"at sunrise" - Translation from English to Arabic

    • عند شروق الشمس
        
    • مع شروق الشمس
        
    • عند الشروق
        
    You mean get up at sunrise, go to bed at sunset? Open Subtitles هل تعني النهوض عند شروق الشمس والنوم عند غروبها ؟
    Going to be at Spotten Devil Creek tomorrow at sunrise. Open Subtitles سيكون في سبوتن جدول الشيطان غدا عند شروق الشمس
    I'm not to disagree, but the precision of our accord, Ends at sunrise. Open Subtitles لن أختلف في هذا الأمر، لكن إتفاقنا بالضبط ينتهي عند شروق الشمس.
    I need choppers and a SWAT team at sunrise Open Subtitles أنا بحاجة عند شروق الشمس لفريق التدخل السريع ومروحيات.
    It's said that each day he traveled across the sky and through the Underworld to be born again at sunrise. Open Subtitles قيل أنّه سافر عبر السّماء كلّ يوم وعبر العالم السفلي ليولد مجدداً مع شروق الشمس
    We've got to regroup, call in more muscle and go in at sunrise. Open Subtitles علينا أن نستجمع قواتنا، إستدع المزيد من الرجال و سنذهب عند الشروق
    Great Spirits Crow can decide. The hunters will be chosen at sunrise. Open Subtitles روح الغراب العظيم سوف تقرر ذلك، الصيادون الذاهبون إلى هناك سيتم اختيارهم عند شروق الشمس
    Everyone knows best time to catch an armadillo is at sunrise before it gets warm. Open Subtitles الكل يعلم ان افضل وقت لاصطياد المدرع هو عند شروق الشمس قبل ان يصبح الجو دافئا
    No time, I'm afraid. We sail at sunrise. Open Subtitles ليس لدي وقت على ما أظن سوف نبحر عند شروق الشمس
    Boy! If you want to work, you must come at sunrise. Open Subtitles إن كنت تريد أن تعمل يا فتى، فتعال عند شروق الشمس
    People who were healthy at sunrise were dying by nightfall. Open Subtitles الناس الذين كانوا في صحة جيدة عند شروق الشمس كانوا يموتون قبل حلول الظلام.
    I will be there at sunrise... to take back my weapon. Open Subtitles ..سأكون هناك عند شروق الشمس لاستعادة سلاحي
    For your repeated crimes against the group, you will be banished at sunrise. Open Subtitles لجرائمك المتكررة ضد المجموعة سوف تنفى عند شروق الشمس
    Naked Chinese men washing ashore by the dozens up and down Southern California beaches at sunrise. Open Subtitles رجال صينين عرايا يستحمون على الشاطئ بالدستة باعلى واسفل شواطئ كاليفورنيا الجنوبية عند شروق الشمس
    At the end of its 100-year life cycle, he would find a host, plant a seed, and die at sunrise. Open Subtitles فى نهاية 100 العام انها دورة الحياة سوف يجد مضيف يزرع البذور ويموت عند شروق الشمس
    Could move in north of here from town, and crossing at sunrise. Open Subtitles سنتحرك نحو شمال البلده و سنعبر الحدود عند شروق الشمس
    I'm gonna blow your brains out exactly at sunrise, like they do in the army. Open Subtitles سأفجّر رأسك عند شروق الشمس تماماً مثلما يفعلون فى الجيش
    And tomorrow at sunrise I am airborne again. Open Subtitles و غداً عند شروق الشمس سأعود للطيران ثانيةً
    We made love in the morning at sunrise. Open Subtitles ولقد مارسنا الحب فى الصباح . عند شروق الشمس
    I will come to get Michelle tomorrow. at sunrise Open Subtitles انا سأتي لأخذ ميشيل غداً عند شروق الشمس
    Yep, that we do. Wheels up at sunrise if you have a change of heart. Open Subtitles أجل لدينا سوف ننطلق مع شروق الشمس إذا غيرت رأيك
    I'll be off at sunrise. I'll hire more guards at the outpost. Open Subtitles سأغادر عند الشروق سأستأجر المزيد من الحراس عند القاعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more