"at school and in" - Translation from English to Arabic

    • وفي المدرسة وفي
        
    • في المدرسة وفي
        
    • في المدارس وفي
        
    • وفي المدارس وفي
        
    In light of, inter alia, articles 19 and 39 of the Convention, the Committee recommends that the State party take all appropriate measures, including setting up multidisciplinary programmes and rehabilitation measures, to prevent and combat child abuse and ill-treatment of children within the family, at school and in society at large. UN وفي ضوء بعض المواد، منها المادة 19 والمادة 39 من الاتفاقية، توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف جميع التدابير المناسبة، بما في ذلك وضع برامج متعددة الاختصاصات واتخاذ تدابير إعادة تأهيل لمنع ومكافحة التعدي على الأطفال وإساءة معاملتهم داخل الأسرة، وفي المدرسة وفي المجتمع عامة.
    The National Security and Citizen Participation Plan aims, among other things, to strengthen preventive measures against violence and child abuse within the family, at school and in the community. UN وتهدف الخطة الوطنية للأمن وإشراك المواطن، فيما تهدف إليه، إلى تعزيز التدابير الوقائية لمكافحة العنف وسوء معاملة الطفل داخل الأسرة وفي المدرسة وفي المجتمع.
    In light of, inter alia, articles 19 and 39 of the Convention, the Committee recommends that the State party take all appropriate measures, including setting up multidisciplinary programmes and rehabilitation measures, to prevent and combat child abuse and ill—treatment of children within the family, at school and in society at large. UN وعلى ضوء مواد منها المادة 19 والمادة 39 من الاتفاقية، توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف جميع التدابير المناسبة، بما في ذلك وضع برامج وتدابير إعادة تأهيل متعددة الاختصاصات لمنع ومكافحة التعدي على الأطفال وإساءة معاملتهم داخل الأسرة، وفي المدرسة وفي المجتمع عامة.
    In the second part, fathers are invited to visit children at school and in kindergarten. UN وفي الجزء الثاني، يدعى الآباء إلى زيارة الأبناء في المدرسة وفي رياض الأطفال.
    When they return home and gather with their friends at school and in their neighbourhoods they will speak of what we have said and done here. UN وعندما يعودان إلى الديار ويلتقيان أصدقاءهما في المدرسة وفي حيّهما، سيتحدثان عمّا قلناه هنا وفعلناه.
    Young girls and LGBT children and youth too often faced social barriers and exclusion at school and in youth movements. UN وكثيرا ما يواجه الفتيات الصغيرات والأطفال والشباب السحاقيات والمثليون ومشتهو الجنسين ومغايرو الهوية الجنسانية والمتحولون للجنس الآخر حواجز اجتماعية وإقصاء في المدارس وفي حركات الشباب.
    Opinion was also strongly in favour of promoting a culture of tolerance through the media, especially television, and through education at school and in the family. UN كما شجعوا بشدة على تعزيز تلقين مبادئ التسامح من خلال وسائل الاعلام، ولا سيما التلفزيون، والتعليم في المدارس وفي نطاق اﻷسرة.
    We also applaud initiatives for preventive education in the home, at school and in the workplace. UN ونشيد بالمبادرات المتخذة للتثقيف الوقائي في المنزل، وفي المدارس وفي أماكن العمل.
    553. Further efforts are required to ensure the active participation of children and their involvement in all decisions affecting them in the family, at school and in social life, in the light of articles 12, 13 and 15 of the Convention. UN ٣٥٥ - ويلزم بذل مزيد من الجهود لضمان المشاركة النشطة لﻷطفال وإشراكهم في كل القرارات التي تمسهم في اﻷسرة وفي المدرسة وفي الحياة الاجتماعية، في ضوء المواد ٢١ و٣١ و٥١ من الاتفاقية.
    The Committee recommends that further measures to protect children from abuse and maltreatment be undertaken, in particular through the development of a widespread public information campaign for the prevention of corporal punishment at home, at school and in other institutions. UN ١١٢١- وتوصي اللجنة باتخاذ مزيد من التدابير لحماية اﻷطفال من اﻹيذاء وسوء المعاملة، ولا سيما عن طريق تنظيم حملة إعلامية جماهيرية على نطاق واسع من أجل منع العقوبة البدنية في المنزل وفي المدرسة وفي سائر المؤسسات.
    126. Further efforts are required to ensure the active participation of children and their involvement in all decisions affecting them in the family, at school and in social life, in the light of articles 12, 13 and 15 of the Convention. UN ٦٢١- ويلزم بذل مزيد من الجهود لضمان المشاركة النشطة لﻷطفال وإشراكهم في كل القرارات التي تمسهم في اﻷسرة وفي المدرسة وفي الحياة الاجتماعية، في ضوء المواد ٢١ و٣١ و٥١ من الاتفاقية.
