/فرنسا: اتفاق للتعاون في مجال العدل، موقع في 24 نيسان/أبريل 1961 في باريس.
    3. General Treaty for Renunciation of War as an Instrument of National Policy, signed at Paris on 27 August 1928 and acceded to by Iraq pursuant to Act No. 6 of 1932; UN 3 - معاهدة نبذ الحرب الموقَّعة في باريس في 27 آب/أغسطس. انضم العراق إليها بالقانون رقم 6 لسنة 1932.
    Opened for signature at Paris on 14 October 1994 UN فتح باب التوقيع عليها في باريس في ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.
    tion, Particularly in Africa, opened for signature at Paris on 14 October 1994 UN فُتح باب التوقيـع عليها في باريس في ١٤ تشريـن اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٤
    1. Survey of best prevailing conditions of employment at Paris UN 1 - دراسة استقصائية لأفضل شروط العمل السائدة في باريس
    Recommended net salary scale for the United Nations common system staff in the General Service and related categories at Paris, 1 October 2004 UN ألف - جدول صافي المرتبات الموصى به لموظفي النظام الموحد للأمم المتحدة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها في باريس
    DONE at Paris, this twenty-first day of May, one thousand nine hundred and ninety-six. UN حرر بباريس بتاريخ الواحد والعشرين من شهر أيار/مايو من العام ألف وتسع مئة وستة وتسعين.
    The Dominican Republic has kept all its appointments with history to bring about progress in the field of human rights — at San Francisco in 1945, at Paris in 1948 and at Rome in 1998, where we left a symbol of our attachment to the principles of justice, freedom and liberty in a historic preamble. UN ولقد حافظت الجمهورية الدومينيكية على جميع مواعيدها مع التاريخ بأن تحقق تقدما في مجال حقـوق اﻹنسان - ففي سان فرانسيسكو في ١٩٤٥، وفي باريس في ١٩٤٨ وفـي رومـا في ١٩٩٨، تركنا ما يرمز إلى ارتباطنا بمبادئ العدالة والحرية والتحرر في خاتمة تاريخية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more