"at the bretton woods institutions" - Translation from English to Arabic

    • في مؤسسات بريتون وودز
        
    • وفي مؤسسات بريتون وودز
        
    Ongoing quota reforms at the Bretton Woods institutions were important steps in that direction. UN وتعد إصلاحات نظام الحصص الجارية الآن في مؤسسات بريتون وودز خطوات هامة في ذلك الاتجاه.
    F. Governance reform at the Bretton Woods institutions UN واو - إصلاح الإدارة في مؤسسات بريتون وودز
    F. Governance reform at the Bretton Woods institutions UN واو - إصلاح الإدارة في مؤسسات بريتون وودز
    B. Governance reform at the Bretton Woods institutions UN باء - إصلاح الحوكمة في مؤسسات بريتون وودز
    Specific responses to the financial and economic crisis must address both short-term needs and the longer-term imperatives of reforming structures of global governance, including here at the United Nations and at the Bretton Woods institutions. UN يجب أن تعالج الاستجابات المحددة للأزمة المالية والاقتصادية الاحتياجات القصيرة الأجل والضرورات الطويلة الأجل على السواء لإصلاح هياكل الإدارة العالمية، بما في ذلك هنا في الأمم المتحدة وفي مؤسسات بريتون وودز.
    A. Governance reform at the Bretton Woods institutions UN ألف - إصلاح الإدارة في مؤسسات بريتون وودز
    Although most of the interaction between the organizations takes place at the United Nations, especially at the Economic and Social Council, there is an increasing tendency to have such a dialogue also occur at the Bretton Woods institutions themselves. UN وعلى الرغم من أن معظم التفاعل بين المنظمات يتم في اﻷمم المتحدة، لا سيما في المجلس الاقتصادي والاجتماعي، هناك اتجاه متزايد نحو إجراء هذا الحوار أيضا في مؤسسات بريتون وودز نفسيهما.
    The meeting served as a valuable forum for an informal dialogue between ministers of finance, development cooperation and foreign affairs, representing their countries at the Bretton Woods institutions, on one hand, and at the United Nations, on the other. UN وأتاح الاجتماع محفلا مفيدا ﻹجراء حوار غير رسمي بين وزراء المالية والتعاون الاقتصادي والشؤون الخارجية الذين يمثلون بلدانهم في مؤسسات بريتون وودز من ناحية، وبين اﻷمم المتحدة من ناحية أخرى.
    The ongoing reforms at the Bretton Woods institutions were both timely and congruent in addressing the issues of developing country representation in them. UN وأشارت إلى أن الإصلاحات الجارية في مؤسسات بريتون وودز تتسم بكونها جاءت في حينها ومتوافقة على حد سواء فيما يتصل بمعالجة القضايا المتعلقة بتمثيل البلدان النامية في تلك المؤسسات.
    E. Governance reform at the Bretton Woods institutions UN هاء - إصلاح الحوكمة في مؤسسات بريتون وودز
    That requires the greater voice and participation of developing countries in global governance structures, not only at the Bretton Woods institutions, but also here at the United Nations. UN ويتطلب ذلك الأمر تعزيز تمثيل البلدان النامية ومشاركتها في هياكل الحوكمة العالمية، ليس في مؤسسات بريتون وودز فحسب، بل هنا أيضا في الأمم المتحدة.
    E. Governance reform at the Bretton Woods institutions UN هاء - إصلاح الحوكمة في مؤسسات بريتون وودز
    Accordingly, France resolutely supports indispensable reforms at the Bretton Woods institutions to make them more effective, better integrate them into collective international action, and have them take account of the legitimate aspirations of countries desiring to assume their responsibilities and duties. UN وبالتالي، فإن فرنسا تدعم بإصرار الإصلاحات التي لا غنى عنها في مؤسسات بريتون وودز لجعلها أكثر فعالية ولإدماجها بشكل أفضل في العمل الدولي الجماعي، ولدفعها إلى أن تأخذ بعين الاعتبار الآمال المشروعة للبلدان الراغبة في تحمل مسؤولياتها والاضطلاع بواجباتها.
    Thus, it is necessary to review the main issues that have been under consideration within the framework of the continuing negotiations on trade liberalization under the WTO and the question of poverty eradication at the Bretton Woods institutions, i.e. the World Bank and the IMF. UN وبالتالي فإنه من الضروري استعراض القضايا الرئيسية التي كانت موضع بحث في إطار المفاوضات الجارية بشأن تحرير التجارة بموجب قواعد منظمة التجارة العالمية ومسألة القضاء على الفقر في مؤسسات بريتون وودز أي البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    The report highlights the ongoing challenges arising from the world financial and economic crisis and its aftermath, in particular in the key areas of financial regulation, multilateral surveillance, policy coordination, sovereign debt, the global financial safety net, management of capital flows and governance reform at the Bretton Woods institutions. UN ويسلط التقرير الضوء على التحديات المستمرة الناجمة عن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتداعياتها، وبخاصة في المجالات الرئيسية للتنظيم المالي والمراقبة المتعددة الأطراف، وتنسيق السياسات، والديون السيادية، وشبكة الأمان المالي العالمية، وإدارة تدفقات رأس المال، وإصلاح الإدارة في مؤسسات بريتون وودز.
    43. While continuing to support the governance reform at the Bretton Woods institutions (BWIs) aimed at addressing global imbalances and welcoming the steps taken to give developing countries a stronger voice in decision-making processes, it believed that the United Nations should play a leading role in improving global economic governance. UN 43 - وأضاف قائلا إنه في حين تواصل أوكرانيا دعم إصلاح الإدارة في مؤسسات بريتون وودز الرامي إلى تدارك أوجه الخلل في العالم وترحيبها بالخطوات المتخذة لمنح البلدان النامية صوتا أعلى في عمليات صنع القرار، فهي تعتقد بأنه ينبغي للأمم المتحدة أن تقوم بدور رائد في تحسين الإدارة الاقتصادية في العالم.
    44. The international community has continued its efforts to reform the international monetary and financial system and architecture in the key areas of macroeconomic policy coordination, financial regulation, multilateral surveillance, sovereign debt, global financial safety net and governance structures at the Bretton Woods institutions (see A/67/187). UN 44 - واصل المجتمع الدولي جهوده الرامية إلى إصلاح النظام والبنيان النقدييْن والماليين الدوليين في المجالات الرئيسية لتنسيق سياسات الاقتصاد الكلي والتنظيم المالي والمراقبة المتعددة الأطراف والديون السيادية وشبكة الأمان المالي العالمية وهياكل الإدارة في مؤسسات بريتون وودز (انظر A/67/187).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more