He likes to "drink his dinner" at the cafe up the street. | Open Subtitles | وهو يحب ان يحتسي عشاءه في المقهى الذي على رأس الشارع |
If Tendo finds Felix, maybe the shooting happens at the cafe. | Open Subtitles | إذا وجدت تيندو فيليكس، ربما يحدث اطلاق النار في المقهى. |
She was supposed to meet me at the cafe at 11:00. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تقابلني في المقهى الساعة 11 صباحاً |
So I'm meeting him at the cafe at the Old Navy flagship store. | Open Subtitles | لذا سألتفي به في مقهى متجر البحرية القديمة |
Somebody must have got to her at the cafe. | Open Subtitles | لا بدَ من أن أحداً ما قد تمكن من الوصولِ إليها هنالك بالمقهى |
I'm at the cafe where Kim Do Jin ssi and I first saw each other. | Open Subtitles | أنا في المقهى الذي إلتقينا به أنا و دوجين لأول مره |
I'm at the cafe where Kim Do Jin ssi and I first saw each other. | Open Subtitles | أنا في المقهى الذي إلتقينا به أنا و دوجين لأول مره |
Yeah, this is a new thing we've been cooking up down at the cafe. | Open Subtitles | نعم هذا منتج جديد نقوم بإعداده في المقهى |
Someone at the cafe is uploading a video through the Wi-Fi. | Open Subtitles | أحد في المقهى يرفع فيديو عبر الأنترنت الهوائي |
They had this exact model at the cafe where I learned how to barista. | Open Subtitles | كان يوجد نفس هذا الصنف في المقهى الذي تعلمت فيه طريقة تحضير القهوة |
Hold on. His cell phone signal indicates he's still at the cafe. He ditched his phone. | Open Subtitles | انتظر قليلا هاتفه يشير الى انه مازال في المقهى لقد تخلص من هاتفه |
No, this is not a joke. You can ask anyone at the cafe. | Open Subtitles | لا، هذه ليست نكتة يمكنكِ أن تسألي أي شخص في المقهى |
You were with him, last night, weren't you, at the cafe when he was killed? | Open Subtitles | كنت برفقته الليلة الماضية ، أليس كذلك؟ في المقهى عندما قتل |
My friends think that I was very rude to you at the cafe... the other day and I must apologise. | Open Subtitles | ان صديقاتي يظنن انني لم اكن مهذبة معك في المقهى |
By the way, festivities begin at 10 a.m. tomorrow at the cafe de Fleurie. | Open Subtitles | بالمناسبة، تبدأ الأعياد في العاشره صباحا غدا في المقهى دي فلور. |
We have our agreement after all... and I'm sorry about what happened at the cafe this afternoon... disturbing you like that when you're enjoying your radio. | Open Subtitles | فلدينا اتفاقنا و أنا متأسفة لما حصل في المقهى بعد ظهر اليوم أن نقوم بإزعجك على هذا النحو و أنت تستمتع بالراديو |
Yeah. I have to stay at the cafe and wait for everyone to leave, and sweep up. | Open Subtitles | أجل، يجب أن أبقى في المقهى وأنتظر مغادرة الجميع حتى أبدأ بتنظيف المكان |
David usually has lunch at the cafe Diplomatico. | Open Subtitles | ديفيد يتناول غداءه عادة في مقهى ديبلوماتيكو |
Meet me in an hour at the cafe Diplomatico. | Open Subtitles | لاقيني بعد ساعة في مقهى دبلوماتيكا |
at the cafe, a block away. Is that a problem? | Open Subtitles | بالمقهى , على بعد مبنى هل هذه مشكلة ؟ |
They told me at the cafe that you might be down here. | Open Subtitles | -لقد أخبروني في المقهي بأنك متواجد هنا الأن -سيلر ، دي ، ماستر |