"at the bank" - Translation from English to Arabic

    • في البنك
        
    • في المصرف
        
    • بالبنك
        
    • في مصرف
        
    • في بنك
        
    • بالمصرف
        
    • فى البنك
        
    • لدى المصرف
        
    • في المصرفِ
        
    • إلى البنك
        
    • عند البنك
        
    • عند المصرف
        
    • لدى البنك
        
    • المصرف في
        
    • على المصرف
        
    Sean's got a guy at the bank who thinks I can get a bank loan of up to 100,000. Open Subtitles شون حصلت على الرجل في البنك الذي يعتقد يمكنني الحصول قرض من البنك لمدة تصل إلى 100،000.
    But if you got a complaint, I'm sure there's a bitch at the bank you can talk to. Open Subtitles لكن إذا كنت تريد الشكوى، أنا متأكده من أن هناك عاهرة في البنك يمكنك أن تحدثها.
    Is there any way the dye pack malfunctioned back at the bank? Open Subtitles هل هناك أي مجال لأن يتعطل المغلف الصبغي في المصرف ؟
    Well, that's gonna have to wait because I think things took a turn for the worse at the bank, demonically worse. Open Subtitles حسناً ، هذا يجب أن ينتظر لأنني أعتقد أن الأشياء أصبحت أسوأ في المصرف . أسوأ من ناحية شريرة
    I trust we will see you at the bank at 11:00 AM? Open Subtitles أنا واثق بأننا سوف نلتقي في البنك عند الحادية عشر ؟
    Matt, you talk to Dr lsdell. We'll meet at the bank. Open Subtitles وانت يامات اذهب للدكتور ايسدل واخبره بأننا سنجتمع في البنك
    Africa and other developing regions must be given greater voice and representation at the bank and at the Fund. UN وينبغي إعطاء أفريقيا والمناطق النامية الأخرى صوتا أعلى وتمثيلا أكبر في البنك وفي الصندوق.
    Member countries are shareholders who carry ultimate decision-making power at the bank. UN وتعتبر البلدان الأعضاء جهات مساهمة لها سلطة اتخاذ القرارات النهائية في البنك.
    The number of environmental specialists working at the bank had increased from less than 10 in 1986 to the current figure of 200. UN ولقد زاد عدد خبراء البيئة الذين يعملون في البنك فبعد أن كان أقل من ١٠ عام ١٩٨٦ زاد الى مستواه الحالي وهو ٢٠٠.
    According to Garcia, there's no evidence of fraud at the bank where she worked and nothing suspicious about her finances. Open Subtitles وفقاً لغارسيا، لا أدلة علي وجود نشاط مشبوه في البنك الذي عملت فيه و لا شبهات حول مواردها المالية
    So if your parents had trouble at the bank, Open Subtitles إذا أذا أبويك كانوا عندهم مشكلة في المصرف
    The author replied that he could not accept her offer because he was young and wished to continue working at the bank. UN فرد عليها قائلا إنه لا يمكنه قبول عرضها لأنه ما زال في مقتبل العمر ويود مواصلة العمل في المصرف.
    Explosive Ordinance Disposal (EOD) intervention on grenade at the bank UN تدخل أخصائيي التخلص من الذخائر المتفجرة لإبطال مفعول القنبلة اليدوية في المصرف
    We had a little trouble at the bank, and I'm advising everybody to exercise caution till it's resolved. Open Subtitles كان لدينا بعض المشاكل في المصرف وانا أطلب من الجميع الحذر
    20 to 19 at the bank, Blackjack. The House wins. Open Subtitles من 20 الى 19 في المصرف , البلاك جاك البيت يفوز
    When I found out that she wasn't working at the bank anymore, Open Subtitles عندما اكتضفت بانها لم تعد تعمل بالبنك بعد الآن
    I've only been at the bank of Italy for a year. Open Subtitles في الحقيقة انا اعمل في مصرف إيطاليا منذ سنة تقريباً
    Subsequently, funds were deposited into an account opened at the bank of Congo in the name of the “Bureau de la représentation militaire près l’Ambassade de Corée”. UN ولاحقا، أودعت أموال في حساب مفتوح في بنك الكونغو باسم ”مكتب التمثيل العسكري لدى سفارة كوريا“.
    No, no, no, just through my business at the bank with my accounts there. Open Subtitles كلا، لا، من خلال معاملاتي بالمصرف فحسب مع حساباتي هناك
    He didn't make the children do anything at the bank. Open Subtitles انه لم يجعل الاطفال يقومون بأى شىء فى البنك
    :: The frozen assets must remain at the bank and financial service provider concerned. UN :: وينبغي أن تظل الأصول المجمدة مودعة لدى المصرف المعني أو الجهة المعنية التي تقدم الخدمات المالية.
    I'm just stuck at the bank in an ATM vestibule. Open Subtitles أَنا فَقَطْ محصورة في المصرفِ في دهليزِ سحب النقودِ.
    So, the killer goes to the bank, leaves a threatening cipher at the bank. Open Subtitles إذاً، توجه القاتل إلى البنك تاركاً شفرة تهديد في البنك
    Stopped off at the bank on the way here, picked up a big wad of cash. Open Subtitles ولقد توقفت عند البنك في طريقي الى هنا لقد سحب مببلغا من المال
    Knowing you were in there rotting away, while he was out there free because he ditched you at the bank. Open Subtitles مع علمه أنّك تتعفن في السجن، بينما هُو حُرّ في الخارج لأنّه تخلّى عنك عند المصرف.
    You break the hospital, next thing you know your line of credit dries up at the bank and then your dealerships take their contracts to some other car wash chain. Open Subtitles انت تكسر المستشفى ، و الشئ الذى ستعرفه ان ان حدود رصيدك ستجف لدى البنك و وكلائك يأخذون
    I had a meeting earlier at the bank. They like collars. Open Subtitles قابلت المصرف في وقت لاحق إنهم يحبون الياقات
    I had to stop off at the bank first. Open Subtitles كانت لدي محطة توقف على المصرف أولاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more