"at the eleventh session of unctad" - Translation from English to Arabic

    • في الدورة الحادية عشرة للأونكتاد
        
    That issue could not be left out of any international development agenda and there must be a follow-up to the initiatives developed at the eleventh session of UNCTAD in São Paulo. UN وليس من الجائز أن تُستبعد هذه القضية عن أي برنامج إنمائي دولي، ومن المتعين أن تكون هناك متابعة للمبادرات التي وُضعت في الدورة الحادية عشرة للأونكتاد بسان باولو.
    These are important themes for consideration at the eleventh session of UNCTAD, which is to be held in Brazil in 2004; UN فهذه موضوعات هامة سينظر فيها في الدورة الحادية عشرة للأونكتاد المزمع عقدها في البرازيل في عام 2004؛
    Of paramount importance were the agreements reached at the eleventh session of UNCTAD giving impetus to WTO negotiations to implement the Doha work programme. UN وأكد على الأهمية البالغة للاتفاقات التي تم التوصل إليها في الدورة الحادية عشرة للأونكتاد التي تعطي قوة دفع لمفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن تنفيذ برنامج عمل الدوحة.
    The European Union could not accept any negotiation that would reopen what had been agreed in the São Paulo Consensus adopted at the eleventh session of UNCTAD. UN ولا يمكن للاتحاد الأوروبي أن يقبل أي مفاوضات قد تفتح باب النقاش من جديد حول ما اتُّفق عليه في توافق آراء ساو باولو الذي اعتُمد في الدورة الحادية عشرة للأونكتاد.
    The European Union could not accept any negotiation that would reopen what had been agreed in the São Paulo Consensus adopted at the eleventh session of UNCTAD. UN ولا يمكن للاتحاد الأوروبي أن يقبل أي مفاوضات قد تفتح باب النقاش من جديد حول ما اتُّفق عليه في توافق آراء ساو باولو الذي اعتُمد في الدورة الحادية عشرة للأونكتاد.
    He also hoped for progress in the Global System of Trade Preferences (GSTP) negotiations among developing countries launched at the eleventh session of UNCTAD. UN كما أنه يرجو أن يحدث تقدم في النظام العالمي للتجارة بالنسبة للأفضليات والمفاوضات بين البلدان النامية التي استهلت في الدورة الحادية عشرة للأونكتاد.
    This project will build upon UNCTAD expertise in the area of e-commerce and e-business development, as well as its partnership with a number of international and regional organizations on the project " Measuring ICT for development " , which was launched at the eleventh session of UNCTAD, in June 2004. UN وسيستفيد هذا المشروع من خبرة الأونكتاد الفنية في مجال تنمية التجارة الإلكترونية والأعمال التجارية الإلكترونية، فضلا عن شراكته مع عدد من المنظمات الدولية والإقليمية في مبادرة ' ' قياس تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية``، التي بدأت في الدورة الحادية عشرة للأونكتاد في حزيران/يونيه 2004.
    232. The São Paulo Consensus adopted at the eleventh session of UNCTAD (2004) provides mandates for activities to support ensuring development gains from international trade and trade negotiations, including in respect of trade, the environment and development and in addressing market access and entry issues. UN 232 - وينص توافق آراء سان باولو الذي اعتمد في الدورة الحادية عشرة للأونكتاد (2004) على الولايات المنوطة بالأنشطة الداعمة لضمان تحقيق مكاسب إنمائية من التجارة الدولية والمفاوضات التجارية، بما في ذلك ما يتعلق بالتجارة والبيئة والتنمية، ومعالجة مسائل فرص الوصول إلى الأسواق ودخول المنتجات إليها.
    58. The Secretary-General's proposal aims to increase the research capacity of the Division to examine the causes of decline in the share of the least developed countries in world trade and the linkages between trade, growth and poverty reduction with a view to identifying long-term solutions, in order to respond to requests made by Member States at the eleventh session of UNCTAD (2004). UN 58 - يرمي اقتراح الأمين العام إلى زيادة قدرات الشعبة في مجال البحوث لدراسة أسباب انخفاض حصة أقل البلدان نموا في التجارة العالمية، والصلات بين التجارة والنمو والحد من الفقر، وذلك بهدف معرفة الحلول الصالحة على المدى الطويل، من أجل الاستجابة للطلبات التي أبدتها الدول الأعضاء في الدورة الحادية عشرة للأونكتاد (2004).
    12.1 (a) While the number of Member States represented at the eleventh session of UNCTAD -- 155 -- fell short of the target of 160, the increased recognition by them of the relevance of the work of UNCTAD was evidenced by the language of the political declaration of the session, the Spirit of São Paulo, and of its analytical and programmatic statement, the São Paulo Consensus (see TD/412). UN 12-1 (أ) على الرغم من أن عدد الدول الأعضاء التي شاركت في الدورة الحادية عشرة للأونكتاد كان 155 دولة (أي ما يقل عن العدد المستهدف وهو 160)، فإن صيغة الإعلان السياسي الصادر عن الدورة الحادية عشرة للأونكتاد، والروح التي سادت اجتماع ساو باولو، وبيانه التحليلي والبرنامجي الوارد في توافق آراء ساو، باولو هي أمور تدل جميعها على تزايد اعتراف هذه البلدان بأهمية عمل الأونكتاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more