"at the council table" - Translation from English to Arabic

    • على طاولة المجلس
        
    • إلى طاولة المجلس
        
    • الى طاولة المجلس
        
    They too are crucial to the universality and legitimacy of the United Nations; they too must contribute at the Council table. UN ولها هي أيضاً أهميتها في تأكيد عالمية الأمم المتحدة ومشروعيتها؛ ولها أيضاً الحق في الإسهام على طاولة المجلس.
    That candidature, which I confirm here today, is based on the belief that States, large and small, have a place at the Council table. UN وهذا الترشح، الذي أؤكده هنا اليوم، يستند إلى الإيمان بأن للدول، كبيرها وصغيرها، مكان على طاولة المجلس.
    I invite Mr. Doss to take a seat at the Council table. UN أدعو السيد دوس إلى شغل مقعد على طاولة المجلس.
    I invite Mr. Smith to take a seat at the Council table. UN أدعو السيد سمث إلى شغل مقعد إلى طاولة المجلس.
    In accordance with the decisions taken at the 3900th meeting, the President invited the representative of Israel and the representative of Palestine to take seats at the Council table. UN ووفقا لما تقرر في الجلسة ٣٩٠٠، دعا الرئيس، ممثل إسرائيل وممثل فلسطين إلى اتخاذ مقعدين إلى طاولة المجلس.
    I invite Mr. Serry to take a seat at the Council table. UN أدعو السيد سيري إلى شغل مقعد على طاولة المجلس.
    I invite Mr. Ould Abdallah to take a seat at the Council table. UN أدعو السيد ولد عبد الله لشغل مقعد على طاولة المجلس.
    I invite Mr. Lamamra to take a seat at the Council table. UN أدعو السيد لعمامرة لشغل مقعد على طاولة المجلس.
    I invite Mr. Mahmassani to take a seat at the Council table. UN أدعو السيد المحمصاني لشغل مقعد على طاولة المجلس.
    I request the Protocol Officer to escort His Excellency Mr. Boris Tadić, President of the Republic of Serbia, to a seat at the Council table. UN أطلب من موظف المراسم أن يصطحب فخامة السيد بوريس تاديتش، رئيس جمهورية صربيا، إلى مقعد على طاولة المجلس.
    Mr. Boris Tadić, President of the Republic of Serbia, was escorted to a seat at the Council table. UN اصطحب السيد بوريس تاديتش، رئيس جمهورية صربيا، إلى مقعد على طاولة المجلس.
    I invite Mr. Zannier to take a seat at the Council table. UN أدعو السيد زانيير إلى شغل مقعد على طاولة المجلس.
    I invite Mr. De Kermabon to take a seat at the Council table. UN أدعو السيد دو كيرمابون إلى شغل مقعد على طاولة المجلس.
    I invite Mr. Hyseni to take a seat at the Council table. UN أدعو السيد حسيني إلى شغل مقعد على طاولة المجلس.
    I invite Mr. Gambari to take a seat at the Council table. UN أدعو السيد غمباري إلى شغل مقعد على طاولة المجلس.
    The next speaker on my list is the representative of Luxembourg, whom I invite to take a seat at the Council table and to make his statement. UN المتكلم التالي المدرج اسمه في قائمتي هو ممثل لكمسبرغ الذي أدعوه إلى شغل مقعد إلى طاولة المجلس وإلى الإدلاء ببيانه.
    I invite Mr. Annabi to take a seat at the Council table. UN أدعو السيد هادي العنابي إلى شغل مقعد إلى طاولة المجلس.
    I invite Mr. Arnault to take a seat at the Council table. UN أدعو السيد أرنو إلى شغل مقعد إلى طاولة المجلس.
    The President, with the consent of the Council, invited Mr. Vladislav Jovanović, at his request, to sit at the Council table. UN ودعــا الرئيس، بموافقــة المجلـس، السيد فلادسـلاف جوفانوفيتش، بناء على طلبه، إلى الجلوس إلى طاولة المجلس.
    The President, with the consent of the Council, invited Ambassador Dragomir Djokic, at his request, to sit at the Council table during the course of the discussion of the item. UN ودعت الرئيسة، بموافقة المجلس، السفير دراغومير ديوكيتش، بناء على طلبه، إلى الجلوس إلى طاولة المجلس أثناء مناقشة البند.
    100. Also at its 1702nd meeting, the Trusteeship Council decided, without a vote, to accede to the request of the delegations of the Marshall Islands and of Samoa to sit at the Council table during that meeting in accordance with rule 12 of the rules of procedure of the Trusteeship Council. UN ١٠٠ - وقرر مجلس الوصاية كذلك في الجلسة ١٧٠٢، دون تصويت، الاستجابة لطلب وفدي جزر مارشال وساموا بالجلوس الى طاولة المجلس أثناء الجلسة طبقا للمادة ١٢ من النظام الداخلي لمجلس الوصاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more