"at san vito" - Translation from English to Arabic

    • في سان فيتو
        
    6. The budget includes estimates in relation to the proposed expansion of UNLB into the former United States military base at San Vito, 10 kilometres from its present facilities. UN 6 - وتشمل الميزانية تقديرات تتعلق بالتوسيع المقترح لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات لتشمل القاعدة العسكرية السابقة للولايات المتحدة في سان فيتو الواقعة على بعد 10 كيلومترات من مرافقها الحالية.
    The Engineering Section has three major tasks: to maintain the facilities and infrastructure used by UNLB; to manage engineering strategic deployment stocks (SDS); and to plan and supervise the development of new and refurbished facilities at San Vito. UN يضطلع قسم الهندسة بثلاث مهام رئيسية: صيانة مرافق قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وهياكلها الأساسية؛ وإدارة الشؤون الهندسية المتعلقة بمخزونات الانتشار الاستراتيجية؛ والتخطيط لتطوير مرافق جديدة أو مجدَّدة والإشراف عليه في سان فيتو.
    (b) The addition of one national staff under the Office of Administrative Support Services as security and safety assistant, to support the chief security officer in managing security liaison at San Vito in conjunction with the Italian Ministry of Defence and prepare and implement security-related measures to ensure the protection of United Nations assets and facilities at that location. UN (ب) إضافة موظف وطني واحد تحت بند مكتب خدمات الدعم الإداري كمساعد لشؤون الأمن والسلامة، ليتولى دعم كبير ضباط الأمن في إدارة الاتصال الأمني في سان فيتو جنبا إلى جنب مع وزارة الدفاع الإيطالية، وفي إعداد وتنفيذ التدابير المتصلة بالأمن لكفالة حماية الأصول والمرافق التابعة للأمم المتحدة في ذلك الموقع.
    13. With regard to the output " San Vito refurbishment plan " , the Advisory Committee notes that the proposed budget includes a non-recurrent provision of $5,123,700 and a recurrent provision of $233,000, a total of $5,356,700, for the proposed expansion of the Base into the former United States base at San Vito, 10 kilometres from the Brindisi Base. UN 13 - وفيما يتعلق بالناتج " خطة تجديد سان فيتو " تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الميزانية المقترحة تشمل اعتمادا غير متكرر بمبلغ 700 123 5 دولار واعتمادا متكررا بمبلغ 000 233 دولار، ويبلغ مجموع الاعتمادين 700 356 5 دولار لتغطية تكاليف التوسيع المقرر لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بحيث تشمل القاعدة السابقة للولايات المتحدة في سان فيتو الواقعة على مسافة 10 كيلومترات من قاعدة برينديزي.
    9. The Logistics Base budget proposal for 2005/06 (see A/59/691, para. 6) included a proposal to expand the Logistics Base by creating an alternate site at San Vito for the disaster recovery and business continuity operations of the Department of Peacekeeping Operations and a storage site for strategic deployment stocks vehicles. UN 9 - وتضمن اقتراح ميزانية قاعدة اللوجستيـات للفترة 2005-2006 (انظر الفقرة 6 من الوثيقة (A/59/691 اقتراحـا بـتوسيع قاعدة اللوجستيات بـإنشـاء موقع بـديل في سان فيتو لاستعادة القدرة على العمل واستمرار الأعمال اللازمـة لعمليات إدارة عمليات حفظ السلام وإنشـاء موقع تخزين لمركبات مخزونات النشر الاستراتيجيـة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more