"at the eleventh congress" - Translation from English to Arabic

    • في المؤتمر الحادي عشر
        
    • أثناء المؤتمر الحادي عشر
        
    • خلال المؤتمر الحادي عشر
        
    • أثناء انعقاد المؤتمر الحادي عشر
        
    It is understood that the preliminary text is intended to form the basis for consultations among States at the Eleventh Congress on the finalization of the Bangkok declaration. UN ومن المفهوم أن النص الأولي مقصود منه أن يشكل أساس ما ستجريه الدول في المؤتمر الحادي عشر من مشاورات بشأن وضع إعلان بانكوك في صيغته النهائية.
    They also called for the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to follow closely action to implement the declaration to be adopted at the Eleventh Congress. UN ودعوا لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية كذلك إلى أن تتابع بشكل وثيق الإجراءات لتنفيذ الإعلان المقرر اعتماده في المؤتمر الحادي عشر.
    Similarly, the declaration to be adopted at the Eleventh Congress should be an integral instrument for advancing initiatives to prevent and combat crime in all its forms and to enhance international cooperation. UN وينبغي، بالمثل، أن يكون الإعلان المقرر اعتماده في المؤتمر الحادي عشر صكا متكاملا لتقديم مبادرات لمنع الجريمة ومكافحتها في جميع أشكالها، ولتعزيز التعاون الدولي.
    The programme of ancillary meetings to be held at the Eleventh Congress is now being drawn up. UN ويجري حاليا وضع برنامج الاجتماعات الجانبية التي ستعقد أثناء المؤتمر الحادي عشر.
    37. The International Labour Office (ILO) stressed its concerns regarding the existing forms of forced and compulsory labour and urged that particular attention to those concerns be given in discussions at the Eleventh Congress. UN 37- أكد مكتب العمل الدولي على شواغله المقلقة فيما يتعلق بالأشكال القائمة للعمل القسري والاجباري وحث على ايلاء اهتمام خاص إلى هذه الشواغل في المناقشات أثناء المؤتمر الحادي عشر.
    One representative called for stronger emphasis on prevention of urban crime and suggested that the issue should also be given special attention at the Eleventh Congress. UN 53- ودعا أحد المندوبين إلى زيادة التأكيد على منع الجريمة في المدن، واقترح إيلاء أهمية خاصة لهذه المسألة خلال المؤتمر الحادي عشر.
    It is hoped that a draft of the manual will be available for discussion at the Workshop on Strategies and Best Practices for Crime Prevention at the Eleventh Congress (see sect. V above). UN ومن المأمول فيه تُتاح مسودة لهذا الدليل لكي تُناقش في حلقة العمل المعنية بالاستراتيجيات وأفضل الممارسات لمنع الجريمة، التي ستُعقد أثناء انعقاد المؤتمر الحادي عشر (انظر الفرع خامساً أعلاه).
    It later reiterated its invitation to Member States to be represented at the Eleventh Congress at the highest possible level, for example by Heads of State or Government or government ministers and attorneys general, and to participate actively in the high-level segment. UN وكرّرت بعد ذلك دعوتها إلى الدول الأعضاء أن تجعل تمثيلها في المؤتمر الحادي عشر على أعلى مستوى ممكن، أي أن يمثّلها، مثلا، رؤساء الدول أو الحكومات أو وزراء الحكومات ووزراء العدل، وأن تشارك بنشاط في الجزء الرفيع المستوى.
    66. Speakers expressed their profound appreciation for the hospitality, style and kindness with which participants at the Eleventh Congress had been received by the people and the Government of Thailand and its outstanding organization. UN 66- وأعرب المتكلّمون عن بالغ تقديرهم لما استُقبل به المشاركون في المؤتمر الحادي عشر من جانب شعب تايلند وحكومتها من حفاوة ولطف وأسلوب راق، وللتنظيم المتميز للمؤتمر.
    16. Reiterates its invitation to Member States to be represented at the Eleventh Congress at the highest possible level, for example, by heads of State or Government or government ministers and attorneys general, to make statements on the theme and topics of the Congress and to participate in thematic interactive round tables; UN 16- تكرر دعوتها إلى الدول الأعضاء إلى جعل تمثيلها في المؤتمر الحادي عشر على أعلى مستوى ممكن، أي أن يمثلها على سبيل المثال رؤساء الدول أو الحكومات أو وزراء الحكومات ووزراء العدل، والادلاء ببيانات عن الموضوع المحوري والمواضيع الرئيسية للمؤتمر، والمشاركة في اجتماعات مائدة مستديرة مواضيعية تفاعلية؛
    " 16. Reiterates its invitation to Member States to be represented at the Eleventh Congress at the highest possible level, for example, by heads of State or Government or government ministers and attorneys general, to make statements on the theme and topics of the Congress and to participate in thematic interactive round tables; UN " 16 - تكرر دعوتها إلى الدول الأعضاء لجعل تمثيلها في المؤتمر الحادي عشر على أعلى مستوى ممكن، أي أن يمثلها على سبيل المثال رؤساء الدول أو الحكومات أو وزراء الحكومات والمدعون العامون، والادلاء ببيانات عن الموضوع المحوري والمواضيع الرئيسية للمؤتمر، والمشاركة في اجتماعات مائدة مستديرة مواضيعية تفاعلية؛