    (b) To explore the causes, magnitude, implications and perception of violence in the home, at school and in the community; child labour and labour exploitation; and sexual violence; UN (ب) الكشف عن حجم ممارسات العنف في المنزل وفي المدرسة وفي المجتمع المحلي، وعمالة الأطفال واستغلالهم في العمل، والعنف الجنسي، وأسبابها وتداعياتها ووجهات النظر حيالها؛
    368. In the light of, inter alia, articles 19 and 39 of the Convention, the Committee recommends that the State party take effective measures, including reinforcing current multidisciplinary programmes and rehabilitation measures to prevent and combat child abuse and illtreatment of children within the family, at school and in society at large. UN 368- وفي ضوء عدد من مواد الاتفاقية منها المادتان 19 و39، توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير فعالة، منها تعزيز ما هو قائم حالياً من البرامج المتعددة التخصصات وتدابير إعادة التأهيل التي ترمي إلى منع ومكافحة الإساءة إلى الأطفال وسوء معاملة الأطفال في إطار الأسرة وفي المدرسة وفي المجتمع بوجه عام.
    192. The Committee recommends that further measures to protect children from abuse and maltreatment be undertaken, in particular through the development of a widespread public information campaign for the prevention of corporal punishment at home, at school, and in other institutions. UN ٢٩١- وتوصي اللجنة باتخاذ مزيد من التدابير لحماية اﻷطفال من اﻹيذاء وسوء المعاملة، ولا سيما عن طريق تنظيم حملة إعلامية جماهيرية على نطاق واسع من أجل منع العقوبة البدنية في المنزل وفي المدرسة وفي سائر المؤسسات.
    6. The Gulf discussion circle on abuse ( " How to protect our children from abuse " ) seeks among other things to identify patterns of child abuse (abuse in the family, at school and in society, sexual abuse, psychological abuse and neglect), ways of protecting children from abuse and methods for treating victims. UN 6- الحلقة النقاشية الخليجية عن الإساءة (كيف نحمي أطفالنا من الإساءة) من أهدافه التعرف على أنماط الإساءة للأطفال (العنف في الأسرة وفي المدرسة وفي المجتمع - الاعتداء الجنسي - الإساءة المعنوية أو الإهمال) كما تعرضت إلى طرق حماية الأطفال من الإساءة وطرق معالجة الأطفال الضحايا من هذه الإساءة.
    Support was granted to nine projects which will be implemented in 2011 and which focus on informing about gender equality and implementing this principle among the general public and more specifically at school and in employment. UN وقد مُنح الدعم لتسعة مشاريع ستُنفَّذ في عام 2011 وستركز على التوعية بأمور المساواة بين الجنسين وتطبيق هذا المبدأ بين عامة الناس وبالتحديد في المدرسة وفي مجال التوظيف.
    at school and in the magazines and on the street. Open Subtitles في المدرسة وفي المجلات وعلى الشارع.
    In the circumstances, the concept of family planning and how to make use of it is being taught as part of studies on sex at school and in home training classes, and local health offices are providing technical advice and guidance. UN وفي ظل هذه الظروف يدرس مفهوم تنظيم اﻷسرة وكيفية تطبيقه ضمن الدراسات المتعلقة بالجنس في المدرسة وفي الفصول التدريبية في المنازل ، وتقدم مكاتب الصحة المحلية الارشادات والمشورة التقنية .
    Liechtenstein stressed that this provision complemented the existing prohibition of corporal punishment at school and in public childcare institutions, extending it to all settings, including the family. UN وشددت ليختنشتاين على أن هذا الحكم يكمل الحظر الحالي على العقوبة البدنية في المدارس وفي مراكز رعاية الأطفال العامة، ويوسع نطاقه إلى جميع المجالات، بما في ذلك الأسرة.
    National legislation in the State party should ban all corporal punishment of children, at school and in other institutions for children. UN ينبغي أن يحظر التشريع الوطني في الدولة الطرف كل أشكال العقاب البدني للأطفال، في المدارس وفي غيرها من المؤسسات الخاصة بالأطفال.
    National legislation in the State party should ban all corporal punishment of children, at school and in other institutions for children. UN ينبغي أن يحظر التشريع الوطني في الدولة الطرف كل أشكال العقاب البدني للأطفال، في المدارس وفي غيرها من المؤسسات الخاصة بالأطفال.
    Likewise, a new and strong focus will be given to the eradication of sexual abuse and sexual harassment of women and girls, particularly in the workplace, at school and in rural social life. UN وفضلا عن ذلك سوف ينصبّ مجددا التركيز الشديد على استئصال شأفة الأذى والتحرش الجنسي بالمرأة والفتاة ولا سيما في موقع العمل وفي المدارس وفي الحياة الاجتماعية بالريف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more