Atlas was designed to track operational and financial activities at the country and global levels but not at the regional level. | UN | فقد صمم نظام أطلس لتتبع الأنشطة التشغيلية والمالية على الصعيدين القطري والعالمي ولكن ليس على الصعيد الإقليمي. |
High impact results at the country and global levels resulting from more cohesion and resource sharing and better alignment between normative and operational work; | UN | نتائج باهرة على الصعيدين القطري والعالمي نتيجة لتماسك أكبر وتشارك في الموارد وتنسيق أفضل بين العمل المعياري والتشغيلي؛ |
:: Continue to coordinate tobacco control work with WHO and other partners at the country and global levels | UN | :: مواصلة تنسيق العمل في مجال مكافحة التبغ مع منظمة الصحة العالمية وغيرها من الشركاء على الصعيدين القطري والعالمي |
26. Monitoring progress towards universal health coverage at the country and global levels: framework measures and targets. | UN | ٢٦ - رصد التقدم المحرز نحو تحقيق التغطية الصحية الشاملة على الصعيدين القطري والعالمي - التدابير الإطارية والأهداف. |
Lessons from existing global health partnerships can be applied at the country and global levels to develop strong collaborative efforts against | UN | الدروس المستخلصة من الشراكات القائمة على الصعيد العالمي في مجال الصحة، والتي يمكن تطبيقها على المستويين القطري والعالمي لبلورة جهود تعاونية قوية لمكافحة الأمراض غير المعدية |
In particular, we are working at the country and global levels in addressing gender-based violence as a key HIV prevention strategy. | UN | وعلى وجه الخصوص، نعمل على الصعيدين القطري والعالمي على التصدي للعنف القائم على نوع الجنس بوصفه استراتيجية رئيسية للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية. |
In view of the differences in the priorities and preferences of donors, the coordination of development assistance at the country and global levels continues to be essential to ensure complementarity of assistance action. | UN | ونظرا للاختلافات في أولويات المانحين وأفضلياتهم، فإن تنسيق المساعدة اﻹنمائية على الصعيدين القطري والعالمي لا يزال ضروريا لضمان تكامل أعمال المساعدة. |
Colombia attached importance to the cohesion and coherence of the United Nations system at the country and global levels. | UN | 65- واختتم حديثه قائلا إن كولومبيا تعلق أهمية على تماسك منظومة الأمم المتحدة واتساقها على الصعيدين القطري والعالمي. |
While the initial programmes will be partly funded by the two organizations, the mobilization of external resources from private and public sector donors, at the country and global levels, will be essential for the successful implementation of the programme. | UN | وفي حين أن البرامج الأولية ستمول جزئيا من جانب المنظمتين، فإن حشد موارد خارجية من مانحين من القطاعين الخاص والعام على الصعيدين القطري والعالمي سيكون ضروريا لتنفيذ البرنامج بنجاح. |
The ministers reviewed progress in the preparatory process for the Conference at the country and global levels, and adopted a communiqué in which they reaffirmed their commitment to ensuring effective and successful country-level preparations for the Conference as a basis for formulating and adopting a concrete, action-oriented and measurable global programme of action. | UN | واستعرض الوزراء التقدم الذي أحرزته العملية التحضيرية للمؤتمر على الصعيدين القطري والعالمي واعتمدوا بلاغا أكدوا فيه من جديد التزامهم بكفالة إجراء أعمال تحضيرية فعالة وناجحة للمؤتمر على الصعيد القطري كأساس لصياغة واعتماد برنامج عمل عالمي ملموس وعملي المنحى وقابل للقياس. |
7.5 urges UNAIDS to promote the full participation of civil society at the country and global levels in implementing the recommendations of the Global Task Team; and | UN | 7-5 يحث البرنامج المشترك على تشجيع المشاركة الكاملة من جانب المجتمع المدني على الصعيدين القطري والعالمي في تنفيذ توصيات فرقة العمل العالمية؛ |
8. The goal of the Health Metrics Network is to catalyse the development of country health information systems, thus increasing the availability and use of timely and sound information to support health-related decision-making at the country and global levels. | UN | 8 - وتهدف شبكة القياسات الصحية إلى التحفيز على وضع نظم قطرية للمعلومات الصحية، وبالتالي زيادة توفير واستخدام المعلومات الصحيحة في الوقت المناسب دعما لصنع القرارات ذات الصلة بالصحة على الصعيدين القطري والعالمي. |
