"at primary schools" - Translation from English to Arabic

    • في المدارس الابتدائية
        
    • بالمدارس الابتدائية في
        
    Since 2004, health education at primary schools has been provided by a school nurse. UN ومنذ عام 2004، كانت التربية الصحية في المدارس الابتدائية تقدم بواسطة ممرضة المدرسة.
    Special needs schools were a type of special school, aimed at providing an optimal form of education to pupils with intellectual deficiencies that prevented them from having a successful education at primary schools. UN فمدارس ذوي الاحتياجات الخاصة كانت نوعاً من المدارس الخاصة التي تهدف إلى توفير الشكل الأمثل من التعليم لتلاميذ يعانون من قصور فكري يمنعهم من تلقي التعليم في المدارس الابتدائية بنجاح.
    Accelerated learning courses were provided to 18,000 over-aged girls at primary schools in Kabul during the winter months. UN وخلال أشهر الشتاء، وفّرت دورات تعليمية معجلة لـ 000 18 فتاة تتجاوز أعمارهن سن الدراسة في المدارس الابتدائية في كابول.
    The female proportion at primary schools is 48.7%, at senior secondary schools 48.7% and at universities 34.4%. UN وتبلغ نسبة البنات في المدارس الابتدائية 48.7 في المائة وفي المدارس الثانوية 48.7 في المائة وفي الجامعات 34.4 في المائة.
    The total of 28 assistants has been engaged so far to work at primary schools. UN وتم تعيين ما مجموعه 28 مساعداً حتى الآن للعمل في المدارس الابتدائية.
    :: Goal 2: the organization provided grants to local community organizations in Kenya, Peru and Uganda to support lunch programmes at primary schools which are increasing school attendance. UN :: الهدف 2: قدمت المنظمة منحا لمنظمات المجتمع المحلي في أوغندا وبيرو وكينيا لدعم برامج وجبة الغداء في المدارس الابتدائية التي تشهد مواظبة كبيرة على الحضور.
    Conduct training courses on human rights teaching methodology at primary schools and high schools; UN - عقد دورات تدريبية على أسلوب تعليم حقوق الإنسان في المدارس الابتدائية والثانوية؛
    Ten of 22 Arab States have achieved gender parity in primary education, but overall the ratio is 92 girls per 100 boys at primary schools. UN ولقد حققت عشر من أصل 22 دولة عربية تكافؤ الجنسين في مرحلة التعليم الابتدائي، ولكن النسبة تبلغ إجمالاً 92 فتاة لكل 100 فتى في المدارس الابتدائية.
    Management posts at primary schools were mainly occupied by men, but were distributed equally among men and women throughout the education system. UN والمناصب الإدارية في المدارس الابتدائية يشغلها الرجال بصفة رئيسية، ولكن الرجال والنساء موزعون بالتساوي في أنحاء النظام التعليمي.
    There are about 20 333 teachers in the country for about 577 290 learners (male 53, 8% and female 50, 7%) who enrolled in schools in 2010, of which 407 000 is the enrolment at primary schools. UN ويوجد نحو 333 20 مدرساً في البلد لنحو 290 577 تلميذاً (53.8 في المائة ذكور و46.2 في المائة إناث) مسجلين في المدارس في عام 2010، منهم 000 407 تلميذ مسجلون في المدارس الابتدائية.
    About one third of teachers working at primary schools and secondary schools lack the respective professional qualifications or they teach subjects that they have not been qualified to teach. UN 600- نحو ثلث المعلمين في المدارس الابتدائية والثانوية ليس لديهم المؤهلات المطلوبة أو أنهم يدرِّسون موضوعات ليسوا مؤهلين لتدريسها.
    The RGC is working towards basic education for everybody at primary schools by the year 2015, providing qualified teachers at all educational levels, taking care of and upholding the living standard of teachers especially those living in remote areas and provinces, and giving encouragement awards based on their capability and working performance. UN وتعمل حكومة كمبوديا الملكية على توفير التعليم الأساسي للجميع في المدارس الابتدائية بحلول عام 2015، موفرة معلمين مؤهلين على جميع المستويات التعليمية، ومراعية مستوى حياة المعلمين ومحافظة عليه، لا سيما الذين يعيشون في أماكن ومناطق نائية، وتقدم لهم جوائز على أساس قدرتهم وأدائهم في العمل.
