"at the centre for human rights" - Translation from English to Arabic

    • في مركز حقوق اﻹنسان
        
    • في مركز حقوق الانسان
        
    The appendices referred to in the report can be consulted at the Centre for Human Rights. UN ويمكن الاطلاع في مركز حقوق اﻹنسان على التذييلات المشار إليها في التقرير.
    The inter-agency consultations have been held since 1991, at the Centre for Human Rights or the International Labour Office. UN وقد ظلت المشاورات المشتركة بين الوكالات تعقد منذ عام ١٩٩١ في مركز حقوق اﻹنسان أو مكتب العمل الدولي.
    Language versions of the Universal Declaration of Human Rights currently available at the Centre for Human Rights at Geneva UN الترجمات اللغوية المتاحة حاليا في مركز حقوق اﻹنسان بجنيف لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان
    As for me, I only ask for three assistants and one secretary at the Centre for Human Rights to be able to serve you better in 1994. UN أما أنا، فكل ما أطلبه هو ثلاثة مساعدين وسكرتيرة واحدة في مركز حقوق اﻹنسان ﻷتمكن من خدمتكم على نحو أفضل عام ٤٩٩١.
    The expert would undertake three trips to Geneva, each for a period of five working days, in order to hold consultations at the Centre for Human Rights, to review documentation and other pertinent material received and to consult with Governments and non-governmental organizations. UN وسيقوم الخبير بثلاث رحلات الى جنيف، مدة كل منها خمسة أيام عمل، من أجل إجراء مشاورات في مركز حقوق الانسان لاستعراض الوثائق والمواد الواردة اﻷخرى ذات الصلة وللتشاور مع الحكومات والمنظمات غير الحكومية.
    Members of this Subcommittee met with human rights NGOs at the Centre for Human Rights and discussed with them their needs and difficulties. UN واجتمع أعضاء اللجنة الفرعية مع المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق اﻹنسان في مركز حقوق اﻹنسان وبحثوا معها حاجاتها والصعوبات التي تواجهها.
    Concerned by the situation which had arisen as a result of the measures, especially at the Centre for Human Rights at Geneva, the European Union requested that they be rescinded. UN وقال إن الاتحاد اﻷوروبي، إذ يشعر بالقلق إزاء الحالة الناجمة عن هذه التدابير وخاصة في مركز حقوق اﻹنسان في جنيف، يطلب إلغاءها.
    As to the curriculum, all fellows spend the opening and the closing weeks of the programme at the Centre for Human Rights at Geneva. UN ٨٣ - وفيما يتعلق بالمنهاج الدراسي، يمضي جميع الزملاء اﻷسبوعين الافتتاحي والختامي في مركز حقوق اﻹنسان بجنيف.
    8-11 February 1995 - Orientation, consultations and data collection at the Centre for Human Rights UN ٨-١١ شباط/فبراير ٥٩٩١ - توجيه ومشاورات وجمع بيانات في مركز حقوق اﻹنسان
    She also reminded indigenous representatives who were interested in participating in the Commission's working group on the draft declaration to send their application, as soon as possible, to the Coordinator of the International Decade at the Centre for Human Rights. UN وذكﱠرت أيضاً ممثلي السكان اﻷصليين الذين يرغبون في المشاركة في لجنة الفريق العامل بشأن مشروع اﻹعلان بأن يرسلوا طلباتهم، في أقرب وقت ممكن، إلى منسق العقد الدولي في مركز حقوق اﻹنسان.
    The educational material collected in connection with the listing should be maintained at the Centre for Human Rights and made available upon request to interested parties. UN وينبغي الاحتفاظ بالمواد التثقيفية التي يتم جمعها لغرض إعداد القائمة في مركز حقوق اﻹنسان وأن تتاح إلى اﻷطراف المهتمة عند الطلب.
    Accordingly, the Special Rapporteur has analysed the information and can provide anyone with copies of the communications and replies available at the Centre for Human Rights in Geneva. UN وبالتالي، فقد شرع المقرر الخاص في تحليل المعلومات، ووضع تحت تصرف الجميع نسخا من الرسائل والردود موجودة في مركز حقوق اﻹنسان.