1. Over the past few years, strengthening the capacity for the system-wide evaluation of the work of the United Nations system at the country and global levels has been the subject of significant debate, both between Governments on the international stage and among United Nations entities themselves. | UN | 1 - في السنوات القليلة الماضية، كان تعزيز القدرة على تقييم أنشطة الأمم المتحدة على الصعيدين القطري والعالمي تقييما على نطاق المنظومة موضوع مناقشة هامة بين الحكومات على الساحة الدولية وأيضا فيما بين كيانات الأمم المتحدة نفسها. |
15. Regarding the proposal of instituting periodic strategic debates on such issues as conflict resolution and poverty eradication at the country and global levels, while the basic intent of the proposal is fully shared, the report lacks sufficient analysis of current practices in this regard and does not clearly set out a path for such debates that differs from current practice. | UN | 15 - وبالنسبة للاقتراح المتعلق ببدء مناقشات استراتيجية دورية بشأن مسائل من قبيل حل الصراعات والقضاء على الفقر على الصعيدين القطري والعالمي فإنه وإن كان هناك اتفاق تام فيما يتصل بالنية الأساسية وراء الاقتراح، فإن التقرير يفتقر إلى التحليل الكافي للممارسات الحالية في هذا الصدد، ولا يحدد بوضوح مسارا لهذه المناقشات يختلف عن الممارسة الحالية. |
One of those delegations stressed that the funding system for UNFPA should be a three-way partnership among UNFPA, programme countries and donor countries that was built on realistic expectations, was output based and transparent, with the ultimate objective of meeting ICPD objectives at the country and global levels. | UN | وأكد وفد من تلك الوفود أن نظام تمويل الصندوق ينبغي أن يقوم على شراكة ثلاثية اﻷطراف فيما بين الصندوق والبلدان التي تنفذ فيها البرامج والبلدان المانحة، تستند إلى توقعات واقعية وتعتمد على الناتج وتتوخى الشفافية، ويكون هدفها، في نهاية المطاف، هو تحقيق الغايات المتوخاة من المؤتمر الدولي للبيئة والتنمية على الصعيدين القطري والعالمي. |
9. The process should involve seeking inputs from diverse partners/stakeholders and ensure linkage to global and regional events (the Accountability Commission, the WHO Partnership for Maternal, Newborn and Child Health (PMNCH) and Family Planning 2020 (FP2020) partnership, etc.) and make clear proposals to leverage synergies, taking advantage of complementary efforts at the country and global levels. | UN | 9 - وينبغي أن تشمل العملية السعي للحصول على إسهامات من مختلف الشركاء/ الجهات صاحبة المصلحة، وكفالة الارتباط بالجهود المبذولة على الصعيدين العالمي والإقليمي (لجنة المساءلة، والشراكة المعقودة في إطار منظمة الصحة العالمية فيما يتعلق بصحة الأم والوليد والطفل، وتنظيم الأسرة في عام 2020، إلخ) وتقديم مقترحات واضحة للاستفادة من أوجه التآزر، والاستفادة من الجهود التكميلية على الصعيدين القطري والعالمي. |
Cluster structures at the country and global levels should be simple, results-oriented, focused on filling operational gaps, and inclusive of those organizations with real operational capacities in the sector. | UN | وينبغي أن تكون هياكل المجموعات على المستويين القطري والعالمي بسيطة وموجهة نحو النتائج ومركزة على سد الثغرات التشغيلية، وأن تشمل المنظمات التي تتمتع بقدرات تشغيلية حقيقية في القطاع. |
The report summarizes the discussions held during the Symposium, which gathered experts in both development and human rights, including the High Commissioner and the UNDP Administrator, and lists the Symposium's recommendations for action at the country and global levels. | UN | ويلخص التقرير المناقشات التي دارت أثناء الندوة التي جمعت خبراء في مجالي التنمية وحقوق الإنسان كليهما، ومن بينهم المفوضة السامية، ومدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ويدرج في قائمة توصيات الندوة بشأن العمل على المستويين القطري والعالمي. |
66. UN-Habitat and UNICEF worked together on mechanisms for strengthening collaboration at the country and global levels in the areas of emergency water provision, sanitation and infrastructure. | UN | 66 - يعمل موئل الأمم المتحدة، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة معا من أجل وضع آليات لتعزيز التعاون على المستويين القطري والعالمي في مجالات توفير المياه في حالات الطوارئ، وتوفير الصرف الصحي، والهياكل الأساسية. |