    A publication on protecting the rights of children in conflict with the law: programme and advocacy experience from member organizations of the inter-agency coordination panel on juvenile justice was produced and will be presented and disseminated at the Eleventh Congress and elsewhere. UN وصدر منشور عن حماية حقوق الأطفال المخالفين للقانون: برنامج وتجربة مناصرة من المنظمات الأعضاء في فريق التنسيق التابع للأمم المتحدة في مجال قضاء الأحداث؛ وسيقدّم هذا المنشور ويوزع في المؤتمر الحادي عشر وفي غيره من المناسبات.
    " 12. Reiterates its invitation to Member States to be represented at the Eleventh Congress at the highest possible level, for example by heads of State or Government or government ministers and attorneys general, and to participate actively in the high-level segment; UN " 12 - تكرر دعوتها إلى الدول الأعضاء أن يكون ممثلوها في المؤتمر الحادي عشر على أعلى مستوى ممكن، مثل رؤساء الدول أو الحكومات أو الوزراء الحكوميين ووزراء العدل، وأن تشارك مشاركة نشطة في الجزء الرفيع المستوى؛
    9. Invites Member States to be represented at the Eleventh Congress at the highest possible level, for example, by heads of State or Government or government ministers and attorneys general, to make statements on the theme and topics of the Congress and to participate in thematic interactive round tables; UN 9 - تدعو الدول الأعضاء إلى جعل تمثيلها في المؤتمر الحادي عشر على أعلى مستوى ممكن، أي أن يمثلها على سبيل المثال، رؤساء الدول أو الحكومات أو وزراء الحكومات والنواب العامون، والإدلاء ببيانات عن الموضوع المحوري والمواضيع الرئيسية للمؤتمر، والمشاركة في موائد مستديرة تفاعلية حول المواضيع؛
    9. Invites Member States to be represented at the Eleventh Congress at the highest possible level, for example by heads of State or Government or government ministers and attorneys-general, to make statements on the theme and topics of the Congress and to participate in thematic interactive round tables; UN 9- تدعو الدول الأعضاء إلى جعل تمثيلها في المؤتمر الحادي عشر على أعلى مستوى ممكن، أي أن يُمثلها، على سبيل المثال، رؤساء الدول أو الحكومات أو وزراء الحكومات والنواب العامون، والادلاء ببيانات عن الموضوع المحوري والمواضيع الرئيسية للمؤتمر، والمشاركة في موائد مستديرة تفاعلية حول المواضيع؛
    " 9. Invites Member States to be represented at the Eleventh Congress at the highest possible level, for example, by heads of State or Government or government ministers and attorneys-general, to make statements on the theme and topics of the Congress and to participate in thematic interactive round tables; UN " 9 - تدعو الدول الأعضاء إلى جعل تمثيلها في المؤتمر الحادي عشر على أعلى مستوى ممكن، أي أن يُمثلها، على سبيل المثال، رؤساء الدول أو الحكومات أو وزراء الحكومات والنواب العامون، والادلاء ببيانات عن الموضوع المحوري والمواضيع الرئيسية للمؤتمر، والمشاركة في موائد مستديرة تفاعلية حول المواضيع؛
    The observer for the European Institute for Crime Prevention and Control, affiliated with the United Nations, considered that the workshops and ancillary meetings at the Eleventh Congress had been well organized and had provided a wealth of information. UN 46- ورأى المراقب عن المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة، أن حلقات العمل والاجتماعات الفرعية المنعقدة أثناء المؤتمر الحادي عشر كانت منظمة جيدا ووفّرت ثروة من المعلومات.
    The proposed topics included the following: prison conditions, the discussion of which at the Eleventh Congress would be a timely one, since 2005 would mark the fiftieth anniversary of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners; alternatives to incarceration and prison overcrowding; juvenile delinquency and alternative youth sanctions; money-laundering; and analysis of international crime trends. UN وشملت المواضيع المقترحة ما يلي: أحوال السجون، وستكون مناقشة هذا الموضوع أثناء انعقاد المؤتمر الحادي عشر مناقشة مناسبة من حيث التوقيت، اذ ان سنة 2005 سوف توافق الذكرى الخمسين لوضع معايير القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء؛(2) وبدائل السجن واكتظاظ السجون؛ وجنوح الأحداث وجزاءات بديلة للشباب؛ وغسل الأموال؛ وتحليل اتجاهات الجريمة على المستوى الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more