"at primary level" - Translation from English to Arabic

    • في المرحلة الابتدائية
        
    • في المستوى الابتدائي
        
    • على مستوى المرحلة الابتدائية
        
    • على المستوى الابتدائي
        
    • في التعليم الابتدائي
        
    • بالمستوى الابتدائي
        
    • وفي المرحلة الابتدائية
        
    Tunisia and Zambia reported that they have attained parity at primary level. UN وأبلغت تونس وزامبيا عن أنها قد حققت التكافؤ بين الجنسين في المرحلة الابتدائية.
    The percentage of women teachers at primary level is more consequent that at secondary or tertiary level. UN النسبة المئوية للمعلمات في المرحلة الابتدائية أعلى منها في المرحلة الثانوية أو الجامعية.
    The degree of achievement for girls at primary level is much higher than that of boys. UN تتميز درجة إنجاز البنات في المرحلة الابتدائية بأنها أعلى من درجة إنجاز البنين.
    Share of enrolment at primary level by social groups UN الحصة من التسجيل في المستوى الابتدائي حسب المجموعات الاجتماعية
    The subjects offered at primary level are standardised for boys and girls. UN المواضيع التي تقدم على مستوى المرحلة الابتدائية موحدة بالنسبة للأولاد والبنات.
    A teacher-training manual at primary level has already been developed. UN وتم أيضا وضع كتيب لتدريب المعلمين على المستوى الابتدائي.
    The school enrolment rate was now 100 per cent at primary level and 78 per cent at secondary level. UN ويصل معدل الالتحاق بالمدارس الآن إلى 100 في المائة في التعليم الابتدائي و 78 في المائة في التعليم الثانوي.
    Table 9: Female School Headmasters at primary level UN الجدول 9: ناظرات المدارس في المرحلة الابتدائية
    Enrolment rate for girls at primary level reached 94.94, dropout rate of girls at primary level is decreased. UN وبلغ معدل قيد البنات في المرحلة الابتدائية 94, 94 في المائة، وانخفض معدل تسرب البنات من المدرسة في المرحلة الابتدائية.
    The ratio of female student at primary level has also been increasing since then. UN ويتزايد معدل الطالبات في المرحلة الابتدائية منذ ذلك الوقت.
    State schools are co-educational, at primary level and single-sex at secondary level. UN والمدارس الحكومية مختلطة في المرحلة الابتدائية ولنوع جنس واحد في المرحلة الثانوية.
    Religious education for Muslims at primary level was already in place and was given in German. UN والتعليم الديني للمسلمين في المرحلة الابتدائية متاح بالفعل ويقدَّم باللغة الألمانية.
    Female managers in state schools accounted for 98 per cent at primary level and 80 per cent at secondary level. UN وكان النساء يمثلن 98 في المائة من المديرات في المدارس الحكومية في المرحلة الابتدائية و80 في المائة في المرحلة الثانوية.
    at primary level, it is planned that student numbers will reach 989,099, with a need for 56,908 additional teachers and 2,615 additional schools; UN أما في المرحلة الابتدائية فالمخطط أن يصل عدد الطلاب فيها إلى 989099 طالباً وتكون الحاجة بزيادة للمعلمين 56908.
    Truly speaking, some efforts are being made to maintain girls at primary level in school, in order to reduce the dropout rate, and maintain them to, at least, conclude Grade 7, or basic education. UN والحق يقال، تبذل حاليا بعض الجهود لإبقاء الفتيات في المستوى الابتدائي في المدارس، من أجل تقليل معدل الانقطاع عن الدراسة وإبقائهم على الأقل حتى إكمال الصف السابع أو التعليم الأساسي.
    Enrolment at primary level, North Africa UN نسبة التسجيل في المستوى الابتدائي في شمال أفريقيا
    Enrolment at primary level, sub-Saharan Africa UN نسبة التسجيل في المستوى الابتدائي في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى
    Female teachers show a marked preference for teaching at primary level. UN وتظهر المدرسات تفضيلاً ملحوظاً للتدريس على مستوى المرحلة الابتدائية.
    7. Gender Parity Index (GPI) at primary level (1 - 8) 2004/05 UN 7- مؤشر تكافؤ الجنسين على مستوى المرحلة الابتدائية (1-8)، 2004/2005 50
    Exam performance at primary level UN الأداء في الامتحانات على المستوى الابتدائي
    The NCCA has now reported and, inter alia, has recommended that the subject, Social, Personal and Health Education (SPHE), be introduced as part of the core curriculum of the revised overall curriculum at primary level. UN وأعد المجلس حالياً تقريراً في هذا الصدد، أوصى فيه، ضمن جملة أمور، بإدخال موضوع التعليم الاجتماعي والشخصي والصحي، باعتباره جزءاً أساسياً من البرنامج الدراسي الشامل المنقح على المستوى الابتدائي.
    No gender disparity at primary level. UN لا توجد فجوة بين الجنسين في التعليم الابتدائي.
    It can be assumed that the number of late entrants at primary level had been completed in 2006. UN ويمكن أن يُفترض أن عدد المتأخرين في الالتحاق بالمستوى الابتدائي قد اكتمل في عام 2006.
    at primary level, with regard to promotion, there are no significant differences in terms of gender. UN وفي المرحلة الابتدائية لا توجد فروق كبيرة بين الجنسين فيما يتعلق بمعدل الانتقال من صف إلى صف أعلى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more