6. The Workshop was held at the Observatorio Astronómico de la Universidad Nacional Autónoma de Honduras at Tegucigalpa from 16 to 20 June 1997. | UN | ٦ - عقدت حلقة العمل في المعهد الفلكي في جامعة هندوراس الوطنية المستقلة في تيغوسيغالبا من ٦١ الى ٠٢ حزيران/يونيه ٧٩٩١ . |
Since 1994, a provisional astronomical observatory had been operating at the Universidad Nacional Autónoma de Honduras at Tegucigalpa. | UN | ومنذ عام ٤٩٩١ ، كان مرصد فلكي مؤقت قيد التشغيل في جامعة هندوراس الوطنية المستقلة في تيغوسيغالبا . |
The Astronomical Observatory for Central America at Tegucigalpa was inaugurated. | UN | دشن المرصد الفلكي ﻷمريكا الوسطى في تيغوسيغالبا . |
They also agreed to hold the International Conference on Peace and Development in Central America at Tegucigalpa, Honduras on 24 and 25 October 1994. | UN | واتفقوا أيضا على عقد المؤتمر الدولي من أجل السلم والتنمية في أمريكا الوسطى في تيغوسيغالبا بهندوراس يومي ٢٤ و ٢٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤. |
- The Tegucigalpa International Declaration on Peace and Development in Central America and the Commitments on Peace and Development made by the Central American Presidents at the International Conference on Peace and Development in Central America, held at Tegucigalpa, Honduras, on 24 and 25 October 1994 (document A/49/639-S/1994/1247 of 4 November 1994); | UN | ● " إعلان تيغوسيغالبا الدولي للسلم والتنمية في امريكا الوسطى والتزامات تيغوسيغالبا للسلم والتنمية اللذين اعتمدهما رؤساء دول امريكا الوسطى في المؤتمر الدولي المعني بالسلم والتنمية في امريكا الوسطى المعقود في تيغوسيغالبا، هندوراس، يومي ٢٤ و ٢٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ الوثيقة الرسمية للجمعية العامة A/49/639 ووثيقة مجلس اﻷمن S/1994/1247 المؤرخة ٤ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٤. |
5. The presidential summit meetings of the session at Tegucigalpa in December 1991, Managua in June 1992 and Panama in December 1992 continued to show the determination of the Governments and people of Central America to seek regional solutions to shared problems. | UN | ٥ - أما اجتماعات القمة الرئاسية التي عقدت في تيغوسيغالبا في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، وماناغوا، في حزيران/يونيه ١٩٩٢ وبنما، في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ وقد ظلت تظهر تصميم حكومات وشعوب أمريكا الوسطى على العمل على إيجاد حلول إقليمية للمسائل المشتركة. |
68. Also, on 24 and 25 October 1994, an International Conference on Peace and Development, which had been convened by the Presidents of the Central American countries and the Prime Minister of Belize, had been held at Tegucigalpa, Honduras. | UN | ٦٨ - ومضى يقول إنه انعقد كذلك في تيغوسيغالبا )هندوراس( في يومي ٢٤ و ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ مؤتمــر للسلـــم والتنمية دعا اليه رؤساء بلدان أمريكا الوسطى ورئيس وزراء بليـــز. |
(d) The Government of Honduras and ESA, for co-sponsoring the Seventh United Nations/European Space Agency Workshop on Basic Space Science, to be held at Tegucigalpa from 16 to 20 June 1997; | UN | )د( حكومة هندوراس والوكالة الفضائية اﻷوروبية، لاشتراكهما في رعاية حلقة العمل السابعة المشتركة بين اﻷمم المتحدة والوكالة بشأن علوم الفضاء اﻷساسية، المعقودة في تيغوسيغالبا في الفترة من ٦١ إلى ٠٢ حزيران/يونيه ٧٩٩١؛ |
5. The objective of the Workshop was to assess the achievements of the series of United Nations/ESA workshops on basic space science held from 1991 to 1996 and to inaugurate the Astronomical Observatory for Central America at Tegucigalpa. | UN | ٥ - وتمثل هدف حلقة العمل في تقييم انجازات سلسلة حلقات العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة ووكالة الفضاء اﻷوروبية بشأن علوم الفضاء اﻷساسية ، التي عقدت من عام ١٩٩١ الى عام ٦٩٩١ ، وفي تدشين المرصد الفلكي ﻷمريكا الوسطى في تيغوسيغالبا . |
The Workshop had inaugurated the Central American Astronomical Observatory at Tegucigalpa with the dedication of the Telescopio Rene Sagastume Castillo at the Suyapa Observatory for Central America. | UN | وقد دشنت حلقة العمل مرصد أمريكا الوسطى الفلكي في تيغوسيغالبا بتخصيص مرقاب رينيه ساغاستومي كاستيلو (Telescopio Rene Sagastume Castillo) في مرصد سويابا (Suyapa) ﻷمريكا الوسطي . |
Together with the documents signed during the Managua Environment Summit (12 October 1994) and the International Conference on Peace and Development at Tegucigalpa (24-25 October 1994), the Guácimo Declaration marked both a return to the principles laid out in the Tegucigalpa Protocol of 13 December 1991 and the clarification of a major turning-point in the course taken by the region. | UN | والى جانب الوثائق التي تم توقيعها في مؤتمر القمة البيئي في ماناغوا )١٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤(، وفي المؤتمر الدولي من أجل السلام والتنمية في امريكا الوسطى )٢٤ و ٢٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤(، يعد إعلان غواسيمو، على حد سواء، عودة الى المبادئ المنصوص عليها في بروتوكول تيغوسيغالبا المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١، وتوضيحا لنقطة تحول كبرى في المسار الذي اتخذته المنطقة. |