"at the division" - Translation from English to Arabic

    • في شعبة
        
    • في الشعبة
        
    • بشعبة
        
    • لدى شعبة
        
    Use of type II gratis personnel at the Division of Technology, Industry and Economics UN استخدام النوع الثاني من الموظفين المقدمين بدون مقابل في شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد
    Review of the use of type II gratis personnel at the Division of Technology, Industry and Economics UN مراجعة استخدام الفئة الثانية من الموظفين المقدمين دون مقابل في شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد
    I also wish to thank Mr. Serguei Tarassenko and his team at the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea of the Office of Legal Affairs for their hard work during the process of consultations. UN وأود أيضا أن أشكر السيد سيرغي تاراسنكو وفريقه في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابع لمكتب الشؤون القانونية على عملهم الدؤوب أثناء عملية المشاورات.
    Our best wishes are also due to colleagues at the Division shortly to retire, including its Director, Mr. Vladimir Golitsyn. UN ونتقدم أيضا بأطيب التمنيات للزملاء في الشعبة الذين أوشكوا على التقاعد، بمن فيهم مدير الشعبة السيد فلاديمير غوليتسين.
    She will then continue with a two-month practicum at the Division. UN وستتلقى بعد ذلك تدريباً في مجال العمل التطبيقي لمدة شهرين في الشعبة.
    A non-paper will be available on Tuesday, 12 October 1999, at the Division for the Advancement of Women of the Department of the Economic and Social Affairs (room DC2-1216). UN وستتاح ورقة غفل في هذا الصدد يوم الثلاثاء، ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، بشعبة النهوض بالمرأة التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية )الغرفة DC2-1216(.
    The participant is a legal expert at the Division of Territorial Issues. UN والمشارك خبير قانوني لدى شعبة المسائل الإقليمية.
    From the beginning and during the whole period of monitoring, I have enjoyed full support from the Under-Secretary-General of the Department of Economic and Social Affairs, Nitin Desai, and excellent professional advice from Andrzej Krassowski and his group at the Division for Social Policy and Development. UN ومنذ البداية، وطوال الفترة التي استغرقتها عملية الرصد، حظيت بالدعم الكامل من وكيل الأمين العام، نايتن ديساي، وتلقيت مشورة فنية رفيعة من أندريه كراسوسكي وفريقه في شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية.
    I would like also to thank Mrs. Annick de Marffy and her staff at the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea of the Office of Legal Affairs for their highly professional assistance. UN كما أود أن أشكر السيدة أنيك دي مارفي وموظفيها في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية على مساعدتهم المهنية.
    Table 10.11: Enrolment at the Division of Technical Education and Management Studies UN الجدول 10-11: عدد المسجلين في شعبة التعليم التقني والدراسات الإدارية
    Mr. MOTOMURA (Japan): First of all, I should like to express my delegation's sincere gratitude to the Legal Counsel and Under-Secretary-General for Legal Affairs, Mr. Carl-August Fleischhauer, and his staff at the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea. UN أود قبل كــــل شيء أن أعـرب عن تقدير وفد بلادي الخالص للمستشار القانوني ولوكيل اﻷمين العام للشؤون القانونية السيد كارل - أوغست فلايشهاور ولموظفيه العاملين في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار.
    16. The Chairman announced that one staff member from the Ministry of Foreign Affairs of the Palestinian Authority had commenced the Committee's 2008 training programme for such staff at the Division of Palestinian Rights and that a second was expected to participate. UN 16 - الرئيس: أعلن أن موظفا من وزارة الشؤون الخارجية للسلطة الفلسطينية بدأ حضور برنامج اللجنة التدريبي لعام 2008 المخصص لأمثاله في شعبة حقوق الفلسطينيين وأن من المتوقع أن يشارك في البرنامج موظف ثان.
    He is expected to commence the second phase, which will last for three months, of the Fellowship programme in early April 2007 at the Division. UN ومن المتوقع أن يبدأ المرحلة الثانية التي تستمر لمدة ثلاثة أشهر من برنامج الزمالة في أوائل نيسان/أبريل 2007 في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار.
    While recognizing the importance of harmonizing and standardizing procedures in the four duty stations, the Committee recommended that the General Assembly take into account the specificities of each duty station and the different working contexts at the country level, in particular at the Division of Conference Services of the United Nations Office at Nairobi. UN وفي حين جرى التسليم بأهمية تناغم الإجراءات وتوحيدها في مقار العمل الأربعة، أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن تضع في الاعتبار السمات الخاصة لكل مقر عمل والسياق المختلف للعمل على الصعيد القطري، ولا سيما في شعبة خدمات المؤتمرات التابعة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    He completed the second phase of the award programme at the Division. UN وأكمل المرحلة الثانية من برنامج الزمالة في الشعبة.
    The fellows will complete the second phase of their programmes at the Division. UN وسيواصل الزملاء الاضطلاع ببرامجهم في الشعبة في أثناء المرحلة الثانية من الزمالة.
    Mr. Torres is expected to commence his three-month practicum at the Division in the latter part of 2012. UN ومن المتوقع أن يبدأ السيد توريس تدريبه العملي في الشعبة لمدة ثلاثة أشهر في الجزء الأخير من عام 2012.
    Moreover, up-to-date staffing tables were not available centrally at the Division. UN وعلاوة على ذلك، لم تكن ملاكات الموظفين المستكملة متاحة بصورة مركزية في الشعبة.
    He will continue with the practical phase at the Division from January to March 2011. UN ثم سيتابع بعد ذلك المرحلة العملية في الشعبة اعتبارا من آذار/مارس 2011.
    A non-paper is available at the Division for the Advancement of Women of the Department of the Economic and Social Affairs (room DC2-1216). UN ويمكن الاطلاع على ورقة غفل في هذا الصدد بشعبة النهوض بالمرأة التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية )الغرفة (DC2-1216.
    A non-paper is available at the Division for the Advancement of Women of the Department of the Economic and Social Affairs (room DC2-1216). UN ويمكن الاطلاع على ورقة غفل في هذا الصدد بشعبة النهوض بالمرأة التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية )الغرفة (DC2-1216.
    61. The names and relevant particulars of the experts on the various lists are available at the organizations concerned, as well as at the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, Office of Legal Affairs of the United Nations. UN ٦١ - وأسماء الخبراء الواردة في شتى القوائم والمعلومات التفصيلة ذات الصلة بهم متاحة لدى المنظمات المعنية، وكذلك لدى شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية في اﻷمم المتحدة.
    Information regarding the role of the United Nations in promoting development in the context of globalization and interdependence is available at the Division for ECOSOC Support and Coordination, Department of Economic and Social Affairs (room DC1-1412) or on the Web site of the Division at the following address: < www.un.org/esa/coordination/ecosoc/advsq01.pdf > . UN تتوافر معلومات عن دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والترابط لدى شعبة دعم المجلس الاقتصادي والتنسيق التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الغرفة (DC1-1412، أو على موقع الشعبة على الإنترنت في العنوان التالي: < www.un.org/esa/coordination/ecosoc/advsq01.pdf > .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more