I left right at sunset. - No, you're right on time. | Open Subtitles | رحلت عند غروب الشمس لا، أنت جئت في الوقت المحدد |
And security forces will be given increased powers and a curfew will be enforced at sunset. | Open Subtitles | وأفراد قوات الأمن ستمنح المزيد من الصلاحيات لتعامل مع الأزمة سيتم فرض حظر التجول عند غروب الشمس |
Your individual test is to trigger both images at sunset, precisely at 6 p.m. tonight. | Open Subtitles | اختبارك الفردي هو تشغيل جهازي العرض عند غروب الشمس في تمام السادسة من مساء اليوم |
In the summertime, at sunset, the whole beach looks incredible. | Open Subtitles | في الصيفِ عند الغروب ، الشاطئ بالكامل يَبْدو مدهشاًً |
So, we've got about an hour to find them, really, because they're likely to get up again at sunset and move again. | Open Subtitles | لذا لدينا ساعة لنعثر عليهم لأنهم سينهضون مجددًا عند الغروب ويعاودوا التحرّك |
I'll take her there and propose at sunset. | Open Subtitles | سوف اخذها هناك واتقدم لها عند المغيب |
You can only see them at sunset. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ فقط أَنْ تَراهم عند غروب الشمس |
OK, tonight at sunset, it's just you... and me and the beach. | Open Subtitles | حسناً، عند غروب الشمس أنه فقط أنتي وأنا على الشاطئ |
He is gonna take me on a sailboat, and then we're gonna ride the Wildwood Ferris Wheel at sunset. | Open Subtitles | سيأخذني في القارب و بعد ذلك سنركب لعبة العجله الكبيره عند غروب الشمس |
I think you're gonna get that camel ride at sunset after all. | Open Subtitles | أعتقد أنت ستعمل على أن ركوب الهجن عند غروب الشمس بعد كل شيء. |
I remember riding an elephant to see the Taj Mahal at sunset. | Open Subtitles | أتذكر ركوب الفيل لرؤية تاج محل عند غروب الشمس |
Steak tartare at Le Voltaire in Paris at sunset. | Open Subtitles | رز ستيك في فندق لو فولتير في باريس عند غروب الشمس. |
We went riding at sunset. | Open Subtitles | ذهبنا لامتطائها عند الغروب, كان الأمر شاعرياً جداً |
at sunset, the dead come out to sit in the cool of the evening along the cemetery sidewalk. | Open Subtitles | عند الغروب,يأتى الموتى ليجلسوا فى برودة المساء على طول رصيف مشاة المقابر |
And the green flash happens at sunset, not sunrise. | Open Subtitles | والضوء الأخضر يحدث عند الغروب ليس الشروق |
at sunset, the CACTI start to resemble people looking for hugs. | Open Subtitles | عند الغروب, يبدو نبات الصبار كأشخاص تبحث عن الأحضان |
They said they're gonna kill my brother at sunset! | Open Subtitles | وقالوا انهم ستعمل قتل أخي عند الغروب! أكثر! |
He was crucified on the eve of the Sabbath, and they took him down at sunset before he died. | Open Subtitles | لقد صلبوه ليلة السبت و أنزلوه عند الغروب قبل أن يموت |
And I know how it ends... with the loud tolling of bells at sunset. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}وأعرف كيف ينتهي سينتهي بقرع صاخب للأجراس عند المغيب |
If i could sit on the patio at sunset, | Open Subtitles | لو استطيع الجلوس على الشرفه في وقت الغروب |
The car stopped at sunset and La Brea, and that's when you got out. | Open Subtitles | السيارة توقفت عند تقاطع سانسيت و لابريا و حينها خرجتي |
We're ready. We leave at sunset. | Open Subtitles | نحن مستعدون، سنرحل عند مغيب الشمس |
Walking along the beach at sunset. | Open Subtitles | السير عَلى الشاطىء أثناء الغروب |
I saw a black mane male drinking from a pool at sunset. | Open Subtitles | لقد رأيت أسدا ذكرا أسودا يشرب من بركة وقت غروب الشمس |