"at sbi" - Translation from English to Arabic

    • في دورتها الثامنة
        
    • في دورتها التاسعة
        
    • جدول الأعمال في دورتها
        
    • في دورتها الحادية
        
    • في الدورة الرابعة
        
    • إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها
        
    • الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثانية
        
    • في الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها
        
    • أثناء دورتها
        
    • إلى الهيئة الفرعية في دورتها
        
    • الفرعية في دورتيها
        
    • الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة
        
    • الهيئتان الفرعيتان في الدورة
        
    • خلال الدورة الحادية
        
    • على الهيئة الفرعية للتنفيذ في
        
    The SBI agreed to continue, at SBI 38, consultations on how to take up this matter. UN واتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على أن تواصل مشاوراتها في دورتها الثامنة والثلاثين بشأن كيفية تناول هذه المسالة.
    The SBI will take up work on this matter at SBI 39. UN وستباشر الهيئة الفرعية العمل بشأن هذه المسألة في دورتها التاسعة والثلاثين.
    Background: Consideration of this agenda sub-item at SBI 21 was inconclusive. UN 5- خلفية المسألة: لم تستكمل الهيئة الفرعية للتنفيذ نظرها في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في دورتها الحادية والعشرين.
    The expert meeting could provide inputs towards an assessment of the amount of funds necessary to assist developing countries in implementing the Convention over the fourth replenishment period of the GEF for consideration at SBI 21. UN ويمكن لاجتماع الخبراء أن يقدم إسهامات في تقدير مبلغ الأموال اللازمة لمساعدة البلدان النامية في تنفيذ الاتفاقية على مدى فترة التجديد الرابعة لموارد مرفق البيئة العالمية، كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الحادية والعشرين.
    at SBI 34, the group conducted another round of interviews of LDC Parties. UN وأجرى الفريق، في الدورة الرابعة والثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ، جولة أخرى من المقابلات مع أطراف من أقل البلدان نمواً.
    To be reported at SBI 26 UN سوف يُبلغ إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها 26
    The SBI agreed to continue, at SBI 38, consultations on how to take up this matter. UN واتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على أن تواصل مشاوراتها في دورتها الثامنة والثلاثين بشأن كيفية تناول هذه المسالة.
    COP 13, acting on a proposal by the President, decided to invite the Executive Secretary to reflect on the situation in the light of developments at that session and come forward with proposals to be considered at SBI 28. UN وقرر مؤتمر الأطراف، في دورته الثالثة عشرة، بناءً على مقترح من الرئيس، دعوة الأمين التنفيذي إلى دراسة هذا الوضع في ضوء ما يحدث من تطورات خلال تلك الدورة وتقديم مقترحات تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والعشرين.
    at SBI 38, in the light of the procedural issues during the session, the SCF was not able to provide a periodic update to the SBI, but instead held an information event in order to inform Parties about the status of its work on the matter. UN وتعذّر على اللجنة تزويد الهيئة في دورتها الثامنة والثلاثين بمعلومات محدّثة دورياً، نظراً لما تخلل الدورة من مسائل إجرائية، لكنها قامت بدلاً من ذلك بتنظيم حدث إعلامي من أجل إبلاغ الأطراف بوضع عملها في هذا الصدد.
    Items that are not concluded at this session will be forwarded to the SBI for consideration at SBI 39 or SBI 40. UN وستُحال البنود التي لم ينته بحثها في هذه الدورة إلى الهيئة الفرعية لتنظر فيها في دورتها التاسعة والثلاثين أو دورتها الأربعين.
    Also at SBI 29, the SBI invited Parties, intergovernmental organizations and non-governmental organizations to submit to the secretariat information on their experiences and lessons learned in, in particular, the use of performance indicators for monitoring and evaluating capacity-building at the national and global levels. UN دعت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها التاسعة والعشرين أيضاً، الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم معلومات إلى الأمانة عن الخبرات المكتسبة والدروس المستخلصة، وبخاصةً في مجال استخدام مؤشرات الأداء لأغراض رصد وتقييم بناء القدرات على المستويين الوطني والعالمي.
    184. At its 2nd meeting, the SBI agreed to continue, at SBI 41, consultations on how to take up this agenda sub-item. UN 184- واتفقت الهيئة الفرعية في جلستها الثانية على مواصلة المشاورات بشأن كيفية مواصلة تناول هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في دورتها الحادية والأربعين.
    Views by Parties expressed at SBI 24 will provide a more accurate account of the experiences of Parties with regard to the financial mechanism's performance. UN ومن المفترض أن تُقدم الآراء التي أعربت عنها الأطراف في الدورة الرابعة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ وصفاً أكثر دقة لتجارب الأطراف فيما يتعلق بأداء الآلية المالية.
