"at the end of subparagraph" - Translation from English to Arabic

    • في نهاية الفقرة الفرعية
        
    • في آخر الفقرة الفرعية
        
    • من نهاية الفقرة الفرعية
        
    The deleted phrase could be added at the end of subparagraph 20. UN وختم كلامه قائلا إن العبارة المحذوفة يمكن إضافتها في نهاية الفقرة الفرعية 20.
    One view, which did not receive support, was that similar wording should be included at the end of subparagraph (d). UN وكان أحد اﻵراء، التي لم تحظ بالتأييد، مؤداه أنه ينبغي إدراج عبارة مماثلة في نهاية الفقرة الفرعية )د(.
    at the end of subparagraph (b), add the words " in the six official languages simultaneously " . UN تضــاف عبـــارة " بلغــــات العمل الرسمية الست في آن واحد " في نهاية الفقرة الفرعية (ب).
    at the end of subparagraph (b), add the words " in the six official languages simultaneously " . UN تضــاف عبـــارة " بلغــــات العمل الرسمية الست في آن واحد " في نهاية الفقرة الفرعية (ب).
    (2) Add this sentence at the end of subparagraph (b) below. UN (2) تضاف هذه الجملة في نهاية الفقرة الفرعية (ب) أدناه.
    (2) Add this sentence at the end of subparagraph (b) below. UN (2) تضاف هذه الجملة في نهاية الفقرة الفرعية (ب) أدناه.
    (b) The words " when appropriate " were added at the end of subparagraph (t); UN )ب( أضيفت عبارة " ، عند الاقتضاء، " في نهاية الفقرة الفرعية )ر(؛
    at the end of subparagraph (g), insert the words " by establishing an effective monitoring and evaluation mechanism " . UN تُدرج في نهاية الفقرة الفرعية العبارة " عبر إنشاء آليات فعالة للرصد والتقييم " .
    A further proposal was made to insert the words " and predictability " at the end of subparagraph (d). UN 58- واقتُرح أيضا إدراج عبارة " والقابلية للتنبؤ " في نهاية الفقرة الفرعية (د).
    (b) at the end of subparagraph (c), he added the following phrase " and make concrete recommendations of the means and avenues to bridge these gaps " ; UN (ب) في نهاية الفقرة الفرعية (ج)، أضاف الجملة التالية " وتقديم توصيات محددة بشأن وسائل وسبل سد تلك الثغرات " ؛
    at the end of subparagraph (a), add “at the beginning of its consideration of any substantive matter”. UN - تضاف عبارة " لدى بداية نظره في أي مسألة موضوعية " في نهاية الفقرة الفرعية )أ(.
    Consequently, the word " or " at the end of subparagraph (a) had been replaced with " and " . UN لذلك، حذف حرف العطف " أو " الوارد في نهاية الفقرة الفرعية )أ(.
    at the end of subparagraph (e), add the following sentence: UN وتضاف في نهاية الفقرة الفرعية (هـ) الجملة التالية:
    at the end of subparagraph (d), insert the words " and its review outcome " . UN في نهاية الفقرة الفرعية (د)، تدرج عبارة " ونتيجة استعراضه " في نهاية الفقرة.
    at the end of subparagraph (e), add the following sentence: UN وتضاف في نهاية الفقرة الفرعية (هـ) الجملة التالية:
    at the end of subparagraph (d), insert the words " and its review outcome " . UN في نهاية الفقرة الفرعية (د)، تدرج عبارة " ونتيجة استعراضه " في نهاية الفقرة.
    " 6. at the end of subparagraph 9 (a) (renumbered 11 (a)) insert `or peace activism'. UN " 6- تدرج في نهاية الفقرة الفرعية 9(أ) (التي أصبحت الفقرة 11) عبارة " أو ممارسة الأنشطة من أجل السلام "
    (d) at the end of subparagraph (b) (viii), add " in strict conformity with the principles of humanity, neutrality and impartiality and to ensure that they are not working at cross-purposes; " UN (د) في نهاية الفقرة الفرعية (ب) `8 ' ، تضاف عبارة " مع الالتزام الصارم بمبادئ الإنسانية والحياد وعدم الانحياز مع كفالة عدم التعارض في أغراض عملها " ؛
    at the end of subparagraph (b) of paragraph 5.4, the words " in particular, in developing countries " should be added. UN وذكرت أنها ترى أنه ينبغي إضافة عبارة " خصوصا في البلدان النامية " في نهاية الفقرة الفرعية )ب( من الفقرة ٥-٤.
    at the end of subparagraph (e), add the following: UN يُضاف في آخر الفقرة الفرعية (هـ) ما يلي:
    The " and " at the end of subparagraph 9(a)(i) of Article 2 of the Protocol shall be moved to the end of subparagraph 9(a)(ii). UN ينقل الحرف ' ' و`` من نهاية الفقرة الفرعية 9 (أ) ' 1` من المادة 2 من البروتوكول إلى نهاية الفقرة الفرعية 9 (أ) ' 2`.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more