"at the annapolis conference" - Translation from English to Arabic

    • في مؤتمر أنابوليس
        
    Likewise, we have said and we repeat today that the framework of a peace agreement between Israel and Palestine is generally well known and supported by a large part of the international community, as reflected at the Annapolis Conference. UN وبالمثل، قلنا ونكرر اليوم أن إطار السلام بين إسرائيل وفلسطين معروف جيدا بصورة عامة، ويؤيده جزء كبير من المجتمع الدولي، وقد انعكس ذلك في مؤتمر أنابوليس.
    The bilateral negotiations between Israelis and Palestinians that have begun in the context of the commitments undertaken at the Annapolis Conference are a genuine source of satisfaction for my delegation. UN إن المفاوضات الثنائية بين الإسرائيليين والفلسطينيين التي بدأت في سياق الالتزامات التي قطعت في مؤتمر أنابوليس مصدر ارتياح حقيقي لوفدي.
    Canada commends the determination of Israeli and Palestinian leaders to maintain momentum in the peace process resumed nearly one year ago at the Annapolis Conference. UN وتثني كندا على تصميم القادة الإسرائيليين والفلسطينيين على الحفاظ على الزخم في عملية السلام التي استؤنفت قبل عام تقريبا في مؤتمر أنابوليس.
    The international community therefore called upon Israel to put an end to its illegal practices, fulfil the obligations stipulated at the Annapolis Conference and salvage the peace process. UN وعليه، فالمطلوب من المجتمع الدولي أن يناشد إسرائيل وضع حد لممارساتها غير القانونية والوفاء بالتزاماتها المنصوص عليها في مؤتمر أنابوليس وإنقاذ عملية السلام.
    We welcome the commitment displayed by President Abbas at the Annapolis Conference to combat chaos, violence and terrorism, and to ensure security, order and the rule of law. UN ونرحب بالالتزام الذي أبداه الرئيس عباس في مؤتمر أنابوليس بمكافحة الفوضى والعنف والإرهاب وضمان الأمن والنظام وسيادة القانون.
    Benin believes that what was set out at the Annapolis Conference should be implemented to bring into effect the vision of two States living side by side in peace within borders that have been defined as a result of direct negotiations between the parties and internationally recognized and guaranteed. UN وترى بنن أنه ينبغي تنفيذ ما تقرر في مؤتمر أنابوليس لتحقيق رؤية دولتين تعيشان جنبا إلى جنب في سلام وداخل حدود يتم تحديدها نتيجة محادثات مباشرة بين الأطراف ومعترف بها ومضمونة دوليا.
    22. The peace process launched at the Annapolis Conference and subsequent visit by the United States President to the Middle East and the successful donors conference in Paris had raised great hopes. UN 22 - وقال إن عملية السلام التي شرعت في مؤتمر أنابوليس والزيارة التي قام بها عقب ذلك رئيس الولايات المتحدة إلى الشرق الأوسط، ونجاح مؤتمر المانحين في باريس، قد بعثت آمالا كبيرة.
    15. Time was of the essence, and the United States administration, the Quartet and the participants at the Annapolis Conference should make an effort to salvage the peace process. UN 15 - وأردف قائلا إن الوقت عامل مهم، وأنه ينبغي لحكومة الولايات المتحدة والمجموعة الرباعية والمشاركين في مؤتمر أنابوليس أن يبذلوا جهدا لإنقاذ عملية السلام.
    On 29 and 30 November, the Council held closed consultations on the Middle East peace process, specifically addressing the joint understanding that had been reached at the Annapolis Conference. UN وفي 29 و 30 تشرين الثاني/نوفمبر، أجرى المجلس مشاورات مغلقة بشأن عملية السلام في الشرق الأوسط، وتناول على وجه التحديد التفاهم المشترك الذي تم التوصل إليه في مؤتمر أنابوليس.
    " On 29 and 30 November 2007, the Security Council held closed consultations on the Middle East peace process, specifically addressing the joint understanding that had been reached at the Annapolis Conference. UN " وفي 29 و 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، أجرى مجلس الأمن مشاورات مغلقة بشأن عملية السلام في الشرق الأوسط، وتناول تحديدا التفاهم المشترك الذي جرى التوصل إليه في مؤتمر أنابوليس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more