    828. The activities performed by the advisory service at primary schools includes vocational guidance - help for pupils in selecting and fulfilling their educational and vocational path. UN 828- تشمل الأنشطة التي تؤديها الخدمات الاستشارية في المدارس الابتدائية الإرشاد الحرفي أي مساعدة التلاميذ على اختيار مسارهم التعليمي والحرَفي وتحقيق النجاح فيه.
    141. In the reporting period, women accounted for the majority of teachers at primary schools, lower secondary schools and upper secondary schools. UN 141- في الفترة المشمولة بالتقرير، شكلت النساء غالبية المعلمين في المدارس الابتدائية والمدارس الإعدادية والمدارس الثانوية العليا.
    In 2001 there were four (4) University Graduates teaching at primary schools. UN وفي عام 2001، كان هناك أربعة (4) خريجين جامعيين يدرسون في المدارس الابتدائية.
    103. Educational institutions have been encouraged to provide practical training in the handicraft workshops that have been established at primary schools and in the vocational education sections of some vocational schools and the basic education schools (which children attend for nine years) have been provided with the equipment needed to hold vocational education courses. UN ٣٠١- تشجيع المؤسسات التعليمية التربية العملية في المشاغل اليدوية الموجودة في المدارس الابتدائية وأقسام التربية المهنية في بعض المدارس المهنية إضافة الى تجهيز مدارس التعليم اﻷساس ذات السنوات التسع بمستلزمات تنفيذ تدريس التربية العملية.
    In the same year, the number of children enrolled for compulsory education at primary schools dropped to 3,392,560, although plans had been made to enrol 3,745,532 students. UN وانخفض عدد التحاق اﻷطفال المشمولين بالتعليم الالزامي في المدارس الابتدائية للعام الدراسي ٤٩٩١/٥٩٩١ إلى )٠٦٥ ٢٩٣ ٣( تلميذاً بعد أن كان مخططاً له أن يبلغ )٢٣٥ ٥٤٧ ٣( تلميذاً.
    Drop-out rates at primary schools have increased in the period 2007 - 2009 from 8% to 11% and in particular for girls (from 7% to 11%). UN وقد ازدادت معدلات التسرب في المدارس الابتدائية في الفترة 2007-2009 من 8 في المائة إلى 11 في المائة ولا سيما تسرب الفتيات (ارتفع معدله من 7 في المائة إلى 11 في المائة).
    43. Additionally, since 2008 at the beginning of every school year the Greek Ministry of Education has issued a Circular according to which all Heads of School Units are reminded of their obligation to enroll Roma pupils at primary schools, while the importance of access of Roma children to pre-school education is stressed. UN 43- وبالإضافة إلى ذلك، تصدر وزارة التربية اليونانية، في بداية كل عام دراسي، ومنذ عام 2008، تعميماً لتذكير جميع رؤساء الوحدات المدرسية بواجبهم المتمثل في تسجيل تلاميذ الروما في المدارس الابتدائية وللتشديد على أهمية وصول أطفال الروما إلى التعليم ما قبل المدرسي.
    In accordance with the introduced legal regulations, children may complete the obligatory one-year pre-school preparation in three (instead of two, as previously) places, i.e. in kindergartens, kindergarten departments at primary schools and in other forms of pre-school education, which has significant impact on popularizing pre-school education. UN ووفقاً للوائح القانونية التي اعتمدت، يمكن للأطفال إكمال السنة الإلزامية قبل المدرسية في ثلاثة مرافق (بدلاً من اثنين كما هو في السابق)، أي في رياض الأطفال وأقسام رياض الأطفال في المدارس الابتدائية وفي المرافق الأخرى للتعليم قبل المدرسي، وقد كان لذلك تأثير كبير على تعميم التعليم قبل المدرسي.
    10.10 Table 18 summarises enrolment at primary schools in Tuvalu. UN 10-10 يلخص الجدول 18 الالتحاق بالمدارس الابتدائية في توفالو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more