"at strategic locations" - Translation from English to Arabic

    • في مواقع استراتيجية
        
    • في المواقع الاستراتيجية
        
    Moreover, support was provided in equipping new border-control offices at strategic locations in the country. UN وعلاوة على ذلك، قدم الدعم في مجال توفير المعدات لمكاتب جديدة للمراقبة الحدودية في مواقع استراتيجية في البلد.
    Kuwait proposes to conduct pump tests at strategic locations of the two aquifers. UN وتعتزم الكويت إجراء اختبارات ضخ في مواقع استراتيجية من مكمني المياه الجوفية.
    Formed police units were also deployed at strategic locations close to the borders. UN ونُشرت وحدات من الشرطة المشكلة أيضا في مواقع استراتيجية قريبة من الحدود.
    Strengthen the ability of UNEP to deliver at strategic locations to increase the impact of the UNEP subprogrammes. UN (ج) تدعيم قدرة برنامج البيئة على التنفيذ في المواقع الاستراتيجية لزيادة تأثير البرامج الفرعية لبرنامج البيئة.
    At the same time, the total number of observation posts was reduced from 19 to 8, all of which are situated at strategic locations along the border with Albania and the Federal Republic of Yugoslavia. UN وفي الوقت نفســه، تم تخفيض العــدد اﻹجمالي لمراكز المراقبة من ١٩ إلى ٨ مراكز وجميعها قائمة في المواقع الاستراتيجية على طول خط الحدود مع ألبانيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    379. The six regional hospitals are situated at strategic locations, namely Haa Dhaal Kulhuduffushi, Raa Ugoofaaru, Meemu Muli, Laamu Gan, Gaaf Dhaal Thinadhoo and Seenu Hithadhoo. UN ٣٧٩- وتوجد مستشفيات الأقاليم الستة في مواقع استراتيجية وهي ها دال كولهودوفوشي، ورا أوغوفارو، وميمو مولي، ولامو غان، وغاف دال ثينادهو، وسينو هيثادهو.
    In addition, my Government is in the process of constructing a state-of-the-art hospital and has already constructed several modern polyclinics at strategic locations throughout the island. UN ثم إن حكومتي قائمة ببناء مستشفى على أحدث مستوى، وقامت فعلا ببناء عدة عيادات عصرية في مواقع استراتيجية في جميع أنحاء الجزيرة.
    The report recommends that an additional five to ten factories be constructed in Africa at strategic locations in the next few years. UN ويوصي التقرير بإنشاء عدد يتراوح بين خمسة إلى عشرة مصانع إضافية في أفريقيا في مواقع استراتيجية في غضون السنوات القليلة المقبلة.
    With expanded polyclinics, maternal and child health clinics, and satellite clinics distributed at strategic locations throughout the islands, access to health care has improved. UN ومع التوسع في العيادات المتعددة التخصصات، وفي عيادات صحة الأمومة والطفولة، والعيادات التابعة للمراكز الصحية الموزعة في مواقع استراتيجية في كل أرجاء الجزر، تحسن الوصول إلى العناية الصحية.
    The National Institute for Migration is also involved in the activities of inter-agency security checkpoints operated by the Ministry of Defence at strategic locations along federal highways. UN ويساهم المعهد الوطني للهجرة أيضا في أنشطة نقاط التفتيش الأمني المشتركة بين الوكالات التي تديرها وزارة الدفاع في مواقع استراتيجية على طول الطرق الرئيسية الاتحادية.
    The physical security of the United Nations complex was further improved with the installation of higher perimeter fences and gates and new perimeter lighting and interior vehicle barriers at strategic locations. UN وزاد تحسن الأمن المادي لمجمع مباني الأمم المتحدة بتركيب أسوار وبوابات أعلى بمحيط المجمع، وإضاءة جديدة لهذا المحيط، وحواجز داخلية للمركبات في مواقع استراتيجية.
    Waste collection and storage receptacles were placed at strategic locations UN وخزاناتها في مواقع استراتيجية.
    Large-scale last-minute changes in the destination of demobilized ex-UNITA troops and the renewed recruitment and deployment of these personnel at strategic locations controlled by UNITA, such as Dambi near Uíge, Cuima and Vinte Cinco in the area of Huambo, and Gungue near Caconda, underline the gravity of the deteriorating situation. UN ومما يؤكد خطورة الحالة المتدهورة التغييرات الواسعة النطاق التي أجريت في اللحظة اﻷخيرة الجهة التي قصدها جنود اليونيتا السابقون المسرحون وإعادة تجنيدهم ونشرهم في مواقع استراتيجية يسيطر عليها اليونيتا، من قبيل موقع دامبي قرب ويجي، وكويما وفينتي سينكو في منطقة هوامبو، وغونغي قرب كاكوندا.
