"at the committee's second session" - Translation from English to Arabic

    • في الدورة الثانية للجنة
        
    Comment: One party at the Committee's second session and in its written submission proposed that paragraph 3 should be moved to Article 4. UN تعليق: اقترح أحد الأطراف في الدورة الثانية للجنة وفي تقريره الخطي نقل الفقرة 3 إلى المادة 4.
    Accordingly, a report was made at the Committee's second session. UN ووفقاً لذلك أُعِدَّ تقرير في الدورة الثانية للجنة.
    18. Welcomes the confirmation at the Committee's second session that the diplomatic conference for the adoption of the instrument will be convened in Japan; UN 18 - يرحب بالتوكيد في الدورة الثانية للجنة أن المؤتمر الدبلوماسي لاعتماد الصك سوف يعقد في اليابان؛
    The combined approach for Articles 10 and 11 was identified as an option by the contact group on emissions and releases at the Committee's second session and by several parties. UN نهج الجمع ما بين المادتين 10 و11 اعتبره خياراً فريق الاتصال المعني بالانبعاثات والتسريبات في الدورة الثانية للجنة وكذلك عدة أطراف.
    A. Criteria collated by the co-facilitators at the Committee's second session UN ألف - المعايير التي قام بتجميعها المنسّقان المشاركان في الدورة الثانية للجنة
    In accordance with the agreement reached at the Committee's second session and endorsed by the Assembly at its thirty-sixth session, the structure of the third session of the High-level Committee consisted of the Committee in plenary meeting and only one working group, and this practice has been followed in subsequent sessions. UN وبموجب اتفاق تم التوصل اليه في الدورة الثانية للجنة وأقرته الجمعية العامة في دورتها السادسة والثلاثين، تشكل الهيكل التنظيمي للجنة الرفيعة المستوى في دورتها الثالثة من جلسات عامة تعقدها اللجنة، وفريق عامل واحد يتبعها، وهو التكوين نفسه الذي أخذ به فيما تلا ذلك من دورات.
    4. The final consideration of the draft programme of action would be undertaken at the Committee's second session, which would be held in the first week of April 2001. UN 4 - وأردف قائلا إنه سوف يُنظَر نهائيا في مشروع برنامج العمل في الدورة الثانية للجنة التي ستُعقد في الأسبوع الأول من نيسان/أبريل 2001.
    In those circumstances, it was essential that States parties, both at the Committee's second session and at the 2005 Review Conference, should reaffirm that the NPT remained the cornerstone of the nuclear non-proliferation and disarmament regime. UN وفي ظل هذه الظروف، يتعين على الدول الأطراف أن تؤكد مجدداً، سواء في الدورة الثانية للجنة التحضيرية أو في المؤتمر الاستعراضي لعام 2005، أن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تظل حجر الزاوية لنظام عدم الانتشار ونزع السلاح النووي.
    In accordance with the agreement reached at the Committee's second session and endorsed by the Assembly at its thirty-sixth session, the structure of the third session of the High-level Committee consisted of the Committee in plenary meeting and only one working group, and this practice has been followed in subsequent sessions. UN وبموجب اتفاق تم التوصل اليه في الدورة الثانية للجنة وأقرته الجمعية العامة في دورتها السادسة والثلاثين، تشكل الهيكل التنظيمي للجنة الرفيعة المستوى في دورتها الثالثة من جلسات عامة تعقدها اللجنة، وفريق عامل واحد يتبعها، وهو التكوين نفسه الذي أخذ به فيما تلا ذلك من دورات.
    The secretariat has sought to prepare a party-driven draft text that reflects the full range of views expressed by parties at the Committee's second session and submitted in writing afterwards. UN 3 - وقد سعت الأمانة إلى إعداد مشروع نص موجّه من الأطراف يعكس المجموعة الكاملة من الآراء التي أعربت عنها الأطراف في الدورة الثانية للجنة والتي قُدمت بعد ذلك كتابةً.
    In addition, at the Committee's second session, several representatives put forward the origin of mercury as a criterion for classifying mercury as a waste, suggesting that mercury derived from banned sources should be considered waste to be disposed of in an environmentally sound manner. UN وبالإضافة إلى ذلك اقترح العديد من الممثلين في الدورة الثانية للجنة اتخاذ منشأ الزئبق باعتباره معياراً لتصنيف الزئبق كنفاية في إشارة إلى أن الزئبق المستمد من المصادر المحظورة ينبغي اعتباره نفايات يتعين التخلص منها بطريقة سليمة بيئياً.
    States parties expressed appreciation for the facilitator's report to the Committee, contained in NPT/CONF.2015/PC.I/11, and looked forward to his report at the Committee's second session. UN وأعربت الدول الأطراف عن تقديرها للتقرير الذي قدمه الميسر للجنة، والوارد في الوثيقة NPT/CONF.2015/PC.I/11، وأعربت عن تطلعها إلى تقريره في الدورة الثانية للجنة.
