"at the coordination segment" - Translation from English to Arabic

    • في الجزء المتعلق بالتنسيق
        
    • في الجزء التنسيقي
        
    • في جزئه التنسيقي الذي
        
    • في الجزء الخاص بالتنسيق
        
    • خلال الجزء المتعلق بالتنسيق
        
    Discussions of gender issues at the coordination segment of the Council might contribute to implementation of this objective. UN وقد تسهم المناقشات التي ستدور في الجزء المتعلق بالتنسيق من دور المجلس في تحقيق هذا الهدف.
    The Economic and Social Council had held a fruitful discussion on the review at the coordination segment of its substantive session of 2012. UN وقد عقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي مناقشة مثمرة شأن الاستعراض، في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية لعام 2012.
    Discussions at the coordination segment of the Council of 1996 should enable the Council to achieve three objectives. UN ومن شأن المناقشات في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لعام ١٩٩٦، أن تتيح للمجلس تحقيق ثلاثة أهداف.
    at the coordination segment of its substantive session of 1997, the Council considered the mainstreaming of a gender perspective into all policies and programmes. UN وتأمل المجلس في الجزء التنسيقي من دورته الموضوعية في عام 1997 فكرة دمج منظور جنساني في سائر سياساته وبرامجه.
    at the coordination segment of its substantive session of 2003, the Council will benefit from the General Assembly's discussion on strengthening the organization. UN وسيستفيد المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جزئه التنسيقي الذي يعقد في إطار دورته الموضوعية في عام 2003، من مناقشات الجمعية العامة المتعلقة بتعزيز المنظمة.
    The review of the implementation of the Council's ministerial declaration at the coordination segment of the subsequent annual session provides an additional opportunity for the Council to give further guidance to the United Nations system on the operationalization of the declaration. UN واستعراض تنفيذ الإعلان الوزاري للمجلس في الجزء الخاص بالتنسيق من الدورة السنوية التالية يتيح فرصة إضافية لزيادة التوجيه المقدم إلى منظومة الأمم المتحدة بشأن تفعيل الإعلان.
    The agreed conclusions adopted at the coordination segment are brought to the attention of the relevant functional commissions and organizations of the system, and a follow-up report is submitted to the Council. UN وتُعرض النتائج التي تعتمد في الجزء المتعلق بالتنسيق على اللجان الفنية ذات الصلة وعلى مؤسسات المنظومة، ويقدم تقرير متابعة الى المجلس.
    The present document highlights the paragraphs and aspects of the agreed conclusions, adopted by the Economic and Social Council at the coordination segment of its substantive session of 1996, on the coordination of United Nations system activities for poverty eradication, that are addressed directly to the Commission on Population and Development, or that have a direct impact on the Commission's work. UN موجـــز تبرز هذه الوثيقة الفقرات والجوانب الموجهة مباشرة إلى لجنة السكان والتنمية والتي لها أثر مباشر على عمل اللجنة من الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية لعام ٦٩٩١، بشأن تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر.
    It also felt that the conference follow-up theme to be considered at the coordination segment should be chosen at the previous substantive session of the Council in order to allow for adequate preparation by the functional commissions, other relevant intergovernmental bodies and the Secretariat. UN وهي ترى أيضا أن موضوع متابعة المؤتمرات الذي سيجري النظر فيه في الجزء المتعلق بالتنسيق ينبغي أن يختار في الدورة الموضوعية السابقة للمجلس وذلك كيما تتمكن اللجان الفنية وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة واﻷمانة العامة من اتخاذ التجهيزات اللازمة.
    10. Requests the Secretary-General to submit a report on measures taken to implement the Ministerial Declaration of the high-level segment of the Council for consideration by the Council at the coordination segment of its substantive session of the following year; UN 10 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التدابير المتخذة لتنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى للمجلس لينظر فيه المجلس في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية للسنة التالية؛
    Recalling further its resolutions 2009/28 and 2009/29 of 31 July 2009, adopted at the coordination segment of its substantive session of 2009, as well as other relevant resolutions, UN وإذ يشير كذلك إلى قراريه 2009/28 و 2009/29 المؤرخين 31 تموز/يوليه 2009 اللذين اتخذهما في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية لعام 2009 والقرارات الأخرى المتخذة في هذا الصدد،