    At the time of writing, the secretariat is planning to undertake a fact-finding mission to Poland and will provide further information at SBI 26. UN وتعتزم الأمانة، عند تحرير هذه الوثيقة، القيام ببعثة لتقصي الحقائق إلى بولندا وستقدم المزيد من المعلومات إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة والعشرين.
    It also felt that the SBI and the COP should decide on further guidelines regarding how the SBI can successfully monitor and evaluate progress made on the NAP process at SBI 42. UN ورأى هذا الطرف أيضاً أن الهيئة الفرعية للتنفيذ ومؤتمر الأطراف ينبغي أن يبتا في وضع المزيد من المبادئ التوجيهية فيما يتعلق بكيفية نجاح الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثانية والأربعين في رصد وتقييم التقدم المحرز في عملية خطط التكيف الوطنية().
    at SBI 22, Parties decided to discuss this matter further at their twenty-third session, on the basis of a draft text that was produced at SBI 22 and additional information that would be provided to the SBI at its twenty-third session. UN 52- قررت الأطراف في الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثانية والعشرين() التعمق في مناقشة هذا الموضوع في دورتها الثالثة والعشرين، بالاستناد إلى مشروع نص() تمت صياغته في إطار الدورة الثانية والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ وإلى المعلومات الإضافية التي من المقرر تقديمها إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثالثة والعشرين.
    It requested the secretariat to prepare a synthesis report, based on the reports of the workshops, highlighting common themes and issues as a way of providing broader insights into the results of the workshops, for consideration at SBI 25. UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة أن تعد تقريراً توليفياً يستند إلى تقارير حلقات العمل، ويبرز المواضيع والقضايا المشتركة كطريقة لإلقاء نظرة في العمق في نتائج حلقات العمل كي تنظر فيه الهيئة أثناء دورتها 25.
    at SBI 27, Parties invited the Global Environment Facility (GEF) to continue to provide information on its activities relating to the preparation of national communications by nonAnnex I Parties, including information on the dates of approval of funding and disbursement of funds, and requested the secretariat to report this information to the SBI at its twenty-eighth session. UN وفي الدورة السابعة والعشرين للهيئة الفرعية () دعت الأطراف مرفق البيئة العالمية إلى مواصلة تقديم المعلومات عن أنشطته المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية التي تقدمها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، بما في ذلك المعلومات عن تواريخ الموافقة على التمويل وصرف الأموال، وطلبت إلى الأمانة أن تبلغ هذه المعلومات إلى الهيئة الفرعية في دورتها الثامنة والعشرين.
    32. Background: The Chair of the SBI will report, inter alia, on any recommendations of draft decisions or conclusions for adoption at COP 20 arising from the work conducted at SBI 40 and 41 and on any other issues that have been mandated for consideration by the SBI. UN ٣٢- معلومات أساسية: سيُبلّغ رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جملة أمور، عن أية توصيات بشأن مشاريع المقررات أو الاستنتاجات المقدمة إلى مؤتمر الأطراف ليعتمدها في دورته العشرين والناشئة عن أعمال الهيئة الفرعية في دورتيها الأربعين والحادية والأربعين، كما سيبلغ عن أية قضايا أخرى كُلفت الهيئة الفرعية بالنظر فيها.
    To this end the LEG is working closely with the CGE in preparing a document for consideration at SBI 27. UN ومن أجل هذه الغاية، يعمل فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً بشكل وثيق مع فريق الخبراء الاستشاري على إعداد وثيقة لتنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة والعشرين.
    (b) To develop its initial two-year workplan for the implementation of the functions outlined in decision 2/CP.19, paragraph 5, for consideration at SBI 41 and SBSTA 41. UN (ب) أن تضع خطة عملها الأولية الثنائية السنوات من أجل تنفيذ المهام المحددة في الفقرة 5 من المقرر 2/م أ-19، لكي تنظر فيها الهيئتان الفرعيتان في الدورة الحادية والأربعين لكل منهما().
    The technical paper should facilitate consideration at SBI 41 of the revision of the reporting guidelines on national communications and should also highlight the issues referred to in paragraph 13 above. UN وينبغي أن تسهل الورقة التقنية النظر في تنقيح المبادئ التوجيهية لتقديم البلاغات الوطنية خلال الدورة الحادية والأربعين للهيئة الفرعية، كما ينبغي أن تسلط الضوء على المسائل المشار إليها في الفقرة 13 أعلاه.
    In discussing this mandate from Parties, the group decided to prepare a paper to be presented at SBI 26 that contains the following: UN وفي معرض مناقشة هذه الولاية المسنَدة من الأطراف، قرر الفريق أن يُعدَّ ورقة لعرضها على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها 26، تتضمن ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more