    The report of the Committee on its second session (CRC/C/10, paras. 61-77) and the summary records of its 38th and 39th meetings (CRC/C/SR.38 and 39) reflect the discussion of the issues at the Committee's second session. UN ويتضمن تقرير اللجنة عن دورتها الثانية )CRC/C/10، الفقرات ٦١-٧٧( والمحضران الموجزان لجلستيها ٣٨ و ٣٩ (CRC/C/SR.38 and 39) ومناقشة تلك القضايا في الدورة الثانية للجنة.
    The report of the Committee on its second session (CRC/C/10, paras. 61-77) and the summary records of its 38th and 39th meetings (CRC/C/SR.38 and 39) reflect the discussion of the issues at the Committee's second session. UN ويعكس تقرير اللجنة عن دورتها الثانية )CRC/C/10، الفقرات ٦١ - ٧٧( والمحاضر الموجزة لجلستيها ٣٨ و ٣٩ )CRC/C/SR.38 و 39( مناقشة هذه المسائل في الدورة الثانية للجنة.
    The first option presents them in two separate articles (Article 10 for atmospheric emissions and Article 11 for releases to water and land), each with its corresponding annex, while the second option combines them in a single article and a single annex, as suggested by some parties at the Committee's second session. UN ويعرض الخيار الأول تلك الانبعاثات والتسريبات في مادتين منفصلتين (المادة 10 فيما يتعلق بالانبعاثات في الغلاف الجوي، والمادة 11 فيما يتعلق بالتسريبات في الماء واليابسة، مع مرفق مقابل لكل منهما، بينما يجمع الخيار الثاني بينهما في مادة واحدة ومرفق واحد، حسب اقتراح بعض الأطراف في الدورة الثانية للجنة.
    Comment: Many parties stated at the Committee's second session and in their written submissions that any preambular text should be considered closer to the end of the negotiations. UN تعليق: ذكرت أطراف كثيرة() في الدورة الثانية للجنة وفي تقاريرها الخطية أن أي نص للديباجة ينبغي النظر فيه قرب نهاية المفاوضات.
    12. Referring to suggestions made at the Committee's second session concerning transparency, he pointed out that the secretariat had produced a review of the Division's activities (TD/B/CN.4/Misc.10), and he hoped that the Committee would examine the contents of the document and make suggestions as appropriate. UN ٢١- وأشار فيما يتعلق بالاقتراحات التي أُبديت في الدورة الثانية للجنة بشأن الشفافية إلى قيام اﻷمانة بإعداد استعراض ﻷنشطة الشعبة (TD/B/CN.4/Misc.10) وأعرب عن أمله في قيام اللجنة بالنظر في محتويات هذه الوثيقة وفي إبداء المقترحات اللازمة بشأنها.
    It encouraged States parties to comply with their reporting obligation under the Conventions by referring to the content of article 35 of the Convention and noted that the reporting guidelines adopted at the Committee's second session (see annex V) had been sent by notes verbales to all States parties to the Convention and were also available on the Committee's website. UN وشجّعت الدول الأطراف على امتثال التزامها هذا مذكرةً إياها بمضمون المادة 35 من الاتفاقية. وأشارت كذلك إلى أن المبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد التقارير المعتمدة في الدورة الثانية للجنة (انظر المرفق الخامس) قد أحيلت بمذكرة شفوية إلى جميع الدول الأطراف في الاتفاقية وهي متاحة أيضاً على موقع الاتفاقية على الانترنت.
    The New Agenda Coalition presented its views on " Multilateral nuclear disarmament verification: applying the principles of irreversibility, verifiability and transparency " (NPT/CONF.2015/PC.I/ WP.30) to the Preparatory Committee for the 2015 Review Conference at its first session, and on " Applying the principle of transparency in nuclear disarmament " (NPT/CONF.2015/PC.11/WP.26) at the Committee's second session. UN وقدم ائتلاف البرنامج الجديد آراءه بشأن " التدابير المتعددة الأطراف للتحقق من نزع السلاح النووي: تطبيق مبادئ اللارجعة والقابلية للتحقق والشفافية " (NPT/CONF.2015/PC.I/WP.30) إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2015 في دورتها الأولى وبشأن " تطبيق مبدأ الشفافية في مجال نزع السلاح النووي " (NPT/CONF.2015/PC.II/WP.26) في الدورة الثانية للجنة.
    The New Agenda Coalition presented its views on " Multilateral nuclear disarmament verification: applying the principles of irreversibility, verifiability and transparency " (NPT/CONF.2015/PC.I/ WP.30) to the Preparatory Committee for the 2015 Review Conference at its first session, and on " Applying the principle of transparency in nuclear disarmament " (NPT/CONF.2015/PC.11/WP.26) at the Committee's second session. UN وقدم ائتلاف البرنامج الجديد آراءه بشأن " التدابير المتعددة الأطراف للتحقق من نزع السلاح النووي: تطبيق مبادئ اللارجعة والقابلية للتحقق والشفافية " (NPT/CONF.2015/PC.I/WP.30) إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2015 في دورتها الأولى وبشأن " تطبيق مبدأ الشفافية في مجال نزع السلاح النووي " (NPT/CONF.2015/PC.II/WP.26) في الدورة الثانية للجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more