    Recalling further its resolutions 2008/28 and 2008/29 of 24 July 2008, adopted at the coordination segment of its substantive session of 2008, as well as other relevant resolutions, UN وإذ يشير كذلك إلى قراريه 2008/28 و 2008/29 المؤرخين 24 تموز/يوليه 2008 والمتخذين في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية لعام 2008، وكذلك إلى القرارات الأخرى ذات الصلة،
    In her statement made at the coordination segment of the 1997 substantive session of the Council, the United Nations High Commissioner for Refugees noted that, following the Beijing Conference, significant progress had been achieved but the results were still far from satisfactory. UN ٧٧ - ولاحظت مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في بيانها الذي أدلت به في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس الموضوعية لعام ١٩٩٧، أنه تم إحراز تقدم ملموس بعد مؤتمر بيجين وإن كانت النتائج لا زالت بعيدة عن المستوى المرضي.
    (a) In future years, the consolidated report could identify operational implications of the work of the functional commissions on the common conference themes addressed by the Council at the coordination segment. UN (أ) في الأعوام القادمة، سوف يكون في وسع التقرير الموحد تحديد التأثيرات التنفيذية لأعمال اللجان الفنية المتعلقة بالمواضيع المشتركة للمؤتمرات التي يتناولها المجلس في الجزء المتعلق بالتنسيق.
    10. Requests the Secretary-General to submit a report on measures taken to implement the ministerial declaration of the high-level segment of the Economic and Social Council for consideration by the Council at the coordination segment of its substantive session of the following year; UN 10 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التدابير المتخذة لتنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، لينظر فيه المجلس في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية للسنة التالية؛
    By its decision 2006/274, the Economic and Social Council decided to devote consideration to the theme " The role of the United Nations system in promoting full and productive employment and decent work for all " at the coordination segment of its substantive session of 2007. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بموجب مقرره 2006/274، تخصيص نظره لموضوع " دور منظومة الأمم المتحدة في تعزيز العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع " في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية لعام 2007.
    The forthcoming discussions at the coordination segment of the Council in 1994 would provide an important opportunity to address this matter. UN وستتيح المناقشات المقبلة في الجزء التنسيقي من المجلس في عام ١٩٩٤ فرصة هامة للتصدي لهذه المسألة.
    46. at the coordination segment of its substantive session of 1996, the Economic and Social Council considered the question of coordination of the United Nations system activities for poverty eradication. UN ٦٤ - في الجزء التنسيقي من دورته الموضوعية لعام ٦٩٩١، نظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مسألة تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر.
    The Council stated that, at the coordination segment of its substantive session of 2003, it would benefit from the Assembly's discussion on strengthening the organization. UN وذكر المجلس أنه سيستفيد، في جزئه التنسيقي الذي يعقد في إطار دورته الموضوعية لعام 2003، من مناقشات الجمعية العامة المتعلقة بتعزيز المنظمة.
    at the coordination segment of its substantive session of 2003, the Council will benefit from the General Assembly's discussion on strengthening the organization. UN وسيستفيد المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جزئه التنسيقي الذي يعقد في إطار دورته الموضوعية في عام 2003، من مناقشات الجمعية العامة المتعلقة بتعزيز المنظمة.
    (c) Note by the Secretary-General on possible common themes for follow-up of major international conferences at the coordination segment of the substantive session of the Economic and Social Council in 1996 (E/1995/129); UN )ج( مذكرة من اﻷمين العام بشأن المواضيع المشتركة المحتملة لمتابعة المؤتمرات الدولية الرئيسية في الجزء الخاص بالتنسيق من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٦ )E/1995/129(؛
    479. at the coordination segment of its substantive session of 1996, the Council considered the theme " Coordination of the activities of the United Nations system for the eradication of poverty " . UN 479 - ونظر المجلس خلال الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية لعام 1996 في موضوع " تنسيق الأنشطة التي تقوم بها منظمة الأمم المتحدة للقضاء على الفقر " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more