    32. The chairpersons note the slight progress which has been made with regard to the development of appropriate databases and on-line information services at the Centre for Human Rights. UN ٣٢ - ويلاحظ الرؤساء التقدم الطفيف المحرز فيما يتعلق بوضع قواعد بيانات مناسبة وخدمات إعلامية مباشرة في مركز حقوق اﻹنسان.
    15. In order to implement these recommendations, a focal point would be established at the Centre for Human Rights to coordinate action and to maintain liaison on issues related to the child within the United Nations. UN ١٥ - وبغية تنفيذ هاتين التوصيتين، ستنشأ في مركز حقوق اﻹنسان جهة تنسيق تتولى تنسيق العمل والحفاظ على الاتصال بشأن المسائل المتعلقة بالطفل في نطاق اﻷمم المتحدة.
    Finally, the Special Rapporteur, regrettably, deems it necessary to repeat his deep concern as regards the imbalance between the requirements set out by the mandate and the inadequate financial and human resources put at his disposal at the Centre for Human Rights. UN ٧٦- وأخيراً فإن المقرر الخاص يرى، لﻷسف، أن لزاماً عليه أن يعرب من جديد عن قلقه العميق إزاء عدم التوازن بين المتطلبات التي حددها التفويض والموارد المالية والبشرية غير الكافية الموضوعة تحت تصرفه في مركز حقوق اﻹنسان.
    35. Ms. Corti briefed members of the Committee on the meeting of persons chairing human rights treaty bodies held at the Centre for Human Rights in September 1996, at which she had also been elected chairperson. UN ٣٥ - وأحاطت السيدة كورتي أعضاء اللجنة علما بشأن اجتماع اﻷشخاص الذين يرأسون هيئات منشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان المعقود في مركز حقوق اﻹنسان في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ حيث انتخبت فيه رئيسة للاجتماع.
    35. Ms. Corti briefed members of the Committee on the meeting of persons chairing human rights treaty bodies held at the Centre for Human Rights in September 1996, at which she had also been elected chairperson. UN ٣٥ - وأحاطت السيدة كورتي أعضاء اللجنة علما بشأن اجتماع اﻷشخاص الذين يرأسون هيئات منشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان المعقود في مركز حقوق اﻹنسان في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ حيث انتخبت فيه رئيسة للاجتماع.
    21. Mr. POCAR said he shared the concerns expressed regarding the shortage of staff at the Centre for Human Rights and its direct consequences for the work of the Committee and hoped that a suitable solution could be found. UN ١٢ - السيد بوكار قال إنه يشاطر المخاوف المعرب عنها فيما يخص نقص الموظفين في مركز حقوق اﻹنسان وآثاره المباشرة على عمل اللجنة وأعرب عن أمله في أن يتم إيجاد حل ملائم.
    The expert would undertake three trips to Geneva, each for a period of five working days, in order to hold consultations at the Centre for Human Rights, to review documentation and other pertinent material received and to consult with Governments and non-governmental organizations. UN وسيقوم الخبير بثلاث رحلات الى جنيف، مدة كل منها خمسة أيام عمل، من أجل إجراء مشاورات في مركز حقوق الانسان واستعراض الوثائق والمواد الواردة اﻷخرى ذات الصلة والتشاور مع الحكومات والمنظمات غير الحكومية.
    The educational material collected in connection with the listing should be maintained at the Centre for Human Rights and made available upon request to interested parties. UN وينبغي الاحتفاظ بالمواد التثقيفية التي يتم جمعها بصدد القائمة في مركز حقوق الانسان وأن تتاح الى اﻷطراف المهتمة عند الطلب.
    The report of the Office of Internal Oversight Services described serious shortcomings at the Centre for Human Rights. UN ٦٧ - وقال إنه يرد في تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية وصف ﻷوجه قصور خطيرة في مركز حقوق الانسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more