    41. The assessment mission advised that any significant change in the Mission's deployment locations would require consultations with the Government of Liberia and the United Nations country team to ensure a continued military presence at strategic locations. UN 41 - وأفادت بعثة التقييم بأن أي تغيير كبير في مواقع نشر البعثة سيتطلب إجراء مشاورات مع حكومة ليبريا وفريق الأمم المتحدة القطري، وذلك لضمان التواجد العسكري المستمر في مواقع استراتيجية.
    56. In order to meet anticipated need for LLINs in Africa, an additional 5 to 10 factories, with a similar capacity to the factory in Tanzania, will be required at strategic locations throughout Africa within the next few years. UN 56 - وبغية تلبية الحاجة المتوقعة للناموســـــيات المتينة في أفريقيا، سيكون من اللازم إنشاء 5 إلى 10 مصانع إضافية ذات طاقة مماثلة للمصنع الموجود في تنزانيا في مواقع استراتيجية في سائر أرجاء أفريقيا في غضون السنوات القليلة المقبلة.
    In addition, at strategic locations, UNAMID will construct earth dams and hafirs (underground reservoirs designed for storing rainwater) and implement rainwater harvesting programmes, which will provide additional water. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستقوم العملية المختلطة في مواقع استراتيجية ببناء سدود ترابية وحفائر (خزانات تحت الأرض مصممة لتخزين مياه الأمطار)، وتنفيذ برامج لتجميع مياه الأمطار، مما سيوفر كميات إضافية من المياه.
    In response to the Department of Safety and Security assessment of UNLB undertaken in 2007, additional closed-circuit television cameras were installed at strategic locations in UNLB exclusive use areas, and the recruitment of the additional security personnel approved in the 2008/09 budget has fulfilled many of the requirements of the security assessment. UN استجابة للتقييم الذي أجرته إدارة السلامة والأمن في عام 2007 لقاعدة برينديزي، ركبت كاميرات أجهزة التليفزيون ذات الدوائر المغلقة في مواقع استراتيجية في مناطق قاعدة برينديزي ذات الاستخدام الحصري، وقد لبى استقدام أفراد أمن إضافيين جرت الموافقة عليهم في ميزانية فترة 2008/2009 العديد من احتياجات تقييم الأمن.
    To that end, the Mission rapidly established a total of 43 bases, including 10 temporary operating bases, at strategic locations throughout the province. UN ولهذا الغرض، عجلت البعثة بإنشاء ما مجموعه 43 قاعدة، بما في ذلك 10 قواعد تشغيل مؤقتة في المواقع الاستراتيجية في كامل أنحاء المقاطعة.
    In addition, at strategic locations, the Operation will construct earth dams and hafirs and implement rainwater harvesting programmes, which will provide additional water sources for the Operation. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستنشئ العملية في المواقع الاستراتيجية سدوداً أرضية وحفائر، وتنفذ برامج حصاد مياه الأمطار التي ستوفر للعملية مصادر إضافية للمياه.
    The monitoring mechanism would be significantly enhanced by the permanent presence of FARDC or MONUC at strategic locations. UN ولسوف تتعزز آلية الرصد على نحو ملحوظ بفعل الوجود الدائم للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية أو بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في المواقع الاستراتيجية.
    At the same time, the total number of observation posts and patrol bases has been increased from 8 to 16, all of which are situated at strategic locations and sensitive points along the borders with Albania and the Federal Republic of Yugoslavia. UN وفي الوقت ذاته، تم زيادة العدد اﻹجمالي لمراكز المراقبة وقواعد الدوريات من ٨ إلى ١٦ مركزا وقاعدة، توجد جميعها في المواقع الاستراتيجية والنقاط الحساسة على طول الحدود مع ألبانيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more