"at the beginning of paragraph" - Translation from English to Arabic

    • في بداية الفقرة
        
    • في أول الفقرة
        
    He agreed that the second sentence should be deleted and the first sentence inserted at the beginning of paragraph 43. UN وهو يوافق على حذف الجملة الثانية وإضافة الجملة الأولى في بداية الفقرة 43.
    Such a showing was made, for example, in the loss described at the beginning of paragraph where an order for a shipment of goods to Iraq was cancelled by the customer due to the invasion. UN وقد تمّ ذلك مثلاً في الخسارة الوارد وصفها في بداية الفقرة 112 أعلاه حيث ألغى الزبون طلب شحن سلع إلى العراق بسبب الغزو.
    Lastly, the word " Also " had been inserted at the beginning of paragraph 17. UN وأخيرا، أدخلت كلمة ' ' أيضا`` في بداية الفقرة 17.
    That was why the statement contained at the beginning of paragraph 3 of the Secretary-General's note was not quite accurate. UN ولذلك فإن البيان الوارد في بداية الفقرة ٣ من مذكرة اﻷمين العام ليس على درجة كبيرة من الدقة.
    45. Mr. HERNDL suggested that the words " The Committee is of the view that " at the beginning of paragraph 3 should be omitted so as to make it clear that the affirmation had objective value. UN ٥٤- السيد هيرندل: اقترح حذف عبارة " وترى اللجنة أنه " الواردة في بداية الفقرة ٣ لكي يُوضﱠح أن التأكيد ذو قيمة موضوعية.
    He also proposed to add at the beginning of paragraph 5, the words " States should ensure " . UN واقترح أيضا اضافة عبارة " ينبغي للدول أن تضمن " في بداية الفقرة ٥.
    39. The CHAIRMAN said that the Moroccan proposal simply reiterated what was said at the beginning of paragraph 68. UN ٣٩ - الرئيسة: قالت إن الاقتراح المغربي يكرر، ببساطة، ما قيل في بداية الفقرة ٦٨.
    5. at the beginning of paragraph 67, add a new sentence, to read UN 5 - تُضاف جملة جديدة في بداية الفقرة 67، على النحو التالي:
    92. Mr. O'Flaherty proposed temporarily placing that sentence at the beginning of paragraph 19. UN 92 - السيد أوفلاهيرتي: اقترح بصورة مؤقتة وضع الجملة في بداية الفقرة 19.
    Mr. Thelin proposed that the sentence should be inserted at the beginning of paragraph 46. UN 60- السيد ثيلين اقترح إدراج الجملة في بداية الفقرة 46.
    Mr. O'Flaherty suggested that, in order to address Mr. Lallah's proposal, the first three sentences of paragraph 52 could be inserted at the beginning of paragraph 53. UN 59- السيد أوفلاهرتي اقترح، لمعالجة مقترح السيد لالاه، إدراج الجمل الثلاث الأولى من الفقرة 52 في بداية الفقرة 53.
    It was further proposed to replace the word " an " appearing before the words " appointing authority " at the beginning of paragraph 2 with the word " the " for the sake of clarity. UN واقتُرِح كذلك الاستعاضة عن عبارة " سلطة تعيين " الواردة في بداية الفقرة 2 بعبارة " سلطة التعيين " ، توخّيا للوضوح.
    A question was raised with regard to the reference " without prejudice to article 58 " at the beginning of paragraph 1 of draft article 61 and its meaning, as the reference seemed irrelevant. UN 179- طُرح سؤال عن العبارة " دون مساس بالمادة 58 " الواردة في بداية الفقرة 1 من مشروع المادة 61 وعن معناها، إذ رئي أنها في غير محلها.
    6. Mr. Lallah wondered whether the addition to paragraph 8 proposed by Mr. Amor might not be logically placed at the beginning of paragraph 9 or in a separate paragraph altogether. UN 6 - السيد لالاه: تساءل عما إذا قد لا يكون من المنطقي إدراج الإضافة إلى الفقرة 8 التي اقترحها السيد عمر في بداية الفقرة 9 أو في فقرة منفصلة بالكامل.
    105. The Chairperson said that, if the second sentence was deleted, the paragraph would merely repeat the language of article 14, paragraph 4, without clarifying it and in that case should perhaps simply be inserted at the beginning of paragraph 43. UN 105 - الرئيس: قال إنه، إذا حذفت الجملة الثانية، فإن الفقرة ستكون مجرد تكرار لصياغة الفقرة 4 من المادة 14 دون توضيحها وفي هذه الحالة ربما ينبغي مجرد إضافتها في بداية الفقرة 43.
    He concurred with the view that the words " or later " were inappropriate and also agreed that the second sentence as a whole could be deleted and the first sentence simply inserted at the beginning of paragraph 43. UN وهو يتفق مع الرأي القائل بأن عبارة " أو بعد ذلك " غير ملاءمة ويوافق أيضا على أن الجملة الثانية بأكملها يمكن حذفها وأن يجري مجرد إضافة الجملة الأولى في بداية الفقرة 43.
    108. Mr. Amor, Mr. Glélé Ahanhanzo and Mr. Bhagwati supported the deletion of the second sentence and the insertion of the first sentence of paragraph 42 at the beginning of paragraph 43. UN 108 - السيد عمور، والسيد غليلي أهانهانزو والسيد بغواتي: أيدوا حذف الجملة الثانية وإضافة الجملة الأولى من الفقرة 42 في بداية الفقرة 43.
    110. The Chairperson said he took it that the Committee wished to delete the second sentence of paragraph 42 and insert the first sentence of the paragraph at the beginning of paragraph 43. UN 110 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في حذف الجملة الثانية من الفقرة 42 وإضافة الجملة الأولى من الفقرة في بداية الفقرة 43.
    Another concern related to the use of the words “Subject to article 10” at the beginning of paragraph (2). UN ٣٥١ - وأعرب داع آخر للقلق يتصل باستخدام عبارة " مع مراعاة أحكام المادة ١٠ " الواردة في بداية الفقرة )٢(.
    In the second claimAs regards the second claim described at the beginning of paragraph , although Riyadh was subject to military operations or threat of military action between 2 August 1990 and 2 March 1991, the Panel notesfinds that the customers that the Yemenis departed from from and were deterred from returning to Saudi Arabia due to a policy of the Government of Saudi Arabia then adopted. UN أما فيما يتعلق بصاحب المطالبة الثاني، الوارد وصفه في بداية الفقرة 73 أعلاه، فيرى الفريق أن الزبائن غادروا المملكة العربية السعودية ومنُعوا من العودة إليها بسبب السياسة التي انتهجتها حكومة المملكة آنذاك.
    Lastly, he suggested that the word " Condemns " at the beginning of paragraph 1 should be replaced with " Regrets " . UN واقترح أخيرا الاستعاضة في أول الفقرة ١ عن كلمة " تدين " بعبارة " تأسف " لﻹعدام التعسفي " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more